Las inscripciones en euskera de Iruña-Veleia: Nueva sospecha de falsedad

El "cordón de seguridad" y el "protocolo de confidencialidad" que se prometieron en torno a los célebres y discutidos hallazgos epigráficos de Iruña-Veleia sin duda han funcionado. Mientras llegan las conclusiones de la "Comisión de Asesoramiento" de la UPV que en enero de 2008 comenzó sus trabajos por encargo de la Diputación Foral de Álava, anunciadas primero para este verano y luego aplazadas al próximo otoño, casi nada más se ha sabido. Apenas esta entrevista, aparecida el 19 de agosto pasado, que por su rotundidad reproduzco literalmente a continuación. Ella me ha dado idea de retomar este tema, ampliamente debatido en la de momento cerrada www.celtiberia.net, en una especie de artículo-resumen que subiré aquí en TerrAnt a continuación. [A.M.C.]

Doctora en Filología Vasca
Blanca Urgell: «Lo que he visto de Veleia creo que es falso»

La filóloga, candidata a ser académica de Euskaltzaindia, cuestiona los descubrimientos sobre las inscripciones en euskera del yacimiento alavés

Miguel Artaza | Vitoria

La filóloga Blanca Urgell (Vitoria, 1962) ha trabajado durante nueve años en la redacción del Diccionario General Vasco de Koldo Mitxelena y ahora es candidata a ocupar el sillón del desaparecido Henrike Knörr en Euskaltzaindia. Esta profesora de Historia de la Lengua de la UPV, que pronto podría ser uno de los 30 miembros de la Real Academia Vasca de la Lengua, habla en la entrevista del futuro del euskera. Pero también valora el que ha sido uno de los descubrimientos más comentados en el mundo euskaltzale: las decenas de inscripciones en lengua vasca de los siglos III o IV halladas hace ya más de dos años en el yacimiento alavés de Iruña-Veleia. Urgell es tajante. A su juicio, los escasos textos de los que ha tenido noticia hasta la fecha son «falsos».

-El lema de la Real Academia Española es 'limpia, fija y da esplendor'. ¿Cuál es el de Euskaltzaindia?
-'Ekin eta jarrai', que traducido al castellano viene a significar 'insiste sin descanso' o 'no cejes'.

-¿Cuál sería su campo?
-El campo en el que me sentiría más cómoda es en el de la Lexicografía, la disciplina que, 'grosso modo', se ocupa de la elaboración de diccionarios. Siempre en el caso de que me eligieran.

-¿En qué consiste el proceso de selección de los académicos?
-No lo conozco bien. Sé que uno o varios académicos hacen la propuesta, avalada por un informe de méritos del candidato. Luego, se hace la votación secreta, de la que sale el nombre.

-Su candidatura está respaldada por los filólogos Patxi Goenaga, Joseba Lakarra y Lourdes Oñederra.
-Los tres son compañeros del Departamento de Lingüística y Estudios Vascos de la UPV, por eso conocen bien mi labor docente e investigadora.

-Colegas suyos, entre ellos el propio Lakarra, han sido críticos con las inscripciones en euskera aparecidas en Iruña-Veleia y que el equipo de Eliseo Gil data entre los siglos III y IV. Podrían cambiar muchas teorías sobre la evolución de la lengua vasca. ¿Qué opina?
-Como sabe, hay una comisión de expertos de distintas áreas analizando estas inscripciones. Personalmente, como especialista en Historia de la Lengua, creo que los textos que nos han presentado hasta ahora son falsos. Insisto, en lo que he visto hasta ahora. Habrá que esperar a que esta comisión saque sus propias conclusiones.

-¿Qué le hace suponer que son falsos?
-Su forma sospechosamente moderna. Se supone que estas inscripciones datan de entre el siglo III y IV después de Cristo, con lo que serían unos seis siglos anteriores a las de San Millán de la Cogolla. Las cosas que han salido de Iruña-Veleia son totalmente modernas. Incluso hay palabras que llevan la marca del artículo, que se incorpora a partir del siglo VIII. Para decirlo de forma sencilla: el euskera del siglo III, que sin duda lo hubo, no tendría el aspecto que muestran estas inscripciones, sino mucho más arcaico. Nos parece imposible que, en quince siglos, ninguna de esas palabras haya cambiado.

-Usted fue amiga personal del desaparecido Henrike Knörr. ¿Cómo sería ocupar el sillón que él dejó?
-Me resulta muy duro pensar en ese tema. Todavía no me he hecho a la idea de que Henrike ya no está. Fue una figura irrepetible, una de esas personas necesarias, a la que echaremos en falta como amigo y compañero, como anfitrión y como pensador. Ocupar su sillón, el único que Álava tiene asignado, sería un inmenso honor.

