Iruña Veleia y sus "revolucionarios" grafitos VIII: Más cerca de la autoría

El sábado 30 de enero de 2010 el diario nacionalista en euskera Berria, en un reportaje firmado por el periodista Alberto Barandiaran, ha publicado una importante (y esperada) primicia sobre el segundo informe pericial caligráfico encargado por la DFA: “Grafologoek ere ondorioztatu dute Veleiako euskarazko idazkunak mod...” (“Los grafólogos concluyen también que las inscripciones en euskera de Veleia son modernas”). Según este largo reportaje (del que ayer tarde di noticia, y un modesto resumen), dos nuevos expertos grafólogos han sometido a una minuciosa comparación técnica los dibujos y letreros de la reproducción de una letrina fabricada y decorada en 2004 (v. noticia de su periplo y estudio en ECD, 4-6-2009), con 139 de los óstraca más significativos supuestamente aparecidos en el yacimiento entre 2005 y 2006, entre ellos la mayoría de los euskéricos.

Berria informa, parece que contando con declaraciones de los peritos, de que en 78 de esas piezas la letra "es de la misma persona “sin lugar a dudas”, así como de que algunos testigos han declarado que fue el propio director de la excavación, Eliseo Gil, quien en 2004 habría realizado no sólo los dibujos de la letrina (algo admitido por él ante el Juzgado, hace meses), sino también los textos que los acompañaban. Los peritos por su parte han llegado a la conclusión de que los letreros son de una misma mano, así como por su parte los dibujos, no pasando ellos (se desprende) a identificar una y otra entre sí. El reportaje aparece en las ediciones en papel y digital del diario, la primera con varias ilustraciones.

Existían noticias sobre la primera parte de este segundo estudio, que al parece se concluyó (y por tanto pudo ser entregado en el juzgado, aunque esto no se ha confirmado de momento) en octubre de 2009, pues alguna de sus frases y conclusiones se incluían ya en la noticia de noviembre que sobre el primer informe -redactado en marzo de 2009, sobre cuyos resultados la DFA inició su querella contra Lurmen, y cuyo contenido íntegro alguien hizo público unos días después- publicó Mª José Carrero en El Correo Digital el 21-11-2009 ("Grafólogos apuntan a Gil como el autor de los falsos grafitos de Ve..."), y fue la que dio lugar a la apertura del foro anterior a éste, el VII.

Llegado dicho post anterior, “Iruña Veleia y sus "revolucionarios" grafitos VII: ¿Camino de la au...
a las 100 páginas, lo que supone más de un millar de comentarios, parece que la presente noticia en Berria tiene la misma entidad y se justifica la apertura de un nuevo post.

He de advertir que el largo reportaje original sería de imposible comprensión para la mayor parte de los lectores habituales de Terraeantiqvae, por lo que procedemos a iniciarlo con la traducción que sobre el mismo realizó ayer amablemente para TA el contertulio y profesor de Filología Vasca de la UPV, Dr. Ricardo Gómez, a quien se lo agradecemos todos expresamente, y a continuación el texto original en euskera. En el primer texto los corchetes son glosas del Dr. Gómez para mejor comprensión; he añadido cursivas en las citas literales, y algunos subrayados.

Al no conocer en este momento cuáles son las ilustraciones insertadas por Berria en su edición en papel, y mientras llega la versión pdf que este diario acostumbra a realizar, he incluído algunas de las piezas que ambos peritos citan expresamente en su estudio como falsas con toda seguridad, al ser hechas de la misma mano que las de la letrina (fotos de E. Gil e I. Filloy, “Los graffiti en euskera de Iruña/Veleia”, s. f., con sus procedencias respectivas).

"El caso Iruña-Veleia": Dossier en Terraeantiqvae para un seguimiento completo del tema, incluyendo referencias a los foros "históricos" de 2006-2008.
…………………..

TAMBIÉN LOS GRAFÓLOGOS CONCLUYEN QUE LAS INSCRIPCIONES EN EUSKERA DE VELEYA SON MODERNAS

Han comparado las óstraca más significativas con las frases de la letrina hecha en 2004. El informe encargado por la Diputación Foral está en manos de la jueza.

Alberto Barandiaran. Gasteiz [traducción de R. Gómez]

Por medio de un informe de cientos de páginas, dos peritos de un laboratorio experto en investigaciones judiciales han concluido que más de la mitad de las inscripciones aparecidas en la excavación de Iruña-Veleya, entre ellas la mayoría de las euskéricas, son modernas, realizadas en los últimos años. Los peritos han estudiado de cerca 139 óstraca, las piezas “más interesantes y significativas” halladas al parecer en el yacimiento de Iruña-Oka, y después las han cotejado con las frases de la letrina hecha en 2004. La letra de las frases de la letrina y la de las 78 óstraca de Veleya, según los expertos, es de la misma persona “sin lugar a dudas”. En los casos de la mayor parte de las piezas restantes, los expertos han destacado que existen grandes coincidencias, pero las han indultado sin llegar a una conclusión, creyendo que no había “elementos suficientes para la comparación”.

Además de la forma y la estructura de la letra, los calígrafos han estudiado los interlineados de los textos de las frases y la composición de los dibujos. “Como las proporciones y las rutas contrapuestas [de las letras escritas] se mantienen en soportes de significado y tamaño tan diferentes” dice el informe literalmente, “y como se repiten tanto la elección de cada letra y los espacios interlineales, su única explicación es que se han utilizado elementos e instrumentos gráficos creados por una misma red neuronal, y que una única estructura neuromuscular y coordinación visomotora las ha llevado al soporte; esto es, que son obra de un único autor”.

Los peritos presentaron en octubre la primera parte del informe, y a finales de diciembre ha llegado la segunda a manos de la diputación. En este segundo informe han estudiado la mayoría de las inscripciones en euskera.

Más de tres letras

Como método, sólo han tomado en consideración las piezas cuando han encontrado al menos tres letras susceptibles de comparación. En el caso de la pieza número 13368,

no tienen ninguna duda: “es el mismo autor de la plantilla [de las letras de la letrina]”. En esta pieza, puede leerse denos / zure / naia con grafía de aquella época. Con la pieza número 13371, en cambio, aquella en la que pone gure ata zutan, no hay una conclusión clara, “ya que no hay suficientes elementos para la comparación”. Es “indiscutible" que quien escribió en el ostracon que tiene el número 15910

es el mismo que escribió en la letrina, en opinión de los peritos calígrafos. En ella, puede leerse neure / ama, ro / man / ilta, cis / tiana, con comas y todo. Los peritos creen que también la pieza número 13397 es “indiscutible”: beta, zuri, aros / urdin, gory, / ana ber. Es una de las inscripciones más famosas.

