Red social de Arqueologos e Historiadores
El sábado 30 de enero de 2010 el diario nacionalista en euskera Berria, en un reportaje firmado por el periodista Alberto Barandiaran, ha publicado una importante (y esperada) primicia sobre el segundo informe pericial caligráfico encargado por la DFA: “Grafologoek ere ondorioztatu dute Veleiako euskarazko idazkunak mod...” (“Los grafólogos concluyen también que las inscripciones en euskera de Veleia son modernas”). Según este largo reportaje (del que ayer tarde di noticia, y un modesto resumen), dos nuevos expertos grafólogos han sometido a una minuciosa comparación técnica los dibujos y letreros de la reproducción de una letrina fabricada y decorada en 2004 (v. noticia de su periplo y estudio en ECD, 4-6-2009), con 139 de los óstraca más significativos supuestamente aparecidos en el yacimiento entre 2005 y 2006, entre ellos la mayoría de los euskéricos.
Berria informa, parece que contando con declaraciones de los peritos, de que en 78 de esas piezas la letra "es de la misma persona “sin lugar a dudas”, así como de que algunos testigos han declarado que fue el propio director de la excavación, Eliseo Gil, quien en 2004 habría realizado no sólo los dibujos de la letrina (algo admitido por él ante el Juzgado, hace meses), sino también los textos que los acompañaban. Los peritos por su parte han llegado a la conclusión de que los letreros son de una misma mano, así como por su parte los dibujos, no pasando ellos (se desprende) a identificar una y otra entre sí. El reportaje aparece en las ediciones en papel y digital del diario, la primera con varias ilustraciones.
Existían noticias sobre la primera parte de este segundo estudio, que al parece se concluyó (y por tanto pudo ser entregado en el juzgado, aunque esto no se ha confirmado de momento) en octubre de 2009, pues alguna de sus frases y conclusiones se incluían ya en la noticia de noviembre que sobre el primer informe -redactado en marzo de 2009, sobre cuyos resultados la DFA inició su querella contra Lurmen, y cuyo contenido íntegro alguien hizo público unos días después- publicó Mª José Carrero en El Correo Digital el 21-11-2009 ("Grafólogos apuntan a Gil como el autor de los falsos grafitos de Ve..."), y fue la que dio lugar a la apertura del foro anterior a éste, el VII.
Llegado dicho post anterior, “Iruña Veleia y sus "revolucionarios" grafitos VII: ¿Camino de la au...”
a las 100 páginas, lo que supone más de un millar de comentarios, parece que la presente noticia en Berria tiene la misma entidad y se justifica la apertura de un nuevo post.
He de advertir que el largo reportaje original sería de imposible comprensión para la mayor parte de los lectores habituales de Terraeantiqvae, por lo que procedemos a iniciarlo con la traducción que sobre el mismo realizó ayer amablemente para TA el contertulio y profesor de Filología Vasca de la UPV, Dr. Ricardo Gómez, a quien se lo agradecemos todos expresamente, y a continuación el texto original en euskera. En el primer texto los corchetes son glosas del Dr. Gómez para mejor comprensión; he añadido cursivas en las citas literales, y algunos subrayados.
Al no conocer en este momento cuáles son las ilustraciones insertadas por Berria en su edición en papel, y mientras llega la versión pdf que este diario acostumbra a realizar, he incluído algunas de las piezas que ambos peritos citan expresamente en su estudio como falsas con toda seguridad, al ser hechas de la misma mano que las de la letrina (fotos de E. Gil e I. Filloy, “Los graffiti en euskera de Iruña/Veleia”, s. f., con sus procedencias respectivas).
"El caso Iruña-Veleia": Dossier en Terraeantiqvae para un seguimiento completo del tema, incluyendo referencias a los foros "históricos" de 2006-2008.
…………………..
TAMBIÉN LOS GRAFÓLOGOS CONCLUYEN QUE LAS INSCRIPCIONES EN EUSKERA DE VELEYA SON MODERNAS
Han comparado las óstraca más significativas con las frases de la letrina hecha en 2004. El informe encargado por la Diputación Foral está en manos de la jueza.
Alberto Barandiaran. Gasteiz [traducción de R. Gómez]
Por medio de un informe de cientos de páginas, dos peritos de un laboratorio experto en investigaciones judiciales han concluido que más de la mitad de las inscripciones aparecidas en la excavación de Iruña-Veleya, entre ellas la mayoría de las euskéricas, son modernas, realizadas en los últimos años. Los peritos han estudiado de cerca 139 óstraca, las piezas “más interesantes y significativas” halladas al parecer en el yacimiento de Iruña-Oka, y después las han cotejado con las frases de la letrina hecha en 2004. La letra de las frases de la letrina y la de las 78 óstraca de Veleya, según los expertos, es de la misma persona “sin lugar a dudas”. En los casos de la mayor parte de las piezas restantes, los expertos han destacado que existen grandes coincidencias, pero las han indultado sin llegar a una conclusión, creyendo que no había “elementos suficientes para la comparación”.
Además de la forma y la estructura de la letra, los calígrafos han estudiado los interlineados de los textos de las frases y la composición de los dibujos. “Como las proporciones y las rutas contrapuestas [de las letras escritas] se mantienen en soportes de significado y tamaño tan diferentes” dice el informe literalmente, “y como se repiten tanto la elección de cada letra y los espacios interlineales, su única explicación es que se han utilizado elementos e instrumentos gráficos creados por una misma red neuronal, y que una única estructura neuromuscular y coordinación visomotora las ha llevado al soporte; esto es, que son obra de un único autor”.
Los peritos presentaron en octubre la primera parte del informe, y a finales de diciembre ha llegado la segunda a manos de la diputación. En este segundo informe han estudiado la mayoría de las inscripciones en euskera.
Más de tres letras
Como método, sólo han tomado en consideración las piezas cuando han encontrado al menos tres letras susceptibles de comparación. En el caso de la pieza número 13368,
no tienen ninguna duda: “es el mismo autor de la plantilla [de las letras de la letrina]”. En esta pieza, puede leerse denos / zure / naia con grafía de aquella época. Con la pieza número 13371, en cambio, aquella en la que pone gure ata zutan, no hay una conclusión clara, “ya que no hay suficientes elementos para la comparación”. Es “indiscutible" que quien escribió en el ostracon que tiene el número 15910
es el mismo que escribió en la letrina, en opinión de los peritos calígrafos. En ella, puede leerse neure / ama, ro / man / ilta, cis / tiana, con comas y todo. Los peritos creen que también la pieza número 13397 es “indiscutible”: beta, zuri, aros / urdin, gory, / ana ber. Es una de las inscripciones más famosas.
En el ostracon clasificado con el número 13380 hay un texto en latín, samuel iesus neto / veleian / pather pontifice, pero ésa también parece haberla escrito el que escribió las inscripciones de la letrina. También el ostracon número 13393 es falso para los peritos caligráficos. Contiene las palabras ata-ama / neba- reba / seba-saba / mona
El ostracon número 15921, el que parece decir vele / ian oso / lagun, marcus, lo han considerado falso, al igual que el número 15923: maria / ama / etxe. También el ostracon número 15925: neu XII ur / neure am(?)