-Como Knörr, usted también es 'euskaldunberri'.
-Sí. Y comparto con él que es muy importante la presencia de los 'euskaldunberris' en Euskaltzaindia.

Más 'euskaldunberris'

-¿Por qué?
-Porque pienso que representamos en este momento una parte muy importante de la sociedad vasca, una parte imprescindible para asegurar la continuidad del euskera y para su recuperación en los territorios en los que se ha perdido.

-¿Qué destino le espera al euskera?
-Hay agoreros que llevan dos siglos augurando la desaparición del euskera. Todavía está en grave peligro, pero espero que las cosas cambien para mejor. La fuerza de las lenguas con las que compite, castellano y francés, es muy grande, y si no conseguimos que los niños quieran hablar en euskera, si para ellos es sólo la lengua que tienen que usar en el colegio, entonces habrá problemas.

-¿Qué piensa del Manifiesto por la Lengua Común?
-Es ridículo. El castellano es una lengua pujantísima en cuanto a difusión, número de hablantes, literatura... Quien diga que el castellano está en peligro, no sabe de lo que habla.

Publicado en: http://www.elcorreodigital.com/vizcaya/20080819/cultura/visto-velei...

Visitas: 1355

Comentario por Salvador Cuesta el noviembre 4, 2008 a las 8:46pm
Más fotos e información
www.almunecar.be/almunecar-museo-cuevasietepalacios.html

El vaso fue encontrado en la necrópolis fenicia Laurita del cerro de San Cristóbal de Almuñecar. La Cueva de los Siete Palacios es el nombre del Museo

Lectura:
Fue encontrado en la necrópolis fenicia Laurita del cerro de San Cristóbal de Almuñecar.
Lectura
" El Dios Bueno señor del doble pais, cuyo poder alcanza victorias totales. Que no hay pais exento de rendirle servicio, el Rey del Alto y Bajo Egipto (Auserre), el hijo de Re (Apofis), dotado de vida, y la hermana real Charudyet, que sea dotada de vida"
Comentario por txatxi piruli el noviembre 4, 2008 a las 9:16pm
¡Muchas gracias, sr Cuesta!
¡Por fin, alguien que contesta a mis preguntas, no sabe lo que le agradezco! Ahora bien entre la reproducción y el resto de interesantísimas informaciones que usted proporciona leo lo que sigue: "Probablemente traído por comerciantes fenicios en VII a.C."
Aparte de la fecha, un tanto alejada del III-IV d. de C. veleyense, hay ahí un detalle que me inquieta: si, PROBABLEMENTE, eso fue traído por fenicios de no sé dónde (¿de Egipto?) entonces no me parece que pueda darse por seguro (más bien todo lo contrario) que jamás se haya producido un solo jeroglífico egipcio (auténtico, claro) en la Península Ibérica, i.e., ni en Zaragoza, ni en Mérida, ni en Sagunto, ni en ningún otro lado. ¿Lo he entendido bien?
Si esto es así y, por si acaso Veleia en el s. III d. de C. no formara parte de la Península Ibérica, dado que creo que tiene usted contactos con egiptólogos de los de verdad, ¿tendría alguna manera de hacernos saber si estas cosas eran diferentes en Britania y Galia o qué pasaba en el resto del Imperio fuera del propio Egipto?
Obrigadinha
Comentario por alegorri el noviembre 5, 2008 a las 7:14pm
...pues parece que como muy tarde para la Durangoko Azoka será eso, según publica un diario alavés.
Comentario por Salvador Cuesta el noviembre 5, 2008 a las 8:01pm
www.noticiasdealava.com/ediciones/2008/11/05/sociedad/alava/d05ala9.1065461.php

¿Pero qué hacen?

¿Porqué la lingüística vasca? ¿Porqué ambiguo? ¿Porqué el euskera tiene que ir en la proa de este desconcierto?. ¿Porqué no hablamos primero de arqueología, o de física nuclear, o de Parmenio? No, ha de ser el euskera el que rompa aguas en ese parto de los montes. Estoy absolutamente en contra de que someta al euskera a una prueba tan dura sin haberse certificado antes la veracidad del conjunto de piezas halladas más allá de cualquier duda. Una Diputación Foral de Álava responsable tiene la obligación de proteger el euskera, no de exponerlo a lo ambiguo y a un más que posible escarnio. Ruego a los que tengan algo que decir que digan algo en contra de este despropósito, exijo a las autoridades que den explicaciones sobre lo que está pasando y paren esta amarga exposición de nuestra bella lengua. El poder democrático no puede ligarse a un pacto de silencio, eso es el primer síntoma del totalitarismo.

Han pasado los plazos legales para que estos descubrimientos se muestren a la ciencia y al público. Aunque solo fuera por cumplir la Ley... no se ha de tener vergüenza por ello.