En el ostracon clasificado con el número 13380 hay un texto en latín, samuel iesus neto / veleian / pather pontifice, pero ésa también parece haberla escrito el que escribió las inscripciones de la letrina. También el ostracon número 13393 es falso para los peritos caligráficos. Contiene las palabras ata-ama / neba- reba / seba-saba / mona

El ostracon número 15921, el que parece decir vele / ian oso / lagun, marcus, lo han considerado falso, al igual que el número 15923: maria / ama / etxe. También el ostracon número 15925: neu XII ur / neure am(?)

. No han tomado ninguna decisión, en cambio, con el ostracon número 16363. Los filólogos leyeron algo como neu elosi / neba. Tampoco se ha sacado una conclusión clara con la pieza 16364: parece poder leerse neu veleian / gori bisi na. En cambio, el ostracon donde parece poner neu / re ata / araina / arrapa es falso para los peritos. Está clasificado con el número 16365b.

El trabajo de los peritos caligráficos suele tomarse como prueba en los juicios, aunque es muy discutido científicamente como práctica para esclarecer indicios sobre la personalidad de alguien. En los dos informes encargados por la Diputación Foral de Álava no hay, sin embargo, ninguna nota sobre la personalidad del autor de las letras.

Estudiadas de cerca

Los dos firmantes son peritos con un largo recorrido profesional, y han tenido varios meses para estudiar las piezas más importantes. Además de fotografías, han podido ver de cerca las óstraca, más de una vez además. En la primera parte del informe han estudiado 51 piezas. En la segunda, 88. En la segunda parte están la mayoría de las inscripciones en euskera. El informe completo está en la mesa de la jueza de instrucción desde la semana pasada, y debería estar ya en manos de las partes que se ocupan de las diligencias previas contra Gil, Cerdán y Escribano.

En los casos de todas las piezas, se ha utilizado la misma metodología. Los grafólogos han hecho una plantilla de las letras y dibujos trazados en la letrina. Después, han comparado una a una las letras escritas en las óstraca, adecuando lo necesario los tamaños de las inscripciones de los dos soportes. Las piezas que tienen pocas letras para comparar no han sido tomadas en cuenta, aunque tuvieran grandes evidencias; asimismo, han descartado siempre la letra I, por constar de una única línea.

En el caso de las palabras “realizadas sin lugar a dudas por la misma mano”, las líneas de un soporte se calcan sobre el otro caso de un modo milimétrico. Asimismo, las zonas interlineales son también muy significativas. Parece que son inscripciones hechas con la misma plantilla. En muchos casos, la relación entre el tamaño de las inscripciones de las óstraca y de la letrina es de uno a diez, “y, por tanto, si las combinaciones interlineales son iguales, la conclusión directa es que un único cerebro ha dirigido los pasos del instrumento”. Los autores del informe han estudiado, en busca de semejanzas, varias piezas procedentes de los trabajos de excavación realizados por Gratiniano Nieto en la misma Veleya a comienzos de la década de los 50, y también algunas inscripciones halladas en el yacimiento de Pompeya (Nápoles, Italia). No han hallado “ni el más mínimo parecido”.

Por ello, los expertos dicen que las conclusiones son irrefutables. Que es casi imposible copiar palabras de un modo tan exacto, porque la mano funciona “como transmisora de una idea”. “El cerebro tiene una imagen, y el resultado de esa imagen es lo que escribimos luego” han declarado.

Los dos expertos no tienen ninguna duda, las palabras de una parte [=la letrina] y de otra [=las óstraca] han sido hechas por la misma persona, y la mayoría de los dibujos de una parte y de otra han sido hechos por una misma mano. No han concluido, en cambio, que tanto los dibujos como las palabras hayan sido hechos por la misma persona.
--------------

La prueba principal para la querella

El Departamento de Cultura, precisamente, ha fundado sobre estas pruebas la causa contra Eliseo Gil y otros dos trabajadores de la empresa Lurmen SL que gestionaba la excavación, pensando que puede probar la autoría de las inscripciones de las óstraca. Esa letrina la hizo la asociación cultural Cohors Prima Gallica en la primavera de 2004, es decir, un año antes de comenzar a aparecer las óstraca; para ser utilizadas en las jornadas pedagógicas denominadas Ludi Veleienses que comenzaron a organizarse entonces en Iruña-Oka. En ellos, los miembros de la asociación se vestían al modo romano, entre ellos el propio Eliseo Gil, y representaban el día a día de una ciudad romana, por medio de objetos cotidianos o interpretando y explicando las supuestas tácticas de los ejércitos romanos.

Tales actividades pedagógicas son comunes en los puntos de excavaciones de época romana, y la asociación Cohors Prima Gallica, además de en Veleya, ha preparado e los últimos años muchos espectáculos y jornadas también en el extranjero.

Pues bien, la mencionada letrina, una caja blanca hecha de tabla aglomerada, de dos metros de anchura, con tres agujeros en la parte superior, que tiene varias frases grotescas o insultantes y un pene alado y la imagen de un tribuno, los realizaron los de la empresa Lurmen [intento reproducir el anacoluto del original]. Eliseo Gil ha admitido que los dibujos los pintó él mismo, pero ha dicho que las frases -Tribunus garrula lingua, Iulius erit in lecto fortissimus...- fueron escritas entre varias personas. Varios testigos, en cambio, han declarado que las frases fueron grabadas también por el ex-director.

--------------------------------------------------------------------
“No he pegado ojo, tienen un gran parecido”

La Diputación Foral de Álava encargó los informes grafológicos nada más tener sospechas

A. Barandiaran Gasteiz

Fue al poco de que la comisión de expertos concluyera que las inscripciones de Veleya son falsas, a finales de 2008. Nada más hacerse cargo la Diputación Foral de Álava del yacimiento de Iruña-Oka. Dos responsables del departamento de Cultura fueron a los cobertizos donde guardaban el material de los trabajadores de la empresa Lurmen y, entre muchos objetos, vieron la letrina utilizada en las jornadas pedagógicas denominadas Ludi Veleienses. En la zona superior de madera tenía escritas varias frases y dibujos.