. No han tomado ninguna decisión, en cambio, con el ostracon número 16363. Los filólogos leyeron algo como neu elosi / neba. Tampoco se ha sacado una conclusión clara con la pieza 16364: parece poder leerse neu veleian / gori bisi na. En cambio, el ostracon donde parece poner neu / re ata / araina / arrapa es falso para los peritos. Está clasificado con el número 16365b.
El trabajo de los peritos caligráficos suele tomarse como prueba en los juicios, aunque es muy discutido científicamente como práctica para esclarecer indicios sobre la personalidad de alguien. En los dos informes encargados por la Diputación Foral de Álava no hay, sin embargo, ninguna nota sobre la personalidad del autor de las letras.
Estudiadas de cerca
Los dos firmantes son peritos con un largo recorrido profesional, y han tenido varios meses para estudiar las piezas más importantes. Además de fotografías, han podido ver de cerca las óstraca, más de una vez además. En la primera parte del informe han estudiado 51 piezas. En la segunda, 88. En la segunda parte están la mayoría de las inscripciones en euskera. El informe completo está en la mesa de la jueza de instrucción desde la semana pasada, y debería estar ya en manos de las partes que se ocupan de las diligencias previas contra Gil, Cerdán y Escribano.
En los casos de todas las piezas, se ha utilizado la misma metodología. Los grafólogos han hecho una plantilla de las letras y dibujos trazados en la letrina. Después, han comparado una a una las letras escritas en las óstraca, adecuando lo necesario los tamaños de las inscripciones de los dos soportes. Las piezas que tienen pocas letras para comparar no han sido tomadas en cuenta, aunque tuvieran grandes evidencias; asimismo, han descartado siempre la letra I, por constar de una única línea.
En el caso de las palabras “realizadas sin lugar a dudas por la misma mano”, las líneas de un soporte se calcan sobre el otro caso de un modo milimétrico. Asimismo, las zonas interlineales son también muy significativas. Parece que son inscripciones hechas con la misma plantilla. En muchos casos, la relación entre el tamaño de las inscripciones de las óstraca y de la letrina es de uno a diez, “y, por tanto, si las combinaciones interlineales son iguales, la conclusión directa es que un único cerebro ha dirigido los pasos del instrumento”. Los autores del informe han estudiado, en busca de semejanzas, varias piezas procedentes de los trabajos de excavación realizados por Gratiniano Nieto en la misma Veleya a comienzos de la década de los 50, y también algunas inscripciones halladas en el yacimiento de Pompeya (Nápoles, Italia). No han hallado “ni el más mínimo parecido”.
Por ello, los expertos dicen que las conclusiones son irrefutables. Que es casi imposible copiar palabras de un modo tan exacto, porque la mano funciona “como transmisora de una idea”. “El cerebro tiene una imagen, y el resultado de esa imagen es lo que escribimos luego” han declarado.
Los dos expertos no tienen ninguna duda, las palabras de una parte [=la letrina] y de otra [=las óstraca] han sido hechas por la misma persona, y la mayoría de los dibujos de una parte y de otra han sido hechos por una misma mano. No han concluido, en cambio, que tanto los dibujos como las palabras hayan sido hechos por la misma persona.
--------------
La prueba principal para la querella
El Departamento de Cultura, precisamente, ha fundado sobre estas pruebas la causa contra Eliseo Gil y otros dos trabajadores de la empresa Lurmen SL que gestionaba la excavación, pensando que puede probar la autoría de las inscripciones de las óstraca. Esa letrina la hizo la asociación cultural Cohors Prima Gallica en la primavera de 2004, es decir, un año antes de comenzar a aparecer las óstraca; para ser utilizadas en las jornadas pedagógicas denominadas Ludi Veleienses que comenzaron a organizarse entonces en Iruña-Oka. En ellos, los miembros de la asociación se vestían al modo romano, entre ellos el propio Eliseo Gil, y representaban el día a día de una ciudad romana, por medio de objetos cotidianos o interpretando y explicando las supuestas tácticas de los ejércitos romanos.
Tales actividades pedagógicas son comunes en los puntos de excavaciones de época romana, y la asociación Cohors Prima Gallica, además de en Veleya, ha preparado e los últimos años muchos espectáculos y jornadas también en el extranjero.
Pues bien, la mencionada letrina, una caja blanca hecha de tabla aglomerada, de dos metros de anchura, con tres agujeros en la parte superior, que tiene varias frases grotescas o insultantes y un pene alado y la imagen de un tribuno, los realizaron los de la empresa Lurmen [intento reproducir el anacoluto del original]. Eliseo Gil ha admitido que los dibujos los pintó él mismo, pero ha dicho que las frases -Tribunus garrula lingua, Iulius erit in lecto fortissimus...- fueron escritas entre varias personas. Varios testigos, en cambio, han declarado que las frases fueron grabadas también por el ex-director.
--------------------------------------------------------------------
“No he pegado ojo, tienen un gran parecido”
La Diputación Foral de Álava encargó los informes grafológicos nada más tener sospechas
A. Barandiaran Gasteiz
Fue al poco de que la comisión de expertos concluyera que las inscripciones de Veleya son falsas, a finales de 2008. Nada más hacerse cargo la Diputación Foral de Álava del yacimiento de Iruña-Oka. Dos responsables del departamento de Cultura fueron a los cobertizos donde guardaban el material de los trabajadores de la empresa Lurmen y, entre muchos objetos, vieron la letrina utilizada en las jornadas pedagógicas denominadas Ludi Veleienses. En la zona superior de madera tenía escritas varias frases y dibujos.
A los trabajadores de la Diputación enseguida les pareció que tenían similitud con las inscripciones aparecidas en las óstraca, y tras sacar algunas fotografías se las mostraron a Pilar Ciprés, profesora de Historia Antigua de la UPV/EHU y epigrafista. Ella les prometió que las estudiaría. A la mañana siguiente, a primera hora, la experta llamó preocupada a la diputada de Cultura: “No he pegado ojo en toda la noche, se parecen demasiado”. Lorena Lopez de Lacalle decidió entonces solicitar el primer informe grafológico.
A mediados de marzo, la diputada tenía en sus manos el primer estudio grafológico. Un informe de diecinueve páginas de la grafopsicóloga Alicia Martínez .... La experta admitió que no tenía suficientes pistas para decir que el autor de las inscripciones de la letrina y de las óstraca era la misma persona, pero concluyó que había “coincidencias sorprendentes”. Que no se podía hablar de casualidades. Ésa fue la primera prueba que la Diputación presentó en el juzgado de primera instrucción nº 1 de Álava para interponer una querella contra el ex-director Eliseo Gil, el asesor Rubén Cerdán y el paleontólogo Óscar Escribano.
Al no resultar decisivo el informe, la diputada de Cultura solicitó otro informe grafológico, más amplio que el primero, para estudiar en profundidad las letras y los dibujos que aparecen en los dos soportes. La primera parte correspondía a los dibujos y a los jeroglíficos. La segunda ha estudiado las inscripciones, entre ellas las piezas euskéricas.