Remitiré este mensaje a las autoridades competentes.
Comentario por José Luis Santos Fernández el noviembre 5, 2008 a las 9:55pm
Salvador, gracias por las imágenes y la info del vaso de Apofis I.
Comentario por Alicia M. Canto el noviembre 6, 2008 a las 7:30am
Reproduzco aquí, para más comodidad, el texto de la noticia del Diario de Álava a la que ayer hacía referencia Salvador. Por cierto que en las frases: "...el informe se centrará más en cuestiones filológicas que en las propiamente arqueológicas por lo que para muchos no resultará definitivo..." creo que se recogen dos preocupaciones expresadas hace unos días aquí: La necesidad de que vayan por delante las referencias a las circunstancias concretas y veraces de la excavación (alguna va a haber), y la de que, si eso no se hace satisfactoriamente, los resultados de la Comisión volverán a quedar en el aire. Si ello indica la sensibilidad de la Diputación Foral hacia tan espinosos aspectos, que sea bienvenida. Saludos.

El informe sobre la autenticidad de Iruña Veleia se entregará a finales de mes
la investigación busca el consenso científico sobre los hallazgos de los que algunos dudan


Vitoria.

La polémica que envuelve al yacimiento de Iruña Veleia podría verse solucionada en apenas unas semanas. Y es que el teniente de Diputado General, Claudio Rodríguez, anunció ayer que el informe que se encargó en su día a una comisión de expertos para determinar la autenticidad de los descubrimientos estará listo para finales de este mes o principios del que viene. "Entonces podremos hacer una valoración de éste", informó.

Esta mesa, fue impulsada hace ya casi un año por el propio gobierno foral para buscar consenso científico en torno a los descubrimientos. Pero fue en enero cuando comenzó a trabajar en la elaboración de un informe sobre los revolucionarios grafitos encontrados en el yacimiento romano.

En un primer momento se confió en conocer los resultados a mitad de año o después del verano, pero la realidad del estudio llevó a retrasar la fecha hasta finales de año. Finalmente y si todo va según lo previsto esto podría llegar en apenas unas semanas. La polémica ha rodeado a estos hallazgos ya que distintas voces del mundo arqueológico han acusado de "estafa" a los descubrimientos allí realizados. Se espera que el documento que se está llevando a cabo permita calmar en parte las aguas turbulentas en las que ahora navega el proyecto.

Aunque por lo que se ha podido saber, el informe se centrará más en cuestiones filológicas que en las propiamente arqueológicas, por lo que para muchos no resultará definitivo. El documento recogerá las diversas opiniones que han surgido en torno a las inscripciones en euskera de los hallazgos.

ambiguas Este campo, más abierto a la interpretación, motivará que las conclusiones del informe sean más ambiguas de lo que se había esperado. No obstante, el trabajo está siendo exhaustivo y, conscientes de la relevancia que sus conclusiones pueden tener, los propios expertos participantes en la comisión solicitaron en su día que se retrasara la entrega del informe hasta otoño.

Mientras tanto, incluso voces ligadas al grupo de trabajo que investiga la autenticidad del yacimiento han insinuado la posibilidad de que los descubrimientos no fueran veraces. Desde la Diputación no se ha querido dar respuesta a ningún tipo de insinuación hasta no contar con el documento. I.A.
Comentario por José Luis Santos Fernández el noviembre 16, 2008 a las 2:32pm
Comenzó el escándalo. Al final, un juez tendrá que pronunciarse sobre la autenticidad de los “grafitos”. Definitivamente; se les ha ido de las manos. Si un licenciado en Derecho, en leyes, tiene que tomar la última decisión, nos hemos vuelto todos locos. No se resuelven así las cosas, al menos por esa vía. Defenderse con otro ataque, bueno. No sería más sencillo que decidieran los “especialistas”, la comunidad científica, sin alboroto ni espectáculo, que esto termina en la televisión basura en un par de arreones más, seguro.


La empresa adjudicataria de las excavaciones de Iruña-Veleia se querella contra Almargo Gorbea

El catedrático de Prehistoria de la Complutense calificó de falsos los hallazgos habidos en el yacimiento alavés

Vía: 15.11.08 - 13:54 - VASCO PRESS | BILBAO. El Correo Digital.com

La empresa adjudicataria de las excavaciones en Iruña-Veleia, Lurmen S.L., ha anunciado la puesta en marcha de los trámites necesarios para interponer una querella criminal por injurias y calumnias contra el profesor Almagro Gorbea, quien recientemente calificó de "falsificación" los hallazgos habidos en el yacimiento alavés.