A los trabajadores de la Diputación enseguida les pareció que tenían similitud con las inscripciones aparecidas en las óstraca, y tras sacar algunas fotografías se las mostraron a Pilar Ciprés, profesora de Historia Antigua de la UPV/EHU y epigrafista. Ella les prometió que las estudiaría. A la mañana siguiente, a primera hora, la experta llamó preocupada a la diputada de Cultura: “No he pegado ojo en toda la noche, se parecen demasiado”. Lorena Lopez de Lacalle decidió entonces solicitar el primer informe grafológico.

A mediados de marzo, la diputada tenía en sus manos el primer estudio grafológico. Un informe de diecinueve páginas de la grafopsicóloga Alicia Martínez .... La experta admitió que no tenía suficientes pistas para decir que el autor de las inscripciones de la letrina y de las óstraca era la misma persona, pero concluyó que había “coincidencias sorprendentes”. Que no se podía hablar de casualidades. Ésa fue la primera prueba que la Diputación presentó en el juzgado de primera instrucción nº 1 de Álava para interponer una querella contra el ex-director Eliseo Gil, el asesor Rubén Cerdán y el paleontólogo Óscar Escribano.

Al no resultar decisivo el informe, la diputada de Cultura solicitó otro informe grafológico, más amplio que el primero, para estudiar en profundidad las letras y los dibujos que aparecen en los dos soportes. La primera parte correspondía a los dibujos y a los jeroglíficos. La segunda ha estudiado las inscripciones, entre ellas las piezas euskéricas.
--------------------------------------------------------------------

La querella de Euskal Trenbide Sarea ha sido archivada

La jueza de instrucción no ha visto voluntad de fraude por parte de la empresa Lurmen, y ha confirmado la decisión del año pasado.

A.B. Gasteiz

Esta misma semana se ha sabido que el juzgado de instrucción de Álava no ha visto fraude en la actividad de los representantes de la empresa Lurmen S L, y que ha archivado la denuncia contra ellos puesta por la empresa pública Euskal Trenbide Sarea. La decisión la tomó el pasado agosto la jueza que se encarga del caso, y ahora ha desechado también el recurso de casación de la acusación.

La jueza ha concluido que el convenio entre la empresa patrocinadora y la patrocinada se firmó cuatro años antes de que aparecieran las inscripciones, y que no se puede, por tanto, concluir voluntad de fraude. Asimismo, ha denegado las razones del recurso de la acusación. Los abogados de la empresa pública defendieron que el director de Lurmen presentó las inscripciones, precisamente, para mantener las subvenciones, pero la jueza de instrucción ha calificado ese argumento como “treta provista de escasos datos, puesto que no se puede probar que el objetivo del supuesto fraude fuera económico.

Por lo tanto, la única causa que permanece en vigor es la existente entre la empresa Lurmen y la Diputación, puesto que la fiscal ha pedido que se archive también la querella interpuesta por la empresa Euskotren contra los antiguos gestores de la excavación. Precisamente, al objeto de impulsar y poner en marcha la acusación, el Departamento de Cultura de la diputación ha tomado la iniciativa y ha abierto el camino de los informes de los peritos, para que la fiscal y la propia jueza soliciten más pruebas o encarguen nuevos pasos. Los representantes de la diputación han enviado a la jueza todas las declaraciones tomadas dentro de la querella de Euskotren, y creen que más pronto que tarde se tendrá que tomar una decisión.
………………

(Versión original en euskera)

GRAFOLOGOEK ERE ONDORIOZTATU DUTE VELEIAKO EUSKARAZKO IDAZKUNAK MOD...

Ostraka esanguratsuenak 2004an egindako komun publikoko esaldiekin alderatu dituzte, eta esku berak eginak direla diote. Foru Aldundiak enkargatutako txostena epailearen esku dago

Alberto Barandiaran. Gasteiz

Ehunka orriko txostenaren bidez, auzi ikerketetan aditua den laborategi bateko bi perituk ondorioztatu dute Iruña-Veleiako indusketetan agertutako idazkunen erdiak baino gehiago, tartean euskarazko gehienak, modernoak direla, azken urteotan eginak. Perituek bertatik bertara aztertu dituzte 139 ostraka, Iruña-Okako aztarnategian ustez azaldutako pieza «interesgarrien eta esanguratsuenak», eta 2004an egindako komun publikoko esaldiekin parekatu dituzte gero. Komuneko esaldien eta Veleiako 78 ostraken letra, adituen arabera, pertsona berarena da «zalantzarik gabe». Gainontzeko pieza gehienen kasuetan, kointzidentzia handiak daudela nabarmendu dute adituek, baina ondoriorik gabe indultatu dituzte, «alderatzeko nahikoa elementu» ez dagoelakoan.

Kaligrafoek letraren itxura eta egitura ez ezik, esaldietako testuen arteko lerroak eta marrazkien osaera aztertu dituzte. «[Idatzitako letren] proportzioak eta ibilbide kontrajarriak hain esanahi eta tamaina ezberdineko euskarrietan mantentzen direnez» dio txostenak hitzez hitz, «eta letra bakoitzaren aukeraketa eta lerro arteko espazioak hainbeste errepikatzen direnez, horren azalpen bakarra da neurona sare berak sortutako elementu eta tresna grafikoak erabili direla, eta egitura neuromuskular eta koordinazio bisomotore bakarrak eraman dituela euskarrira; hau da, egile bakar baten lana dela».

Txostenaren lehen partea urrian aurkeztu zuten perituek, eta abenduaren amaieran bigarrena iritsi da diputazioaren eskura. Bigarren txosten honetan euskarazko idazkun gehienak aztertu dituzte.

HIRU LETRA BAINO GEHIAGO

Metodo gisa, alderatzeko moduko gutxienez hiru letra aurkitu dituztenean soilik hartu dituzte piezak aintzat. 13368 zenbakiko piezaren kasuan, ez dute zalantzarik: «[komuneko letren] txantiloiaren egile bera da». Pieza honetan, denos/ zure/ naia irakur daiteke garai hartako grafiarekin. 13371 zenbakidun piezarekin, ordea, gure ata zutan jartzen duen horrekin, ez dago ondorio garbirik, «ez baitago erkatzeko nahiko elementu». 15910 zenbakia duen ostrakan idatzi zuena komun publikoan idatzi zuen bera dela «eztabaidaezina» da, peritu kaligrafikoen ustez. Bertan, neure/ ama, ro/ man/ ilta, cis/ tiana irakur daiteke, komak eta guzti. 13397 zenbakiko pieza ere «eztabaidaezina» dela deritzote perituek: beta, zuri, aros/ urdin, gory,/ ana ber. Idazkun sonatuenetakoa da.