--------------------------------------------------------------------
La querella de Euskal Trenbide Sarea ha sido archivada
La jueza de instrucción no ha visto voluntad de fraude por parte de la empresa Lurmen, y ha confirmado la decisión del año pasado.
A.B. Gasteiz
Esta misma semana se ha sabido que el juzgado de instrucción de Álava no ha visto fraude en la actividad de los representantes de la empresa Lurmen S L, y que ha archivado la denuncia contra ellos puesta por la empresa pública Euskal Trenbide Sarea. La decisión la tomó el pasado agosto la jueza que se encarga del caso, y ahora ha desechado también el recurso de casación de la acusación.
La jueza ha concluido que el convenio entre la empresa patrocinadora y la patrocinada se firmó cuatro años antes de que aparecieran las inscripciones, y que no se puede, por tanto, concluir voluntad de fraude. Asimismo, ha denegado las razones del recurso de la acusación. Los abogados de la empresa pública defendieron que el director de Lurmen presentó las inscripciones, precisamente, para mantener las subvenciones, pero la jueza de instrucción ha calificado ese argumento como “treta provista de escasos datos”, puesto que no se puede probar que el objetivo del supuesto fraude fuera económico.
Por lo tanto, la única causa que permanece en vigor es la existente entre la empresa Lurmen y la Diputación, puesto que la fiscal ha pedido que se archive también la querella interpuesta por la empresa Euskotren contra los antiguos gestores de la excavación. Precisamente, al objeto de impulsar y poner en marcha la acusación, el Departamento de Cultura de la diputación ha tomado la iniciativa y ha abierto el camino de los informes de los peritos, para que la fiscal y la propia jueza soliciten más pruebas o encarguen nuevos pasos. Los representantes de la diputación han enviado a la jueza todas las declaraciones tomadas dentro de la querella de Euskotren, y creen que más pronto que tarde se tendrá que tomar una decisión.
………………
(Versión original en euskera)
GRAFOLOGOEK ERE ONDORIOZTATU DUTE VELEIAKO EUSKARAZKO IDAZKUNAK MOD...
Ostraka esanguratsuenak 2004an egindako komun publikoko esaldiekin alderatu dituzte, eta esku berak eginak direla diote. Foru Aldundiak enkargatutako txostena epailearen esku dago
Alberto Barandiaran. Gasteiz
Ehunka orriko txostenaren bidez, auzi ikerketetan aditua den laborategi bateko bi perituk ondorioztatu dute Iruña-Veleiako indusketetan agertutako idazkunen erdiak baino gehiago, tartean euskarazko gehienak, modernoak direla, azken urteotan eginak. Perituek bertatik bertara aztertu dituzte 139 ostraka, Iruña-Okako aztarnategian ustez azaldutako pieza «interesgarrien eta esanguratsuenak», eta 2004an egindako komun publikoko esaldiekin parekatu dituzte gero. Komuneko esaldien eta Veleiako 78 ostraken letra, adituen arabera, pertsona berarena da «zalantzarik gabe». Gainontzeko pieza gehienen kasuetan, kointzidentzia handiak daudela nabarmendu dute adituek, baina ondoriorik gabe indultatu dituzte, «alderatzeko nahikoa elementu» ez dagoelakoan.
Kaligrafoek letraren itxura eta egitura ez ezik, esaldietako testuen arteko lerroak eta marrazkien osaera aztertu dituzte. «[Idatzitako letren] proportzioak eta ibilbide kontrajarriak hain esanahi eta tamaina ezberdineko euskarrietan mantentzen direnez» dio txostenak hitzez hitz, «eta letra bakoitzaren aukeraketa eta lerro arteko espazioak hainbeste errepikatzen direnez, horren azalpen bakarra da neurona sare berak sortutako elementu eta tresna grafikoak erabili direla, eta egitura neuromuskular eta koordinazio bisomotore bakarrak eraman dituela euskarrira; hau da, egile bakar baten lana dela».
Txostenaren lehen partea urrian aurkeztu zuten perituek, eta abenduaren amaieran bigarrena iritsi da diputazioaren eskura. Bigarren txosten honetan euskarazko idazkun gehienak aztertu dituzte.
HIRU LETRA BAINO GEHIAGO
Metodo gisa, alderatzeko moduko gutxienez hiru letra aurkitu dituztenean soilik hartu dituzte piezak aintzat. 13368 zenbakiko piezaren kasuan, ez dute zalantzarik: «[komuneko letren] txantiloiaren egile bera da». Pieza honetan, denos/ zure/ naia irakur daiteke garai hartako grafiarekin. 13371 zenbakidun piezarekin, ordea, gure ata zutan jartzen duen horrekin, ez dago ondorio garbirik, «ez baitago erkatzeko nahiko elementu». 15910 zenbakia duen ostrakan idatzi zuena komun publikoan idatzi zuen bera dela «eztabaidaezina» da, peritu kaligrafikoen ustez. Bertan, neure/ ama, ro/ man/ ilta, cis/ tiana irakur daiteke, komak eta guzti. 13397 zenbakiko pieza ere «eztabaidaezina» dela deritzote perituek: beta, zuri, aros/ urdin, gory,/ ana ber. Idazkun sonatuenetakoa da.
13380 zenbakiarekin sailkatutako ostrakan latinezko testua dago, samuel iesus neto/ veleian/ pather pontifice, baina hori ere «zalantzarik gabe» komuneko idazkunak egin zituenak idatzi omen zuen. 13393 zenbakidun ostraka ere, faltsua da peritu kaligrafikoendako. Ata-ama/ neba- reba/ seba-saba/ mona hitzak agertzen ditu. 15921 zenbakiko ostraka, vele/ ian oso/ lagun, marcus omen dioena, faltsutzat jo dute, 15923 zenbakikoa bezala: maria/ ama/ etxe. Baita 15925 zenbakidun ostraka ere: neu XII ur/ neure am(?).
Ez dute erabakirik hartu, ordea, 16363 zenbakiko ostrakarekin. Neu elosi/ neba gisako zerbait irakurri zuten filologoek. 16364 piezarekin ere ez da ondorio garbirik ateratzerik: neu veleian/ gori bisi na irakur omen daiteke. Neu/ re ata/ araina/ arrapa jartzen omen duen ostraka, ordea, faltsua da perituentzat. 16365b zenbakiarekin sailkatuta dago.
Peritu kaligrafikoen lana frogatzat hartu ohi da epaiketetan, nahiz eta inoren nortasunari buruzko zantzuak argitzeko praktika gisa zientifikoki oso eztabaidatua den. Arabako Foru Aldundiak enkargatutako bi txostenetan ez dago, hala ere, letren egilearen nortasunari buruzko inongo oharrik.