El conjunto arqueológico de Iruña-Veleia, situado en el municipio alavés de Iruña de Oca, alberga los restos de época romana más destacados de todo el País Vasco y hace dos años copó las portadas tras anunciarse la aparición de inscripciones en euskera de temática religiosa. De confirmarse su datación en los siglos III o VI ello supondría una prueba de la convivencia de culturas y lenguas en el País Vasco desde época romana.

Sin embargo, Gorbea, catedrático de Prehistoria de la Universidad Complutense, ha tachado recientemente de "falsificación burda" los grafitos con el dibujo de un Calvario y palabras en euskera fechados en el siglo III hallados en el lugar.

"Aparecieron unos supuestos descubrimientos que causaron gran sensación. Se presentaron como una de las colecciones de grafitos más importantes del Imperio Romano. Me llamaron la atención. Unas semanas después vi unas fotos de calidad publicadas en una revista de difusión cultural. Inmediatamente comprendí que era una chapucería. Se intentaba demostrar que había gente que hablaba vasco donde no se podía", manifestaba Gorbea en una entrevista concedida a EL CORREO.

Sin embargo, para Lurmen estas afirmaciones de Gorbea han traspasado los límites de lo razonable. "Más allá de posicionamientos científicos, políticos y personales, se vierten a nuestro juicio una serie gravísima de acusaciones cuyo efecto se ve multiplicado por su difusión pública", han declarado en nota de prensa.
Comentario por Karistiarra el noviembre 16, 2008 a las 2:59pm
Una pena todo esto. Bien, deduzco que ante el silencio de la diputada López de la calle, la única manera de defenderse es ésta. Espero que este movimiento no suponga un nuevo retraso de lo que todos queremos saber, sino todo lo contrario
Comentario por lughaid el noviembre 17, 2008 a las 2:05pm
Me acabo de quedar de una pieza. Si bien el prof. Almagro Gorbea podría haber sido mas discreto y haber esperado por lo menos a que se publiquen los resultados de la investigación, considero que no ha hecho nada más que transmitir la opinión que circula por parte de muchos profesionales. Me parece absolutamente increible que sea motivo de querella.
Comentario por Salvador Cuesta el noviembre 17, 2008 a las 3:26pm
Uno más en la larga carrera de errores de comunicación. La querella no prosperará porque en la entrevista no hay más que una opinión "sobre unos objetos" y en ninguna parte aparece ni el nombre de la empresa, ni el de los trabajadores y responsables. Además y según sentencia del Constitucional: "ha de advertirse que el derecho fundamental al honor viene limitado por los derechos fundamentales a opinar e informar libremente, al ser todos de igual naturaleza fundamental y, por lo tanto, de obligada coexistencia. Por lo que, según las circunstancias del caso, cabe la posibilidad de que la reputación tenga que soportar restricciones, viéndose cuestionada cuando la relevancia pública de aquello sobre lo que se informa o se opina así lo requiera."
Yo les diría que no interpusieran la denuncia. Aunque lo cierto es que, como dice Karistiarra, al haber sido el equipo abandonado por la Diputación Foral a su triste suerte (después de haberle palmeado la espalda y comido canapés a su costa), igual es que no les queda otra desesperada salida... denunciar para que se callen todas esas voces. Que cada día serán más.
Por lo demás intuyo que esta denuncia no va ser la última y que vendrán otras mayores y de más enjundia.

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae para añadir comentarios!

Participar en Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae

TRANSLATE BY GOOGLE

Busca en Terrae Antiqvae

Recibe en tu correo los últimos artículos publicados en Terrae Antiqvae -Boletín Gratuito-

Enter your email:

Courtesy of FeedBurner

 

Donaciones

Terrae Antiqvae es una Red Social sin ánimo de lucro. Necesitamos tu apoyo para el mantenimiento del sitio. Apadrina esta Comunidad 

¡Gracias por tu ayuda!

Contacto con el editor:

Publicidad by Google

 

Lo más visto

Patrocinador: SMO Sistemas

Nuestro Canal de Vídeos en YouTube. ¡Suscríbete!

Síguenos en Redes Sociales: Facebook y Twitter

¡Gracias por visitarnos! ¡Bienvenid@!

Estadísticas desde 12 de noviembre de 2014.

Derechos de Autor:
Licencia de Creative Commons
Terrae Antiqvae® is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.

Información legal: Terrae Antiqvae® es Marca registrada por José Luis Santos Fernández. Marca nº 2.679.154 - Clase 41, Madrid, España. Reservados todos los Derechos. En Internet desde Julio de 2001.

Normas de la Comunidad (Aviso Legal):  Netiqueta - Términos de servicio

© 2019   Creado por José Luis Santos Fernández.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

Usamos cookies propias y de terceros que entre otras cosas recogen datos sobre sus hábitos de navegación para mostrarle publicidad personalizada y realizar análisis de uso de nuestro sitio. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más información | Y más