13380 zenbakiarekin sailkatutako ostrakan latinezko testua dago, samuel iesus neto/ veleian/ pather pontifice, baina hori ere «zalantzarik gabe» komuneko idazkunak egin zituenak idatzi omen zuen. 13393 zenbakidun ostraka ere, faltsua da peritu kaligrafikoendako. Ata-ama/ neba- reba/ seba-saba/ mona hitzak agertzen ditu. 15921 zenbakiko ostraka, vele/ ian oso/ lagun, marcus omen dioena, faltsutzat jo dute, 15923 zenbakikoa bezala: maria/ ama/ etxe. Baita 15925 zenbakidun ostraka ere: neu XII ur/ neure am(?).

Ez dute erabakirik hartu, ordea, 16363 zenbakiko ostrakarekin. Neu elosi/ neba gisako zerbait irakurri zuten filologoek. 16364 piezarekin ere ez da ondorio garbirik ateratzerik: neu veleian/ gori bisi na irakur omen daiteke. Neu/ re ata/ araina/ arrapa jartzen omen duen ostraka, ordea, faltsua da perituentzat. 16365b zenbakiarekin sailkatuta dago.

Peritu kaligrafikoen lana frogatzat hartu ohi da epaiketetan, nahiz eta inoren nortasunari buruzko zantzuak argitzeko praktika gisa zientifikoki oso eztabaidatua den. Arabako Foru Aldundiak enkargatutako bi txostenetan ez dago, hala ere, letren egilearen nortasunari buruzko inongo oharrik.

BERTATIK BERTARA AZTERTUTA

Bi sinatzaileak ibilbide profesional luzeko perituak dira, eta hainbat hilabete izan dituzte pieza garrantzitsuenak aztertzeko. Argazkiak ez ezik, bertatik bertara ikusi ahal izan dituzte ostrakak, behin baino gehiagotan gainera. Txostenaren lehen zatian 51 pieza aztertu dituzte. Bigarrenean, 88. Bigarren zatian daude euskarazko idazkun gehienak. Txosten osoa instrukzioko epailearen mahaian dago joan den astetik, eta Gil, Cerdan eta Escribanoren aurka aldez aurretiko diligentziez arduratzen diren parteen esku behar luke jada.

Pieza guztien kasuetan, metodologia bera erabili da. Grafologoek txantiloi bat egin zuten komunean idatzitako letra eta marrazkien. Ondoren, banan-banan alderatu zituzten ostraketan idatzitako letrak, bi euskarrietako idazkunen tamainak behar adina egokituz. Alderatzeko letra gutxi izan dituzten piezak ez dituzte kontuan hartu, nahiz eta ebidentziak handiak eduki; halaber, I letra baztertu dute beti, marra bakarrekoa izaki.

«Zalantzarik gabe esku berak egindako» hitzen kasuan, euskarri bataren marrak modu ia milimetrikoan kalkatzen dira bestearen gainean. Halaber, lerro arteko aldeak ere esanguratsuak dira oso. Irudi luke txantiloi berarekin egindako idazkunak direla. Hainbat kasutan, ostraken eta komun publikoaren idazkunen tamainaren arteko erlazioa batetik hamarrerakoa da, «eta, beraz, lerro arteko konbinazioak berdinak baldin badira, ondorio zuzena da burmuin bakarrak zuzendu dituela tresnaren ibilerak». Txostenaren egileek Gratiniano Nietok 50eko hamarkadaren hasieran Veleian bertan egindako indusketa lanetako hainbat pieza aztertu dituzte, eta baita Pompeiako (Napoli, Italia) aztarnategian aurkitutako idazkun batzuk ere, parekotasunen bila. Ez dute «antzekotasun txikiena ere» topatu.

Horregatik, ondorioak ukaezinak direla diote adituek. Ia ezinezkoa dela hitzak hain zehatz kopiatzea, eskuak «ideia baten transmisore gisa» funtzionatzen duelako. «Garunak irudi bat dauka, eta irudi horren emaitza izaten da gero idazten duguna» adierazi dute.

Bi adituek ez dute zalantzarik, alde bateko zein besteko hitzak pertsona berak eginak dira, eta alde bateko zein besteko marrazki gehienak ere esku bakar batek egin dituela. Ez dute ondorioztatu, ordea, marrazkiak zein hitzak pertsona berak egin dituen.

KEREILARAKO FROGA NAGUSIA

Kultura Sailak, hain zuzen ere, froga hauen gainean eraiki du indusketa kudeatzen zuen Lurmen SL enpresako Eliseo Gilen eta beste bi lankideen kontrako auzia, ostraketako idazkunen egiletza frogatu dezakeelakoan. Komun publiko hori Cohors Prima Gallica kultur elkarteak egin zuen 2004ko udaberrian, hau da, ostrakak agertzen hasi baino urtebete lehenago; Iruña-Okan orduan antolatzen hasi ziren Ludis Veleienses izeneko jardunaldi pedagogikoetan erabiltzeko. Haietan, erromatar gisa janzten ziren elkarteko kideak, tartean Eliseo Gil bera, eta objektu arrunten bidez edo armada erromatarren ustezko taktikak antzeztuz eta azalduz, hiri erromatar baten egunerokoa irudikatzen zuten.

Halako ekitaldi pedagogikoak ohikoak dira erromatarren garaiko indusketa guneetan, eta Cohors Prima Gallica elkarteak, Veleian ez ezik, atzerrian ere hainbat ikuskizun eta jardunaldi prestatu ditu azken urteotan.

Bada, aipatu komuna, taula aglomeratuz egindako kutxa zuria, zabalean bi metrokoa, gainean hiru komunzulorekin, hainbat esaldi irrigarri edo iraingarri eta zakil hegalduna eta tribuno baten irudia dituena, Lurmen enpresakoek egin zituzten. Eliseo Gilek onartu du marrazkiak berak margotu zituela, baina esan du esaldiak -Tribunus garrula lingua, Iulius erit in lecto fortissimus...- hainbat lagunen artean idatzi zituztela. Hainbat lekukok adierazi dute, ordea, esaldiak ere zuzendari ohiak grabatu zituela.
«Ez dut begirik bildu, antz handia dute»

(En dos recuadros)

ARABAKO FORU ALDUNDIAK TXOSTEN GRAFOLOGIKOAK AGINDU ZITUEN SUSMOAK ...