BERTATIK BERTARA AZTERTUTA
Bi sinatzaileak ibilbide profesional luzeko perituak dira, eta hainbat hilabete izan dituzte pieza garrantzitsuenak aztertzeko. Argazkiak ez ezik, bertatik bertara ikusi ahal izan dituzte ostrakak, behin baino gehiagotan gainera. Txostenaren lehen zatian 51 pieza aztertu dituzte. Bigarrenean, 88. Bigarren zatian daude euskarazko idazkun gehienak. Txosten osoa instrukzioko epailearen mahaian dago joan den astetik, eta Gil, Cerdan eta Escribanoren aurka aldez aurretiko diligentziez arduratzen diren parteen esku behar luke jada.
Pieza guztien kasuetan, metodologia bera erabili da. Grafologoek txantiloi bat egin zuten komunean idatzitako letra eta marrazkien. Ondoren, banan-banan alderatu zituzten ostraketan idatzitako letrak, bi euskarrietako idazkunen tamainak behar adina egokituz. Alderatzeko letra gutxi izan dituzten piezak ez dituzte kontuan hartu, nahiz eta ebidentziak handiak eduki; halaber, I letra baztertu dute beti, marra bakarrekoa izaki.
«Zalantzarik gabe esku berak egindako» hitzen kasuan, euskarri bataren marrak modu ia milimetrikoan kalkatzen dira bestearen gainean. Halaber, lerro arteko aldeak ere esanguratsuak dira oso. Irudi luke txantiloi berarekin egindako idazkunak direla. Hainbat kasutan, ostraken eta komun publikoaren idazkunen tamainaren arteko erlazioa batetik hamarrerakoa da, «eta, beraz, lerro arteko konbinazioak berdinak baldin badira, ondorio zuzena da burmuin bakarrak zuzendu dituela tresnaren ibilerak». Txostenaren egileek Gratiniano Nietok 50eko hamarkadaren hasieran Veleian bertan egindako indusketa lanetako hainbat pieza aztertu dituzte, eta baita Pompeiako (Napoli, Italia) aztarnategian aurkitutako idazkun batzuk ere, parekotasunen bila. Ez dute «antzekotasun txikiena ere» topatu.
Horregatik, ondorioak ukaezinak direla diote adituek. Ia ezinezkoa dela hitzak hain zehatz kopiatzea, eskuak «ideia baten transmisore gisa» funtzionatzen duelako. «Garunak irudi bat dauka, eta irudi horren emaitza izaten da gero idazten duguna» adierazi dute.
Bi adituek ez dute zalantzarik, alde bateko zein besteko hitzak pertsona berak eginak dira, eta alde bateko zein besteko marrazki gehienak ere esku bakar batek egin dituela. Ez dute ondorioztatu, ordea, marrazkiak zein hitzak pertsona berak egin dituen.
KEREILARAKO FROGA NAGUSIA
Kultura Sailak, hain zuzen ere, froga hauen gainean eraiki du indusketa kudeatzen zuen Lurmen SL enpresako Eliseo Gilen eta beste bi lankideen kontrako auzia, ostraketako idazkunen egiletza frogatu dezakeelakoan. Komun publiko hori Cohors Prima Gallica kultur elkarteak egin zuen 2004ko udaberrian, hau da, ostrakak agertzen hasi baino urtebete lehenago; Iruña-Okan orduan antolatzen hasi ziren Ludis Veleienses izeneko jardunaldi pedagogikoetan erabiltzeko. Haietan, erromatar gisa janzten ziren elkarteko kideak, tartean Eliseo Gil bera, eta objektu arrunten bidez edo armada erromatarren ustezko taktikak antzeztuz eta azalduz, hiri erromatar baten egunerokoa irudikatzen zuten.
Halako ekitaldi pedagogikoak ohikoak dira erromatarren garaiko indusketa guneetan, eta Cohors Prima Gallica elkarteak, Veleian ez ezik, atzerrian ere hainbat ikuskizun eta jardunaldi prestatu ditu azken urteotan.
Bada, aipatu komuna, taula aglomeratuz egindako kutxa zuria, zabalean bi metrokoa, gainean hiru komunzulorekin, hainbat esaldi irrigarri edo iraingarri eta zakil hegalduna eta tribuno baten irudia dituena, Lurmen enpresakoek egin zituzten. Eliseo Gilek onartu du marrazkiak berak margotu zituela, baina esan du esaldiak -Tribunus garrula lingua, Iulius erit in lecto fortissimus...- hainbat lagunen artean idatzi zituztela. Hainbat lekukok adierazi dute, ordea, esaldiak ere zuzendari ohiak grabatu zituela.
«Ez dut begirik bildu, antz handia dute»
(En dos recuadros)
ARABAKO FORU ALDUNDIAK TXOSTEN GRAFOLOGIKOAK AGINDU ZITUEN SUSMOAK ...
A. Barandiaran Gasteiz
Adituen batzordeak Veleiako idazkunak faltsuak zirela ondorioztatu eta gutxira izan zen, 2008ko amaieran. Arabako Foru Aldundiak Iruña-Okako aztarnategiaren ardura bere gain hartu eta berehala. Kultura saileko bi arduradun Lurmen enpresako langileen materiala gordetzen zuten etxoletara joan eta, objektu askoren artean, Ludis Veleienses izeneko jardunaldi pedagogikoetan erabilitako komun publikoa ikusi zuten. Zurezko gainaldean, hainbat esaldi eta marrazki zeuzkan idatzita.
Diputazioko langileek ostraketan agertutako idazkunekin antza bazutela iritzi zioten berehala, eta argazki batzuk atera eta Pilar Cipres EHUko Antzinako Historiako irakasle eta epigrafistari erakutsi zizkioten. Aztertuko zituela agindu zien hark. Hurrengo goizean, lehen orduan, adituak urduri deitu zion kultura diputatuari: «Ez dut gau osoan begirik bildu, antz handiegia dute». Lorena Lopez de Lacallek orduan erabaki zuen lehen txosten kaligrafikoa eskatzea.
Martxoaren erdialdean, lehen azterketa kaligrafikoa esku artean zeukan diputatutak. Grafotec enpresako Alicia Martinez Carrasco grafopsikologoaren hemeretzi orriko txostena. Komun publikoaren eta ostraketako idazkunen egilea bera zela esateko aski zantzu ez zuela onartu zuen adituak, baina «kointzidentzia harrigarriak» bazirela ondorioztatu zuen. Ez zegoela kasualitateez hitz egiterik. Hori izan zen Arabako 1. instrukzio 1. epaitegian Diputazioak aurkeztu zuen lehen froga Eliseo Gilen zuzendari ohi, Ruben Cerdan aholkulari, eta Oscar Escribano paleontologoaren kontra kereila jartzeko.
Txostena erabakigarria ez zela eta, beste txosten grafologiko bat eskatu zuen Kultura diputatuak, lehena baino zabalagoa, sakon aztertzeko bi euskarrietan agertzen ziren letrak eta marrazkiak. Lehen partea marrazki eta hieroglifikoei zegokien. Bigarrenak idazkunak aztertu ditu, tartean euskarazko piezak.