A. Barandiaran Gasteiz

Adituen batzordeak Veleiako idazkunak faltsuak zirela ondorioztatu eta gutxira izan zen, 2008ko amaieran. Arabako Foru Aldundiak Iruña-Okako aztarnategiaren ardura bere gain hartu eta berehala. Kultura saileko bi arduradun Lurmen enpresako langileen materiala gordetzen zuten etxoletara joan eta, objektu askoren artean, Ludis Veleienses izeneko jardunaldi pedagogikoetan erabilitako komun publikoa ikusi zuten. Zurezko gainaldean, hainbat esaldi eta marrazki zeuzkan idatzita.

Diputazioko langileek ostraketan agertutako idazkunekin antza bazutela iritzi zioten berehala, eta argazki batzuk atera eta Pilar Cipres EHUko Antzinako Historiako irakasle eta epigrafistari erakutsi zizkioten. Aztertuko zituela agindu zien hark. Hurrengo goizean, lehen orduan, adituak urduri deitu zion kultura diputatuari: «Ez dut gau osoan begirik bildu, antz handiegia dute». Lorena Lopez de Lacallek orduan erabaki zuen lehen txosten kaligrafikoa eskatzea.

Martxoaren erdialdean, lehen azterketa kaligrafikoa esku artean zeukan diputatutak. Grafotec enpresako Alicia Martinez Carrasco grafopsikologoaren hemeretzi orriko txostena. Komun publikoaren eta ostraketako idazkunen egilea bera zela esateko aski zantzu ez zuela onartu zuen adituak, baina «kointzidentzia harrigarriak» bazirela ondorioztatu zuen. Ez zegoela kasualitateez hitz egiterik. Hori izan zen Arabako 1. instrukzio 1. epaitegian Diputazioak aurkeztu zuen lehen froga Eliseo Gilen zuzendari ohi, Ruben Cerdan aholkulari, eta Oscar Escribano paleontologoaren kontra kereila jartzeko.

Txostena erabakigarria ez zela eta, beste txosten grafologiko bat eskatu zuen Kultura diputatuak, lehena baino zabalagoa, sakon aztertzeko bi euskarrietan agertzen ziren letrak eta marrazkiak. Lehen partea marrazki eta hieroglifikoei zegokien. Bigarrenak idazkunak aztertu ditu, tartean euskarazko piezak.


EUSKAL TRENBIDE SAREAREN KEREILA ARTXIBATU DUTE

Instrukzio epaileak ez du iruzur asmorik ikusi Lurmen enpresaren aldetik, eta iazko erabakia berretsi du

A. B. Gasteiz

Aste honetan bertan jakin da Arabako instrukzio epaitegiak ez duela iruzurrik ikusi Lurmen S L enpresako arduradunen jardueran, eta artxibatu egin duela Euskal Trenbide Sarea enpresa publikoak haien kontra jarritako salaketa. Erabakia joan den abuztuan hartu zuen kasuaz arduratzen den epaileak, eta orain akusazioaren kasazio helegitea ere atzera bota du.

Epaileak ondorioztatu du enpresa babeslearen eta babestuaren arteko hitzarmena idazkunak agertu baino lau urte lehenago sinatu zela, eta ez dagoela, beraz, iruzur asmorik ondorioztatzerik. Halaber, akusazioaren helegitearen arrazoiak ukatu ditu. Enpresa publikoaren abokatuek defenditu zuten idazkunak, hain zuzen ere, diru laguntzei eusteko aurkeztu zituela Lurmeneko zuzendariak, baina instrukzio epaileak «datu urriz hornitutako amarrutzat» jo du argudio hori, ez baitago frogatzerik ustezko iruzurraren helburua ekonomikoa denik.

Lurmen enpresaren eta Diputazioaren arteko auzia da, beraz, indarrean dagoen bakarra, fiskalak Euskotren enpresak indusketagunearen kudeatzaile ohien aurka jarritako kereila ere artxibatzea eskatu baitu. Hain zuzen ere, akusazioa bultzatu eta abiarazteko helburuz, diputazioaren Kultura Sailak ekimena hartu eta perituen txostenen bidea jorratu du, fiskalak eta epaileak berak froga gehiago eskatu edo urrats berriak agin ditzaten. Diputazioko ordezkariek Euskotreneko kereilaren barruan hartutako deklarazio guztiak bidali dizkiote epaileari, eta uste dute laster baino lehen erabaki bat hartu beharko dela.
……………………

P.D.- Casi no se precisa comentar más, dada la contundencia del reportaje y de los detalles técnicos y conclusiones que transmite. En términos objetivos, éste de ayer es sin duda, por mucho que duela, y hasta enfurezca (más allá de límites aceptables incluso legalmente, algo que estamos comprobando hace tiempo en otros ámbitos) a los defensores acérrimos de la autenticidad de todos los materiales, un paso más hacia la verdad, tomado al parecer con las debidas garantías científicas, en orden a definir lo ocurrido con materiales de cuya aparición, siendo cientos y en diversas campañas y lugares, Lurmen nunca ha podido presentar, al menos hasta la fecha, constancia gráfica in situ. Materiales escritos con detalles anómalos a simple vista, que desde la Epigrafía se podían poner, y se pusieron, en duda desde el mismo momento de su fastuosa presentación oficial a la prensa, el 8 de junio de 2006, comenzando por la anómala presencia de óstraca en el Occidente del Imperio. Materiales sobre los que Lurmen aseguró en su día contar con analíticas indubitables (por ejemplo: “Confirman la autenticidad de unos grafitos que contienen las primeras palabras en euskera. Los análisis realizados en varios laboratorios especializados confirman definitivamente la autenticidad de los grafitos hallados en el yacimiento de Iruña Veleia (Alava) y que adelantan al siglo III la aparición de las primeras palabras comunes escritas en euskera”, El Mundo 24-11-2006), unos análisis cuya existencia, llegado el momento, tampoco han podido acreditar como hechos, o incluso han sido negados por los laboratorios citados, en concreto los del CNRS francés.

A falta de conocer el informe mismo, la valoración que el Juzgado haga de él en orden a la apertura del posible juicio oral, el contenido de un tercer informe pericial que se cree que está igualmente en marcha, así como la necesaria presunción de inocencia, es de agradecer que se vaya aportando a la sociedad, especialmente la vasca, información fiable que oriente mejor, a muchos para formar su propia opinión, y a algunos para salir de la confusión.

Siendo a mi juicio muy significativo, y motivo de honra profesional y política, que sean un medio y periodista muy vascos, euskaldunes militantes como el partido político que está animando este esclarecimiento desde enero de 2009 (Eusko Alkartasuna), los que estén colaborando en llegar a la verdad. Porque, incluso visto desde lejos, no tiene que ser nada fácil ser, concretamente ellos, los portadores de esta noticia. Pero es a la vez un detalle que quitará bastantes razones a los muchos que han aprovechado “el caso Veleia” y sus, más que “excepcionales”, increíbles, inscripciones, para dañar políticamente a la causa, más noble y merecedora de mejores apoyos, de la antigüedad de la lengua vasca.



 

 
style="display:block"
data-ad-client="ca-pub-8510012412669983"
data-ad-slot="4538969571"
data-ad-format="auto">

Visitas: 224633

Comentario por ramon loza lengaran el enero 25, 2014 a las 11:08am

Aunque lo parezca, no divago, cuando recuerdo, o me invento, historias sucedidas en Iruña y que protagonizo, o no. Tampoco cuando me empeño en discutir al señor Moreno el acierto de sus certezas sobre el trazado puntual de la Vía que nos afecta en Alava.

Detrás de estos pequeños ejercicios borgianos, qué más quisiera Borges, está el deseo de trasmitir laa complejidad de un problema como el que nos ocupa. Para cuya resolución, pienso, no es que hubiera que comenzar con mis anécdotas, o mis visiones directas sobre el terreno, sino con el momento en que Iruña fue tierra "habitada de moros" y, sobre todo, con el momento en el que los Iruña/Badaya, encontraron el tesoro que modificó la Historia de España.

Comentario por Jokin Gómez Acha el enero 26, 2014 a las 9:04am

Esta claro que, aunque respecto a la temática de este foro tengamos puntos de vista diametramente opuestos, tenemos que evitar comentarios personales entre nosotros que, además de fuera de lugar, solo producen daño. Me alegro  de que se haya eliminado.

Felíz 2014 también a usted, dra. Canto. Un saludo.

Ramón, ¿el tesoro de Badaya al que se refiere es éste?

Comentario por ramon loza lengaran el enero 26, 2014 a las 11:09am

Pudiera ser. Yo, al menos, lo consideré "miii tesoooroo" durante años. Cuando lo poseíamos muy pocos y podíamos disfrutar de él como dueños y señores de sus excepcional riqueza biológica. Ahora, ya, es otra cosa. Ni siquiera se puede entrar,.. sin permiso, digo.

Pero, ya que lo dice, recuerdo haber leído que, la torre original, la levantaron los Iruña; una familia que, vaya usted a saber por qué, tenía la capacidad económica de construirla. De todas maneras, por la razón que sea, lo más fácil que el sitio era malo de solemnidad para vivir, lo que introduce la duda de por qué se instalaron allí y no sobre las ruinas de Iruña, donde había piedra, estrategia, comunicaciones,..  (ya se, los antiguos nunca se instalaban sobre un lugar habitado de "moros  y encima, quemado,...). Se instalaron en tan mal sitio,.. bueno, depende. Tu te pones arriba de la torre y ves toda la Llanada hasta el otro lado, y, sin embargo a ti no te ve nadie, el colmo del voyeurismo,.. Como no les gustaba, seguramente, se trasladaron más al Este y les regalaron el sitio a los Jerónimos. Expertos en ponerse en lugares absurdos. Como diría Charpentier, ¿qué buscaban en Iruña, qué encontraron qué buscaban en Toloño, ¡ese sí que es un sitio malo!!, qué encontraron? Lo que fuera, o lo encontraron, o no lo encontraron; de modo que, o se fueron con ello, o no lo había. Los agustinos lo mantuvieron, gracias a una huerta realmente impresionante, hasta las cosas de la Desamortización y la 1ª Carlistada. Los carlistas y los liberales se entretuvieron mucho también en la zona. Y luego las tropas de Welintón y luego,.. yo, que tampoco encontré nada. Bueno, sí, encontré una cueva, en lo de Arkiz, justo en la zona que se ve muy bien si se sube uno un poco, al monte, por encima de Santa Catalina.  Era una rendija nada más; eché una piedra y tardó en sonar. Dije, habrá que volver, pero no he vuelto, con lo que estaba cayendo, me limité a dar el queo y a olvidarme del asunto.

A los que se fueron un poco más al Este, les fue bien, una vez disfrazados de Velascos o de Alava,.... Se ve que tuvieron mimbres para poder llegar a grandes de Castilla y más. O fueron sus vecinos, los Mendoza, los que lo lograron? Famosos se hicieron, hasta salir en la tele cuando los cantaba Kiko Ledgard..

Pero hablábamos de tesoros. Es evidente que Iruña lo es, por eso se ha buscado tanto allí; por eso el problema es tan complejo y permite instalarse en la perplejidad. 

Si la ciudad era tan grande, atravesarla con los carros y la gente tenía que ser un problema. La calzada podía tener seis metros de ancho pero dudo que mantuviera esa altura dentro de la urbe. Menudo follón se  armaría si la calzada pasaba por medio. No me parece ni medio normal. Los caminos largos siempre pasan cerca de, no por medio de. En el caso de Suessatio (Arcaya), parece bastante comprobado que ocurría lo mismo. Y en Tulloniu (Alegría-Dulantzi), lo mismo. Y es que, además, yo la he visto, cerca del Zadorra, quedaba hasta un paso de aguas, tirando para lo de Lermanda, donde también la llegué  a ver, o me lo imaginé, que es lo mismo (creo que en unos sondeos sí que aparecieron de verdad sus restos tanto entrando a Iruña por los barrios del Este, como dirigiéndose al Este, sin haber cometido la torpeza de entrar en la, no se cómo llamarla/o.

Comentario por Salvador Cuesta el enero 26, 2014 a las 11:26am

Sin duda los Iruña sacaron suficiente material para levantar su torre en tan estratégico lugar, paso obligado ayer como hoy de todos cuantos los del Norte pretendían bajar a la Meseta. El control del tráfico de gentes y mercancías por las Conchas de Arganzón  fue la riqueza de aquellos Iruña y quizás un motivo por el que los romanos decidieran fundar una ciudad.