EUSKAL TRENBIDE SAREAREN KEREILA ARTXIBATU DUTE
Instrukzio epaileak ez du iruzur asmorik ikusi Lurmen enpresaren aldetik, eta iazko erabakia berretsi du
A. B. Gasteiz
Aste honetan bertan jakin da Arabako instrukzio epaitegiak ez duela iruzurrik ikusi Lurmen S L enpresako arduradunen jardueran, eta artxibatu egin duela Euskal Trenbide Sarea enpresa publikoak haien kontra jarritako salaketa. Erabakia joan den abuztuan hartu zuen kasuaz arduratzen den epaileak, eta orain akusazioaren kasazio helegitea ere atzera bota du.
Epaileak ondorioztatu du enpresa babeslearen eta babestuaren arteko hitzarmena idazkunak agertu baino lau urte lehenago sinatu zela, eta ez dagoela, beraz, iruzur asmorik ondorioztatzerik. Halaber, akusazioaren helegitearen arrazoiak ukatu ditu. Enpresa publikoaren abokatuek defenditu zuten idazkunak, hain zuzen ere, diru laguntzei eusteko aurkeztu zituela Lurmeneko zuzendariak, baina instrukzio epaileak «datu urriz hornitutako amarrutzat» jo du argudio hori, ez baitago frogatzerik ustezko iruzurraren helburua ekonomikoa denik.
Lurmen enpresaren eta Diputazioaren arteko auzia da, beraz, indarrean dagoen bakarra, fiskalak Euskotren enpresak indusketagunearen kudeatzaile ohien aurka jarritako kereila ere artxibatzea eskatu baitu. Hain zuzen ere, akusazioa bultzatu eta abiarazteko helburuz, diputazioaren Kultura Sailak ekimena hartu eta perituen txostenen bidea jorratu du, fiskalak eta epaileak berak froga gehiago eskatu edo urrats berriak agin ditzaten. Diputazioko ordezkariek Euskotreneko kereilaren barruan hartutako deklarazio guztiak bidali dizkiote epaileari, eta uste dute laster baino lehen erabaki bat hartu beharko dela.
……………………
P.D.- Casi no se precisa comentar más, dada la contundencia del reportaje y de los detalles técnicos y conclusiones que transmite. En términos objetivos, éste de ayer es sin duda, por mucho que duela, y hasta enfurezca (más allá de límites aceptables incluso legalmente, algo que estamos comprobando hace tiempo en otros ámbitos) a los defensores acérrimos de la autenticidad de todos los materiales, un paso más hacia la verdad, tomado al parecer con las debidas garantías científicas, en orden a definir lo ocurrido con materiales de cuya aparición, siendo cientos y en diversas campañas y lugares, Lurmen nunca ha podido presentar, al menos hasta la fecha, constancia gráfica in situ. Materiales escritos con detalles anómalos a simple vista, que desde la Epigrafía se podían poner, y se pusieron, en duda desde el mismo momento de su fastuosa presentación oficial a la prensa, el 8 de junio de 2006, comenzando por la anómala presencia de óstraca en el Occidente del Imperio. Materiales sobre los que Lurmen aseguró en su día contar con analíticas indubitables (por ejemplo: “Confirman la autenticidad de unos grafitos que contienen las primeras palabras en euskera. Los análisis realizados en varios laboratorios especializados confirman definitivamente la autenticidad de los grafitos hallados en el yacimiento de Iruña Veleia (Alava) y que adelantan al siglo III la aparición de las primeras palabras comunes escritas en euskera”, El Mundo 24-11-2006), unos análisis cuya existencia, llegado el momento, tampoco han podido acreditar como hechos, o incluso han sido negados por los laboratorios citados, en concreto los del CNRS francés.
A falta de conocer el informe mismo, la valoración que el Juzgado haga de él en orden a la apertura del posible juicio oral, el contenido de un tercer informe pericial que se cree que está igualmente en marcha, así como la necesaria presunción de inocencia, es de agradecer que se vaya aportando a la sociedad, especialmente la vasca, información fiable que oriente mejor, a muchos para formar su propia opinión, y a algunos para salir de la confusión.
Siendo a mi juicio muy significativo, y motivo de honra profesional y política, que sean un medio y periodista muy vascos, euskaldunes militantes como el partido político que está animando este esclarecimiento desde enero de 2009 (Eusko Alkartasuna), los que estén colaborando en llegar a la verdad. Porque, incluso visto desde lejos, no tiene que ser nada fácil ser, concretamente ellos, los portadores de esta noticia. Pero es a la vez un detalle que quitará bastantes razones a los muchos que han aprovechado “el caso Veleia” y sus, más que “excepcionales”, increíbles, inscripciones, para dañar políticamente a la causa, más noble y merecedora de mejores apoyos, de la antigüedad de la lengua vasca.
|
style="display:block" data-ad-client="ca-pub-8510012412669983" data-ad-slot="4538969571" data-ad-format="auto"> |
"...al igual que nosotros en su día, también el nuevo equipo ha hecho público el hallazgo ante los medios y el público, de forma previa a su publicación científica. "
Minutos 41`17´´- 41`25´´ de la entrevista.
Más audios en Onda Cero
¡Vuelve la mula al trigo! ¡Si en los trabajos de la comisión ya se habla de las vírgulas en la epigrafía latina! Y siguen sin entender la diferencia entre forma y función. Y luego pretenden que Alicia vuelva una y otra vez a explicarles lo mismo. Inútil.
También es curioso, Koenraad, que insista en lo del Itinerario del Barro, concretamente en lo de la aplicación de la termoluminiscencia para datar piezas grabadas antes de la cocción. Y digo que es curioso, no porque dude que dicha prueba sea capaz de datar ese tipo de piezas, es posible, si no por que en ningún informe de la comisión se habla de piezas escritas antes de la cocción, si no recuerdo mal. Pero es que además en ninguno de los informes que presentó Lurmen, a esta, hay ninguna mención a piezas de este tipo. Es más, en lo relativo a algunas de las piezas que ustedes postulan últimamente como “ante coctionem”, los ladrillos del recinto 8 del sector 6, dicen exactamente lo contrario:
“Considerado globalmente, este conjunto también muestra la utilización de soportes poco usuales para la plasmación de grafitos, si bien en este caso es mayor su variedad. Destaca en la 2a fase la utilización de fragmentos de ladrillo, en los que se graban incluso los cantos, así como de revestimiento pictórico mural (no realizados in situ, es decir, sobre la pared, sino en los fragmentos ya caídos de la misma). También el uso del vidrio como soporte es bastante sorprendente, asociándose principalmente a la 1a fase, siendo bastante difícil su visualización. La inmensa mayoría de los soportes están seleccionados en estado fragmentario para la ejecución de los grafitos. Incluso hay fragmentos con grafitos en ambas caras. Por lo tanto éstos no están realizados durante el período de uso del objeto, sino tras la amortización del mismo.”
Informe sobre los hallazgos de grafitos de carácter excepcional (Eliseo Gil e Idoia Filloy) Pag. 112
Hasta que no apareció alguien por aquí proponiendo que cabía la posibilidad de que alguna pieza fuera escrita antes del horno, nadie manejaba esa posibilidad, y eso que habían tenido las piezas en la mano. Ahora es uno de sus argumentos favoritos. Vamos, como en el caso de los huesos del recinto 59, que los consideraban realizados en seco, sobre material amortizado con siglos de antigüedad, y ahora resulta que son realizados en fresco (sobre su antigüedad, ¿quien sabe?). ¡Cosas veredes!