 

Siempre he considerado que fundar un jardín botánico en medio de un bosque autóctono bien conservado es un atentado contra la naturaleza y tan bobo como poner un acuario en alta mar. Desde el principio me he opuesto al trato que se está dando a estas ruinas y a este paisaje singular, he presentado alegaciones al último Plan Director, he efectuado una serie de denuncias y he trasmitido mi preocupación ante la opinión pública. He de decir que las denuncias hace tiempo que fueran todas archivadas y que el eco de mis llamadas ha sido nulo y a nadie parece importarle la trasformación de unas ruinas venerables y un paisaje natural de belleza singular en una castillo de hadas. Al fin y al  cabo la derrama de dinero público sobre el sitio no cesa y cada vez se entierran más y más recursos en este engendro (aunque reconozco que visto lo visto debo ser el único que opina así). Lo único que me alegra es ver como la naturaleza lucha con todas sus fuerzas en contra del invasor y ya arruinó la lamentable colección de plantas de los “cinco continentes”  También la lluvia se infiltra por los recovecos y hace falta echar aquí y allá remiendos. Pero nada es problema y el proyecto sigue impertérrito su avance con arrogante e insoportable falta de criterio, por impulso político puro y duro y un plato de lentejas para el pueblo.

 

Aquí, un  avance de lo que nos espera. Haga mi particular invocación a Santa Catalina Egipcíaca para que a las autoridades locales dejen de tirar el dinero en sandeces sin futuro y arreglen el sitio con mimo, devolviendo al bosque lo que es del bosque. Primer problema, me diría un técnico de la DFA, el convento de Santa Catalina y sus alrededores inmediatos son la única propiedad privada en un mar de monte comunal y protegido. Ya digo, una pecera en el mar.

Más en 

http://isuuru.blogspot.com.es/2012/10/plan-director-del-jardin-bota...

Si tienen ganas de echarle un vistazo al Plan Director 

http://irunadeoca.eu/plan-director-jardin-de-santa-catalina-de-bada...

La web del Jardín 

http://irunadeoca.eu/jardin-botanico-santa-catalina/inicio/

Comentario por Salvador Cuesta el enero 26, 2014 a las 11:54am

Lo de las cuevas de moros con tesoros ocultos en la ruinas era algo que se contaba cuando yo era un crío. Tesoros ocultos en ciudades enterradas y perdidas forman parte del folclore universal e Iruña no escapa al fenómeno, más de un aldeano habrá encontrado monedas o quizás una joya de oro y eso inventiva la imaginación. En Iruña no hay cuevas por lo que esas leyenda se deben de referir a los silos característicos. De lo que no creo se haya encontrado ninguna evidencia en Iruña es que los moros estuvieran allí. Es posible que durante algún corto período estuviera en sus manos y que los cristianos a partir de entonces se refirieran a ella como ciudad tomada a los moros, perdiéndose la memoria, si es que la había, de que fuera antigua ciudad romana. Cierta antigua corriente de pensamiento, muy en boga por aquí, no admitía la presencia de los romanos en el actual País Vasco y este camuflaje como ciudad de moros era muy adecuados. 

Comentario por ramon loza lengaran el enero 26, 2014 a las 5:14pm

O sea que usted lo ha oído contar, igual que yo, menos mal. En Iruña sí hay cuevas, que no tienen que ser de moros. Está el"zulo" de toda la vida y otro que se descubrió después, porque metió un tractor la rueda en el agujero. Además de la que yo descubrí, o intuí.

Que sean de los "moros", seguro. Los "moros", o "mouros", o "murus" son geniecillos constructores, al servicio de Mari, la señora de las "gobas" y de los "zulos". Iruña fue tierra, habitada de "moros" con seguridad. Si no ¡quién pudo construir las murallas!

Quiero decir que, Iruña, es un lugar complejo. Es muy histórico, muy humanizado. No ha habido  nadie que haya pasado por aquí que no haya estado en Iruña. No es el yacimiento que se descubre porque se ha metido la reja de arado profunda y ha pilllado los restos que llevan allí, quietos, desde siempre. Todo lo contrario Por eso es tierra de "moros" porque es un enigma para todo el que se ha acercado hasta él y ha visto todo tipo de "cosas" tiradas "raras", pero de mérito, eso seguro. Por qué Iruña es Iruña si no? No es que sea el único lugar al que los lugareños le dieron ese nombre, pero es uno de ellos. Un lugar en el que parecen todo tipo de cosas que me están diciendo que ahí hubo una ciudad, una "Iri/Hiri".

Durante algún tiempo tuvimos la impresión de que, los lugares ocupados en época romana, dejaban de estarlo, cuando se desorganizó el sistema. Hoya cada día está más claro que no fue así. Los lugares que eran buenos para vivir siguieron habitados. Es verdad que la población se dispersó, hasta formar más de 700/800 lugares en lo que hoy es Alava, pero eso no quiere decir que no hubiera gente vivioendo en lo que habían sido Veleia, Suessatio, Tullonium, Alba y otros de los que no tenemos noticia porque no salieron en la foto  de los geógrafos o la calzada.  Si esto fue así, y yo estoy convencido de que fue así, los restos de la decadencia de lo que llamamos "romano" por llamarlo, fueron permanetemente interactuados por quienes vinieron detrás.

Me repito pero, al día de hoy, es la única explicación que me hace salir, brevemente, de mi estado de atontamiento, y poco, porque lo que se lleva dentro, dentro se lleva.

Comentario por Salvador Cuesta el enero 26, 2014 a las 8:12pm

 Gracias Ramón por lo de la cueva, cuando dije silo, dije zulo o cisterna. También cuando digo moros me refiero a los musulmanes que anduvieron por estas puertas y no precisamente a los geniecillos constructores, que también pudiera ser, pero que  los supongo asimilados a los mahometanos en el imaginario alavés. También creo que siempre, aunque en escasa medida hubo habitantes sobre el terreno. La existencia del obispo Álvaro de Veleya, en el 877, acredita el hecho. Veleya desaparece de las crónicas quizás porque una vez destruida en una incursión cambió la titularidad y se estableció en Armentia. Y luego de alguna manera permaneció en la órbita religiosa hasta la desaparición del Priorato. Si los Iruña no hicieron su torre en el antiguo solar sería porque no tendrían derechos de propiedad sobre ella. Pero no querían estar ni lejos de un importante puerto y nudo de comunicaciones. 