Sobre la presentación ante la comunidad científica de un trabajo sobre el ara, seguro que gente tan imaginativa puede llegar a pensar que una cosa es que se presente y acepte un trabajo en una revista científica, y otra que inmediatamente se publique en papel. Vamos digo yo. El tiempo lo aclarará.
Sobre el "tono" del Sr. Dreyfus... Sin comentarios.
Saludos.
Saludos a todos y, en especial, a Percha:
No ibas a hacer comentarios sobre el tono de mis últimos posts... pero lo has hecho. Y me alegro, mucho, porque, quizá te sorprenda, pero he sido muy consciente del tono que he utilizado.
Percha, la experiencia de los años, me ha hecho ver que, con personas que actúan como Jokin Gómez en este foro (no es el único, pero de eso ya hablaremos más tarde), no es muy efectivo intentar razonar.
Para muestra un botón: las dos tipos de Es ya documentadas en el yacimiento (dejando aparte los grafitos excepcionales, claro).
Da igual la documentación que haya al respecto. Jokin Gomez hará como que no lo ha oído.
¿Realmente alguien cree que a Jokin Gómez lo que le mueve a participar en este foro tiene algo que ver con saber lo que realmente ha ocurrido con los citados grafitos? Si fuera así, no actuaría de ese modo. Y, como he dicho, no es el único.
Aunque no es sinónimo de mayor efectividad, y, a sabiendas del malestar que puede provocar en quien la recibe, con la clase de interlocutores como Jokin Gómez, conscientemente, escojo la ironía, e incluso, si lo prefieres, el sarcasmo; ya que soy consciente de la subjetividad que conllevan dichos conceptos.
Vamos a ver: en todo este asunto hay dos personas a las que se les ha arruinado su carrera, se les ha desprovisto de su trabajo y sustento y se les acusado públicamente de estafa, engaño y falsificación.
Ya han pasado más de tres años y, sorprendentemente, aún hay más dudas que al principio (y dudar, Jokin, es un DEBER en estos casos, por lo tanto, ya ves que, ese, no es el problema)
.
Sólo por este último hecho (y a no ser que se demostrase la gravísima acusación vertida, lo que no ha ocurrido) ya es suficiente para que los máximos responsables de haber hecho esas afirmaciones tan extremas, sean censurados con firmeza, aunque sea sólo por la imprudencia y falta de empatía a la hora de medir las consecuencias de sus terribles acusaciones.
Y sin embargo, gente como Jokin Gómez, DISFRUTA Y GOZA con el asunto. Poca duda me cabe de que la razón última son sus graves prejuicios ideológicos.
Hablaba el escritor búlgaro, de origen judío Elias Canetti (1905-1994), que, por su experiencia, consideraba el más ruín de los sentimientos el siguiente: aprovechar la debilidad de la víctima (sea judio o no) para ensañarse con él y hacerle sentirse culpable de su situación de desgraciada.
Pues bien, desde el mismo encabezado de este foro, se acusa (y a pesar del tiempo transcurrido, no ha habido rectificación alguna) a Eliseo Gil de ser, además, el propio falsificador. Vamos, que Eliseo Gil escribió los grafitos falsos de su puño y letra.
Está meridianamente claro y a pocos se nos escapa -y en este foro, seguramente, a ninguno; aunque lo niegue- el clarísimo poso de prejuicios ideológicos, irracionales y, al parecer, para muchos, incontenibles; que subyace bajo este caso.
Y el paladín de esos prejuicios irracionales es, sin duda, la señora Alicia Canto (por cierto, Percha, no comentas nada del tono de, por ejemplo, el último de sus posts con respecto al señor Van de Driesche). Pero tampoco comentas sobre otras cosas, Percha.
No he seguido el contenido de este foro con asiduidad, pero dejando a un lado ya el antiempático, inmisericorde y despiadado título, basta ver la primera frase que le sigue para hacer saltar las alarmas sobre lo científico de las incontenibles motivaciones -conscientes o no- del modo de proceder de la señora Canto:
“El sábado 30 de enero de 2010 el diario nacionalista en euskera Berria...”
¿Es relevante la palabra nacionalista en esa frase? No parece muy científica. Y no estoy discutiendo que, la ideología nacionalista vasca, no sea la de la línea editorial de ese periódico, que lo es; sino si es relevante o no.
Haganse esta pregunta como prueba del algodón: Cuando se cita un diario en este foro de arqueología e historia, ¿Es normal que se haga referencia a su ideología, como por ejemplo, el diario españolista El Correo, o el periódico españolista El Diario Vasco (o El Mundo, o …)?
Pero hay algo más que me invita a escribir estas líneas. Trancurridos todos estos años, todavía NO hemos conseguido avanzar apenas nada al respecto. Y a mi me gustaría haber sabido, mediante un proceso normal, el valor de esos grafitos. Creo que es un derecho que nos asiste a tod@s.
Y desde luego, el goce insano -y tóxico- con el mal ajeno (con el agravante de la indefensión) son el pan nuestro de cada día de algunos participantes en este foro, como Jokin Gómez.
Ya hemos oído demasiadas opiniones. Queremos conocer la verdad y que se hagan las pruebas y los estudios que sean necesarios para conocer la veracidad o falsedad de los grafitos de Iruña-Veleia.
Y es que sólo los que tengan algo que esconder pueden temer a algo así...
Ya vale de esta mascarada.
Un saludo a tod@s.
Menuda perorata llena de fabulaciones. Vamos a tratar de poner un poco de orden en todo esto antes de que la bola siga rodando más y nos sea más difícil a todos pararla.
“las dos tipos de Es ya documentadas en el yacimiento” Cuando dije si eran diferentes es porque en alguna discusión anterior, alguien mencionó que la E y la II podrían haberse pronunciado de forma diferente (una más larga o más cerrada o algo así). No he podido localizar el comentario, pero sí algunos en los que se habla de diferentes pronunciaciones para una letra según se escriba:
(http://terraeantiqvae.com/profiles/blogs/iruna-veleia-y-sus3?id=204... 5- PRONUNCIACIÓN DE ÊTA EN LA KOINÉ)
O en este caso, Beste bat pregunta: “Ningun forero nos ha esplicado si habia o no habia diferencia entre la II y la E. ¿cuantas vocales tenia el latin?”
Por eso creí que podría ser diferente escribir Veleia con una e o con otra, e insistía. Posteriormente ya me he enterado que aparecen las dos veleias en los grafitos
En cuanto a que disfruto y gozo con el asunto y lo de los graves prejuicios ideológicos me parece de paranoia, sin más. Aquí, le comento al sr Koenraad mi postura:
http://terraeantiqvae.com/profiles/blogs/iruna-veleia-y-sus-3?id=20...
¿Ves en algún momento que esté deseando que esas dos personas sean condenadas o que disfrute y goce con su situación o que haga proselitismo de alguna ideología o que me oponga a que se realicen las analíticas? Por supuesto que no, simplemente deseo que se aclare este embrollo.
De todos modos, si el problema son mis comentarios, propongo una forma rápida de solucionarlo, y solo puedo hablar por mí mismo, no controlo a nadie ni influyo en nadie. Creo que en esta discusión está la gente muy cansada ya dando vueltas y vueltas a lo mismo sin avanzar. La prueba es que ha habido ya un par de parones que, a mí, personalmente, me han parecido un alivio. Especialmente el que logró Alicia Satué (ahí sí que hizo una frase mágica) y la mano tendida de Viriato a Koenraad Van den Driessche.
Yo estoy dispuesto a no entrar más al foro si :
1 paramos esta noria y solo se postean noticias de modo informativo (p.ej el descubrimiento del altar que postearon Percha y Jose luis Santos Fernández). Esto es, sin intentar llevarse cada uno a su terreno el tema.
2 se deja en paz, no solo a los responsables de LURMEN, también a las personas de la Comisión, a la autora del blog y resto de foreros.
Todo ello hasta que haya nuevos datos sobre el tema (analíticas, resoluciones, etc).
¿De acuerdo?
Aio!
Koenraad, a Vd. que se le da bien, busque puntos bajos entre las abreviaturas de las firmas en inscripciones, a ver si se puede rebatir esa objeción, ya que lo que presenta no tiene nada que ver, está fuera de lugar.
Tiene razón cuando dice que el criterio epigráfico no es suficiente para distinguir lo falso de lo auténtico? Puede que no sea suficiente pero entiendo que si necesario si no hay consenso interdisciplinar. Le remito a mi comentario en la discusión sobre las tablillas y le reitero mi disconformidad sobre su criterio en lo relativo a la opinión de la Dra. Canto. Merece mucho más respeto del que vd. le profesa.
Le doy la razón en el caso de que sea verdad la falta de profesionalidad del Sr. Núñez en lo relativo al uso de la excavadora. Saludos.
Jokin, de acuerdo con todo. Dreyfus, no entiendo el sarcasmo. Creo que sus aportaciones sin acidez son más instructivas y me consta que puede y sabe postear con buen estilo.
En Noticias de Álava:
Veleia entrega una pista sobre su pasado
Txus Díez
E UCARPUS, esclavo de la res publica de los Veleiani, lo dedicó a Mater Dea. Esta pequeña leyenda, tallada en latín en una piedra caliza de apenas 40 centímetros de altura, confirma que la vieja ciudad caristia ubicada en el espolón formado en el interior de un meandro del Zadorra, sobre lo que hoy es Trespuentes, fue una importante urbe del Imperio Romano seguramente gracias a su cercanía a la vía Burdeos-Astorga. Tras seis años de agria disputa -aún sin resolver, pues la Justicia debe resolver si las inscripciones que la causaron son auténticas o falsas- la aparición del ara del esclavo Eucarpus devuelve a Veleia a la senda de un prestigio arqueológico del que siempre gozó y que ha quedado arrinconado en los últimos años por la polémica.
En eso coinciden al menos todas las partes, la aparición de este modesto altar, tallado en letras desiguales, marcado por un arado, y rematado en su día por un techo a dos aguas, con la parte de atrás sin trabajar -lo que indica que estuvo encastrado en algún tipo de nicho-, y abandonado en una vieja cisterna casi a ras de tierra, es una buena noticia.
La semana pasada se daba a conocer a los medios de comunicación la aparición del ara, en una rueda de prensa a cargo del arqueólogo que la encontró, David Martínez, y tras haber sido publicados los detalles del descubrimiento en la revista Veleia -así lo manifestó el actual responsable del yacimiento, Julio Núñez, a DIARIO NOTICIAS DE ÁLAVA, después de que su predecesora, Idoia Filloy, criticara que el hallazgo no se había presentado previamente a la comunidad científica-.
La aparición de la palabra Veleia por primera vez confirma que las fuentes que trataban sobre esta ciudad se referían al oppidum de Iruña, aunque ya las piezas presentadas por Lurmen y pendientes de autentificación por un laboratorio especializado mencionaban este topónimo hasta en cinco ocasiones.
En todo caso, y al margen de polémicas, ahora sí que ya no cabe ninguna duda. La Veleia que citaban Plinio el Viejo y Ptolomeo está en el lugar donde los arqueólogos vienen excavando, en diferentes etapas, al menos desde el siglo XIX. De los siete escuetos renglones que escribió el esclavo Eucarpus se ha logrado extraer mucha información sobre la Veleia de los siglos II y III después de Cristo, la época en la que los expertos ubican el pequeño altar.
Este hombre, cuyo nombre significa literalmente, en griego, el de los buenos frutos, era un esclavo de la res publica de Veleia. Esto confirma que la ciudad tenía por aquel tiempo un estatus jurídico concreto -falta saber cuál- y estaba sujeta al derecho latino. El hecho de ser reconocida como res publica significa además que Veleia tenía un grado de autonomía y disfrutaba de bienes propios, entre ellos el propio Eucarpus, el primer esclavo de una administración del que se tiene constancia en Álava, pues todas las referencias epigráficas halladas hasta ahora hablaban de seres humanos propiedad de otros seres humanos. En todo caso, Eucarpus tuvo la capacidad de erigir un ara en honor de Mater Dea, lo cual indica que no le iba mal, pese a no ser una persona libre. Llegados a este punto, ¿quién es Mater Dea?.
Según el artículo publicado en Veleia, se trata de un término divino que puede hacer referencia a muy diferentes deidades, entre ellas Ops, Boja Dea, Mater Matuta, Isis, Tellus, Ceres o Cibeles. Los expertos consideran que en este caso Eucarpus rendía tributo sencillamente a la Madre Tierra, un culto que cuadra en un hombre llamado el de los buenos frutos.
Inscripción incompleta
La inscripción del ara, por otro lado, no estaba completa, aunque sus descubridores consideran que su significado "no plantea dudas". A Eucarpus le falta la e y la p, y la r es dudosa. Res Publica viene en iniciales, la referencia a Veleia esVeleian, forma abreviada de Veleianorum (de los veleienses), y a servuus, esclavo, le faltan las cuatro últimas letras. El dedicavit (dedicó) está completo.
La cisterna en la que apareció el ara, por otro lado, está ubicada fuera de las murallas de Veleia, construidas a finales del siglo III o principios del IV, ya con el Imperio romano en decadencia. Dentro de los muros la ciudad ocupa alrededor de una decena de hectáreas, pero se estima que en su época de máximo apogeo Veleia se expandía por una superficie mucho mayor.
En la web E-pigraphia:
Hallazgo epigráfico en Iruña-Veleia
Manuel Ramírez Sánchez
El pasado viernes 22 de febrero se presentó la memoria de la Tercera Campaña de Excavaciones en Iruña-Veleia, correspondiente a 2012, en la Diputación Foral de Álava. En dicha presentación, a la que asistió la diputada alavesa de Euskera, Cultura y Deporte, Iciar Lamarain, junto al equipo de arqueólogos que dirige Julio Núñez, se presentó a la opinión pública el descubrimiento de un ara votiva de caliza descubierta en los trabajos realizados en el yacimiento el año pasado. La noticia ha tenido amplio eco en los medios de Álava y en la televisión EITB.