Comentario por ramon loza lengaran el enero 26, 2014 a las 11:27pm

Lo primero. Se me pasó el comentario en el que Koen pegaba el plano tan bonito de Iruña y el dibujo de Ricardo. El plano, no se quién lo haría, alguien podrá decirlo, si se sabe. Es lo mismo. El plano es interesante para ver una cosa. Están las murallas., parece. ¿Cómo puede ser?. La del lado oriental todavía sigue sin conocerse. Se nota por el terreplen, y así, pero, los terreplenes, a veces, son muy parecidos unos a otros. La del lado occidental la limpieron los muchachos de Gratiniano, he leído, pero no me imagino cómo se podría saber por dónde iba antes de que la limpiaran. Por cierto, ¿dónde echaron toda la tierra?  En cualquier caso, el plano es un plano de cómo estaban las cosas a finales del XVIII. Lo cual quiere decir cómo estaban las cosas después de las interacciones medievales, por ejemplo. Digo, el firme de las calles de Veleia estaba como dos metros por debajo del firme por el que caminaron los del XVIII, y los del XIX, y yo cuando fui con mi padre. Los caminos que aparecen en el mapa no son el cardo y el decumano, son dos caminos que salían de la parte de lo que era la Iruña medieval y que servían a los intereses de tránsito relacionados con la Iruña medieval. El plano es majo pero no sirve para nada. El que lo hizo, lo hizo de oidas, no de vistas. Si hubiera visto, no habría borrado Trespuentes, para llevar el camino, y el cruce del Zadorra, hasta Mendoza, y Mendivil.

El dibujo, lo que yo decía. Ricardo, y sus amigos, se llegaron hasta Iruña, se dieron una vuelta, merendaron, se echaron una siesta, se le ve a uno de ellos en semejante actitud, informaron de lo que veían, con el nivel de conocimientos que tenían y se volvieron. Me imagino que, lo de firmar en la langara, es un recurso pictórico porque, si no,..  

Me pudo, de nuevo, la literatura cuando dije que hacía unos días que había dado en que DONELA  podía venir de Santa Eulalia. Lo que me interesa es, primero, explicar que, el euskera, para decir San, o Santa, utilizó el Dominus-ni, de donde Don, Señor. Es decir, Santa Eulalia, Dona Eulalia, Donela. Lo curioso es que, en Alava, hay más toponimia con Olalla que con Eulalia, pero, en Iruña parece que predominó el original. ¡Cosas! Ahora me falta, en serio, descubrir de dónde viene otro topónimo con Dona, otra ermita tienen que ser, que he visto en un letrero al otro lado del puente de Trespuentes. Indicaba hacia la parte del molino, ¿de cuándo será el molino?, según te vas a colocar debajo de los farallones de Arkiz. Lo que es el no saber. Porque, lo mismo dice algo el saberlo.

Creo que hay noticias de cuándo se despobló Veleia, y por qué. Lo de que el obispo se viniera hacia Armentia, no me parece mal. En Armentia, había una Armenteria y eso quiere decir mucha tela. Como para colocar a un muchacho de obispo en Tarazona.

El concepto "moro" es genérico en España, y aquí. Quien lo emplea no tienen ni idea de si las razzias islámicas asolaron, o no, las tierras de sus antepasados. Dice "moro" por decir antiguo. pero, en  Alava, los "muru" son geniecillos constrcutores; del castillo de Murutegui, por ejemplo.

Comentario por Salvador Cuesta el enero 27, 2014 a las 2:54pm

Los geniecillos constructores son los mismos que los mouros gallegos y otros bien anclados en el folclore de raigambre céltica. En Galicia los topónimos con mouro se suelen referir a restos de carácter romano. La igualdad mouros = romanos es fácimente constatable.

Dios me libre de andar con toponimias a las que tanta gente es aficionada y de las cuales se sacan a menudo peregrinas conclusiones, pero aun así me gustaría indicar que la palabra vasca MURU signidfica muralla, pared, montón, aunque se ha empleado también por algunos autores con el sentido de collado (Michelena). Así que atendiendo al carácter esencialmente descriptivo de la toponimia vasca ese Murutegui de Araya bien pudiera ser el “lugar amurallado” cosa muy propia para describir el sitio donde se instala una fortaleza y que a mí, sinceramente me parece más propio que “sitio de moros”, traducción más fantasiosa y romántica y por eso preferida.

Comentario por ramon loza lengaran el enero 27, 2014 a las 4:22pm

Estoy de acuerdo, pero solo en parte. Mi experiencia como prospector en el medio rural, me enseñó que, el concepto romano, no estaba en su universo. Para indicarme antiguedad, me decían, esto es del tiempo de los moros, aunqute no sabían ni quienes eran los moros ni cuándo era ese tiempo del que hablaban. Dudo de que" mouro" haga referencia a romano. Otra cosa es que, donde se hable de mouros, haya romano. Eso puede ser, y nosotros somos capaces de hacer esa identificación pero no "ellos".

No veo mayor problema a que "muru" tenga que ver con "muro", de pared. Incluso admitiendo que, a veces, el topónimo no tiene que ver exactamente con ruinas, como es el caso de "murube", pero también está a su favor "muruzabal", por poner un ejemplo. No le veo ningún problema a que "murutegui" venga de, lugar abundante en muros, pero  siempre que supongamos que, el imaginario del que ve las ruinas, las relacione con los "muru", sus constructores; nada de sitio de moros ni de romanos..

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae para añadir comentarios!

Participar en Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae

TRANSLATE BY GOOGLE

Busca en Terrae Antiqvae

Recibe en tu correo los últimos artículos publicados en Terrae Antiqvae -Boletín Gratuito-

Enter your email:

Courtesy of FeedBurner

 

Donaciones

Terrae Antiqvae es una Red Social sin ánimo de lucro. Necesitamos tu apoyo para el mantenimiento del sitio. Apadrina esta Comunidad 

¡Gracias por tu ayuda!

Contacto con el editor:

Publicidad by Google

 

Lo más visto

Patrocinador: SMO Sistemas

Nuestro Canal de Vídeos en YouTube. ¡Suscríbete!

Síguenos en Redes Sociales: Facebook y Twitter

¡Gracias por visitarnos! ¡Bienvenid@!

Estadísticas desde 12 de noviembre de 2014.

Derechos de Autor:
Licencia de Creative Commons
Terrae Antiqvae® is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.

Información legal: Terrae Antiqvae® es Marca registrada por José Luis Santos Fernández. Marca nº 2.679.154 - Clase 41, Madrid, España. Reservados todos los Derechos. En Internet desde Julio de 2001.

Normas de la Comunidad (Aviso Legal):  Netiqueta - Términos de servicio

Usamos cookies propias y de terceros que entre otras cosas recogen datos sobre sus hábitos de navegación para mostrarle publicidad personalizada y realizar análisis de uso de nuestro sitio. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más información | Y más