Se trata de una inscripción en la que, por primera vez, se menciona el nombre original de la ciudad en época romana, lo que confirma que el yacimiento situado en el municipio de Iruña de Oca se corresponde, como siempe se ha defendido, con el solar de la antigua Veleia. El texto permite documentar, por primera vez, la existencia de una res publica que debió contar con una organización administrativa de cierta complejidad que contó, entre otras cosas, con esclavos propios. Uno de ellos, con onomástica de origen griego, dedicó el ara recién descubierta a la Dea Mater.
El hallazgo epigráfico se enmarca en el contexto del control arqueológico de los trabajos realizados en el yacimiento a lo largo de 2012 y que, tal y como ha destacado Lamarain, están encaminados a “investigar, conservar, proteger y difundir la importante riqueza patrimonial de Iruña-Veleia, uno de los emplazamientos arqueológicos más relevantes de época romana, no sólo en Alava sino en toda Euskadi”. Las actuaciones responden a la planificación y programación que marca el Plan Director de Iruña Veleia 2010-2020.
La editio princeps de la inscripción verá la luz en la revista Veleia, que publica desde 1984 el Instituto de Ciencias de la Antigüedad de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea . El artículo, firmado por Julio Nuñez, David Martínez, Pilar Ciprés y Joaquín Gorrochategui se encuentra actualmente en prensa y saldrá a la luz en breve con la referencia Veleia 29, 2012, pp. 441-451.
Si no insistieran tanto en volver a la carga para decir lo que no es...
Acaba de afirmar Koenraad V.d.D.: "Nuñez falta a la verdad cuando afirma en el minuto 41:20: ya está publicado y acceptado por la comunidad científica... Está 'in press' en la propia revista de la universidad vasca, Veleia, ni está publicada, ni está acceptado cientificamente..."
A ver si nos informamos mejor antes de acusar, estando Ud. ahí mismo... No sólo el artículo sobre el ara está publicado ya, sino que se puede descargar en el espacio dedicado al yacimiento dentro del sitio web del Ayuntamiento de Iruña de Oca, nada menos:
J. Núñez Marcén et al., "Nueva ara dedicada a Mater Dea procedente de Veleia (Iruña de Oka, Álava)", Veleia 29, 2012, 441-451.
Aunque bajo el epígrafe "Febrero de 2013. Informe técnico", no tiene pérdida, porque viene hasta la foto.
En la página de la propia revista aún no figura el nº de 2012, pero está claro que el artículo existe, está publicado, y Núñez no mintió.
Otra cosa es la "aceptación científica", que ya vendrá, o habrá discrepancias, como las que yo misma ya manifesté aquí hace unos días ante el comunicado de prensa y la presentación oficial. De momento, el haber sido aceptado y publicado en la revista Veleia no tendría el valor usual del peer review, dado que uno de los firmantes (J.G.) es el director de la propia revista (y lo corrobora además el que, al comienzo, la fecha de recepción y la de aceptación, contra lo usual, sean la misma: "29-11-2012").
Pero del resto de la comunidad científica no creo que haya ninguna "no aceptación". Porque ¿quién va a discutir la autenticidad de este arita, si es tan obvia?... Incluso los autores ofrecen en su fig. 2, como es la práctica común, una buena foto del momento y circunstancia del hallazgo, la reproduzco:
Fig. 2. Lugar del hallazgo del ara dentro de la cisterna (de J. Núñez Marcén et al. 2012).
De otros hallazgos veleyanos (conviene irse acostumbrando a esta novedad) algunos nos quedamos esperando durante meses, y años, fotos o testimonios similares (el "wait and see" de Celtiberia.net, realmente de agradecer, y tan poco agradecido***). Pero nunca llegaron.
Así que ahora se podrá debatir profesionalmente sobre lecturas o interpretaciones del ara. Pero la "aceptación" en estos casos es automática. Se lo digo para que lo sepa para otras ocasiones.
............................................
(***) Una curiosidad histórica (ya que, después de todo, Ud. llegó tarde al "caso Iruña-Veleia"), en uno de mis tantos comentarios, el domingo, 30 de septiembre de 2007 a las 14:48:
"(Alicia M. Canto) Una precisión: nunca me he asombrado de la "escritura en desperdicio de cacharros", que se documenta mucho, aunque sobre todo en otras zonas del Imperio y de preferencia en letras minúsculas, eso sí (asombroso lo afirmado por H. Knörr en http://www.noticiasdealava.com/ediciones/2006/06/16/sociedad/alava/...).
En la P.Ib. aparecen multitud de grafitos en fragmentos de cerámica, pero la inmensa mayoría de ellos estaban ya en vasos que luego se rompieron, algo bastante distinto de escribir sobre fragmentos de vasos ya rotos, que es lo que tenemos en Iruña-Veleia. Sobre estos aspectos introduje un capítulo, el D, en el artículo del "Archivo".
La famosa idea del paedagogium se da de bofetadas con la idea de enseñar a niños con punzones y sobre unos materiales tan duros, lo que representa un grave peligro, existiendo y siendo de uso común en el mundo romano las tablillas de cera, suaves y reutilizables cuantas veces se quisiera.
De todo lo demás que dice sí me he asombrado en distintos momentos, incluso desde el comienzo mismo de esta saga. Aún así, me encuadro desde siempre en el grupo del "wait and see". Saludos."
Esto es: todavía por aquella fecha, 15 meses después de presentarse los óstraka, y de no creer profesionalmente en ellos desde el mismo principio (y contra corriente, por cierto) yo seguía sin embargo concediendo a Eliseo Gil e Idoia Filloy el beneficio de la duda, por respeto a su anterior trayectoria profesional. Eso era el "wait and see".
Hasta que terminaron los trabajos de la famosa Comisión de la DFA, y me convencí de que si incluso entonces, estando ellos en peligro, tampoco aportaban las pruebas gráficas de los hallazgos (las ordinarias en Arqueología), evidentemente sólo podía ser porque realmente no existían. Creo recordar que Gil dijo a los demás, y está en el acta que no tengo ganas de buscar: "No es el momento"...
Así que a mí no me hable Ud. más de "acusaciones sin fundamento". Las suyas sí que lo son, como acabo -una vez más- de demostrarle. Adiós.
Comentar
Bienvenido a
Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae
Terrae Antiqvae es una Red Social sin ánimo de lucro. Necesitamos tu apoyo para el mantenimiento del sitio. Apadrina esta Comunidad
Derechos de Autor:
Terrae Antiqvae® is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.
Información legal: Terrae Antiqvae® es Marca registrada por José Luis Santos Fernández. Marca nº 2.679.154 - Clase 41, Madrid, España. Reservados todos los Derechos. En Internet desde Julio de 2001.
Normas de la Comunidad (Aviso Legal): Netiqueta - Términos de servicio
© 2024 Creado por José Luis Santos Fernández. Tecnología de
¡Necesitas ser un miembro de Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae para añadir comentarios!
Participar en Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae