Iruña Veleia y sus "revolucionarios" grafitos VIII: Más cerca de la autoría

El sábado 30 de enero de 2010 el diario nacionalista en euskera Berria, en un reportaje firmado por el periodista Alberto Barandiaran, ha publicado una importante (y esperada) primicia sobre el segundo informe pericial caligráfico encargado por la DFA: “Grafologoek ere ondorioztatu dute Veleiako euskarazko idazkunak mod...” (“Los grafólogos concluyen también que las inscripciones en euskera de Veleia son modernas”). Según este largo reportaje (del que ayer tarde di noticia, y un modesto resumen), dos nuevos expertos grafólogos han sometido a una minuciosa comparación técnica los dibujos y letreros de la reproducción de una letrina fabricada y decorada en 2004 (v. noticia de su periplo y estudio en ECD, 4-6-2009), con 139 de los óstraca más significativos supuestamente aparecidos en el yacimiento entre 2005 y 2006, entre ellos la mayoría de los euskéricos.

Berria informa, parece que contando con declaraciones de los peritos, de que en 78 de esas piezas la letra "es de la misma persona “sin lugar a dudas”, así como de que algunos testigos han declarado que fue el propio director de la excavación, Eliseo Gil, quien en 2004 habría realizado no sólo los dibujos de la letrina (algo admitido por él ante el Juzgado, hace meses), sino también los textos que los acompañaban. Los peritos por su parte han llegado a la conclusión de que los letreros son de una misma mano, así como por su parte los dibujos, no pasando ellos (se desprende) a identificar una y otra entre sí. El reportaje aparece en las ediciones en papel y digital del diario, la primera con varias ilustraciones.

Existían noticias sobre la primera parte de este segundo estudio, que al parece se concluyó (y por tanto pudo ser entregado en el juzgado, aunque esto no se ha confirmado de momento) en octubre de 2009, pues alguna de sus frases y conclusiones se incluían ya en la noticia de noviembre que sobre el primer informe -redactado en marzo de 2009, sobre cuyos resultados la DFA inició su querella contra Lurmen, y cuyo contenido íntegro alguien hizo público unos días después- publicó Mª José Carrero en El Correo Digital el 21-11-2009 ("Grafólogos apuntan a Gil como el autor de los falsos grafitos de Ve..."), y fue la que dio lugar a la apertura del foro anterior a éste, el VII.

Llegado dicho post anterior, “Iruña Veleia y sus "revolucionarios" grafitos VII: ¿Camino de la au...
a las 100 páginas, lo que supone más de un millar de comentarios, parece que la presente noticia en Berria tiene la misma entidad y se justifica la apertura de un nuevo post.

He de advertir que el largo reportaje original sería de imposible comprensión para la mayor parte de los lectores habituales de Terraeantiqvae, por lo que procedemos a iniciarlo con la traducción que sobre el mismo realizó ayer amablemente para TA el contertulio y profesor de Filología Vasca de la UPV, Dr. Ricardo Gómez, a quien se lo agradecemos todos expresamente, y a continuación el texto original en euskera. En el primer texto los corchetes son glosas del Dr. Gómez para mejor comprensión; he añadido cursivas en las citas literales, y algunos subrayados.

Al no conocer en este momento cuáles son las ilustraciones insertadas por Berria en su edición en papel, y mientras llega la versión pdf que este diario acostumbra a realizar, he incluído algunas de las piezas que ambos peritos citan expresamente en su estudio como falsas con toda seguridad, al ser hechas de la misma mano que las de la letrina (fotos de E. Gil e I. Filloy, “Los graffiti en euskera de Iruña/Veleia”, s. f., con sus procedencias respectivas).

"El caso Iruña-Veleia": Dossier en Terraeantiqvae para un seguimiento completo del tema, incluyendo referencias a los foros "históricos" de 2006-2008.
…………………..

TAMBIÉN LOS GRAFÓLOGOS CONCLUYEN QUE LAS INSCRIPCIONES EN EUSKERA DE VELEYA SON MODERNAS

Han comparado las óstraca más significativas con las frases de la letrina hecha en 2004. El informe encargado por la Diputación Foral está en manos de la jueza.

Alberto Barandiaran. Gasteiz [traducción de R. Gómez]

Por medio de un informe de cientos de páginas, dos peritos de un laboratorio experto en investigaciones judiciales han concluido que más de la mitad de las inscripciones aparecidas en la excavación de Iruña-Veleya, entre ellas la mayoría de las euskéricas, son modernas, realizadas en los últimos años. Los peritos han estudiado de cerca 139 óstraca, las piezas “más interesantes y significativas” halladas al parecer en el yacimiento de Iruña-Oka, y después las han cotejado con las frases de la letrina hecha en 2004. La letra de las frases de la letrina y la de las 78 óstraca de Veleya, según los expertos, es de la misma persona “sin lugar a dudas”. En los casos de la mayor parte de las piezas restantes, los expertos han destacado que existen grandes coincidencias, pero las han indultado sin llegar a una conclusión, creyendo que no había “elementos suficientes para la comparación”.

Además de la forma y la estructura de la letra, los calígrafos han estudiado los interlineados de los textos de las frases y la composición de los dibujos. “Como las proporciones y las rutas contrapuestas [de las letras escritas] se mantienen en soportes de significado y tamaño tan diferentes” dice el informe literalmente, “y como se repiten tanto la elección de cada letra y los espacios interlineales, su única explicación es que se han utilizado elementos e instrumentos gráficos creados por una misma red neuronal, y que una única estructura neuromuscular y coordinación visomotora las ha llevado al soporte; esto es, que son obra de un único autor”.

Los peritos presentaron en octubre la primera parte del informe, y a finales de diciembre ha llegado la segunda a manos de la diputación. En este segundo informe han estudiado la mayoría de las inscripciones en euskera.

Más de tres letras

Como método, sólo han tomado en consideración las piezas cuando han encontrado al menos tres letras susceptibles de comparación. En el caso de la pieza número 13368,

no tienen ninguna duda: “es el mismo autor de la plantilla [de las letras de la letrina]”. En esta pieza, puede leerse denos / zure / naia con grafía de aquella época. Con la pieza número 13371, en cambio, aquella en la que pone gure ata zutan, no hay una conclusión clara, “ya que no hay suficientes elementos para la comparación”. Es “indiscutible" que quien escribió en el ostracon que tiene el número 15910

es el mismo que escribió en la letrina, en opinión de los peritos calígrafos. En ella, puede leerse neure / ama, ro / man / ilta, cis / tiana, con comas y todo. Los peritos creen que también la pieza número 13397 es “indiscutible”: beta, zuri, aros / urdin, gory, / ana ber. Es una de las inscripciones más famosas.

En el ostracon clasificado con el número 13380 hay un texto en latín, samuel iesus neto / veleian / pather pontifice, pero ésa también parece haberla escrito el que escribió las inscripciones de la letrina. También el ostracon número 13393 es falso para los peritos caligráficos. Contiene las palabras ata-ama / neba- reba / seba-saba / mona

El ostracon número 15921, el que parece decir vele / ian oso / lagun, marcus, lo han considerado falso, al igual que el número 15923: maria / ama / etxe. También el ostracon número 15925: neu XII ur / neure am(?)

. No han tomado ninguna decisión, en cambio, con el ostracon número 16363. Los filólogos leyeron algo como neu elosi / neba. Tampoco se ha sacado una conclusión clara con la pieza 16364: parece poder leerse neu veleian / gori bisi na. En cambio, el ostracon donde parece poner neu / re ata / araina / arrapa es falso para los peritos. Está clasificado con el número 16365b.

El trabajo de los peritos caligráficos suele tomarse como prueba en los juicios, aunque es muy discutido científicamente como práctica para esclarecer indicios sobre la personalidad de alguien. En los dos informes encargados por la Diputación Foral de Álava no hay, sin embargo, ninguna nota sobre la personalidad del autor de las letras.

Estudiadas de cerca

Los dos firmantes son peritos con un largo recorrido profesional, y han tenido varios meses para estudiar las piezas más importantes. Además de fotografías, han podido ver de cerca las óstraca, más de una vez además. En la primera parte del informe han estudiado 51 piezas. En la segunda, 88. En la segunda parte están la mayoría de las inscripciones en euskera. El informe completo está en la mesa de la jueza de instrucción desde la semana pasada, y debería estar ya en manos de las partes que se ocupan de las diligencias previas contra Gil, Cerdán y Escribano.

En los casos de todas las piezas, se ha utilizado la misma metodología. Los grafólogos han hecho una plantilla de las letras y dibujos trazados en la letrina. Después, han comparado una a una las letras escritas en las óstraca, adecuando lo necesario los tamaños de las inscripciones de los dos soportes. Las piezas que tienen pocas letras para comparar no han sido tomadas en cuenta, aunque tuvieran grandes evidencias; asimismo, han descartado siempre la letra I, por constar de una única línea.

En el caso de las palabras “realizadas sin lugar a dudas por la misma mano”, las líneas de un soporte se calcan sobre el otro caso de un modo milimétrico. Asimismo, las zonas interlineales son también muy significativas. Parece que son inscripciones hechas con la misma plantilla. En muchos casos, la relación entre el tamaño de las inscripciones de las óstraca y de la letrina es de uno a diez, “y, por tanto, si las combinaciones interlineales son iguales, la conclusión directa es que un único cerebro ha dirigido los pasos del instrumento”. Los autores del informe han estudiado, en busca de semejanzas, varias piezas procedentes de los trabajos de excavación realizados por Gratiniano Nieto en la misma Veleya a comienzos de la década de los 50, y también algunas inscripciones halladas en el yacimiento de Pompeya (Nápoles, Italia). No han hallado “ni el más mínimo parecido”.

Por ello, los expertos dicen que las conclusiones son irrefutables. Que es casi imposible copiar palabras de un modo tan exacto, porque la mano funciona “como transmisora de una idea”. “El cerebro tiene una imagen, y el resultado de esa imagen es lo que escribimos luego” han declarado.

Los dos expertos no tienen ninguna duda, las palabras de una parte [=la letrina] y de otra [=las óstraca] han sido hechas por la misma persona, y la mayoría de los dibujos de una parte y de otra han sido hechos por una misma mano. No han concluido, en cambio, que tanto los dibujos como las palabras hayan sido hechos por la misma persona.
--------------

La prueba principal para la querella

El Departamento de Cultura, precisamente, ha fundado sobre estas pruebas la causa contra Eliseo Gil y otros dos trabajadores de la empresa Lurmen SL que gestionaba la excavación, pensando que puede probar la autoría de las inscripciones de las óstraca. Esa letrina la hizo la asociación cultural Cohors Prima Gallica en la primavera de 2004, es decir, un año antes de comenzar a aparecer las óstraca; para ser utilizadas en las jornadas pedagógicas denominadas Ludi Veleienses que comenzaron a organizarse entonces en Iruña-Oka. En ellos, los miembros de la asociación se vestían al modo romano, entre ellos el propio Eliseo Gil, y representaban el día a día de una ciudad romana, por medio de objetos cotidianos o interpretando y explicando las supuestas tácticas de los ejércitos romanos.

Tales actividades pedagógicas son comunes en los puntos de excavaciones de época romana, y la asociación Cohors Prima Gallica, además de en Veleya, ha preparado e los últimos años muchos espectáculos y jornadas también en el extranjero.

Pues bien, la mencionada letrina, una caja blanca hecha de tabla aglomerada, de dos metros de anchura, con tres agujeros en la parte superior, que tiene varias frases grotescas o insultantes y un pene alado y la imagen de un tribuno, los realizaron los de la empresa Lurmen [intento reproducir el anacoluto del original]. Eliseo Gil ha admitido que los dibujos los pintó él mismo, pero ha dicho que las frases -Tribunus garrula lingua, Iulius erit in lecto fortissimus...- fueron escritas entre varias personas. Varios testigos, en cambio, han declarado que las frases fueron grabadas también por el ex-director.

--------------------------------------------------------------------
“No he pegado ojo, tienen un gran parecido”

La Diputación Foral de Álava encargó los informes grafológicos nada más tener sospechas

A. Barandiaran Gasteiz

Fue al poco de que la comisión de expertos concluyera que las inscripciones de Veleya son falsas, a finales de 2008. Nada más hacerse cargo la Diputación Foral de Álava del yacimiento de Iruña-Oka. Dos responsables del departamento de Cultura fueron a los cobertizos donde guardaban el material de los trabajadores de la empresa Lurmen y, entre muchos objetos, vieron la letrina utilizada en las jornadas pedagógicas denominadas Ludi Veleienses. En la zona superior de madera tenía escritas varias frases y dibujos.

A los trabajadores de la Diputación enseguida les pareció que tenían similitud con las inscripciones aparecidas en las óstraca, y tras sacar algunas fotografías se las mostraron a Pilar Ciprés, profesora de Historia Antigua de la UPV/EHU y epigrafista. Ella les prometió que las estudiaría. A la mañana siguiente, a primera hora, la experta llamó preocupada a la diputada de Cultura: “No he pegado ojo en toda la noche, se parecen demasiado”. Lorena Lopez de Lacalle decidió entonces solicitar el primer informe grafológico.

A mediados de marzo, la diputada tenía en sus manos el primer estudio grafológico. Un informe de diecinueve páginas de la grafopsicóloga Alicia Martínez .... La experta admitió que no tenía suficientes pistas para decir que el autor de las inscripciones de la letrina y de las óstraca era la misma persona, pero concluyó que había “coincidencias sorprendentes”. Que no se podía hablar de casualidades. Ésa fue la primera prueba que la Diputación presentó en el juzgado de primera instrucción nº 1 de Álava para interponer una querella contra el ex-director Eliseo Gil, el asesor Rubén Cerdán y el paleontólogo Óscar Escribano.

Al no resultar decisivo el informe, la diputada de Cultura solicitó otro informe grafológico, más amplio que el primero, para estudiar en profundidad las letras y los dibujos que aparecen en los dos soportes. La primera parte correspondía a los dibujos y a los jeroglíficos. La segunda ha estudiado las inscripciones, entre ellas las piezas euskéricas.
--------------------------------------------------------------------

La querella de Euskal Trenbide Sarea ha sido archivada

La jueza de instrucción no ha visto voluntad de fraude por parte de la empresa Lurmen, y ha confirmado la decisión del año pasado.

A.B. Gasteiz

Esta misma semana se ha sabido que el juzgado de instrucción de Álava no ha visto fraude en la actividad de los representantes de la empresa Lurmen S L, y que ha archivado la denuncia contra ellos puesta por la empresa pública Euskal Trenbide Sarea. La decisión la tomó el pasado agosto la jueza que se encarga del caso, y ahora ha desechado también el recurso de casación de la acusación.

La jueza ha concluido que el convenio entre la empresa patrocinadora y la patrocinada se firmó cuatro años antes de que aparecieran las inscripciones, y que no se puede, por tanto, concluir voluntad de fraude. Asimismo, ha denegado las razones del recurso de la acusación. Los abogados de la empresa pública defendieron que el director de Lurmen presentó las inscripciones, precisamente, para mantener las subvenciones, pero la jueza de instrucción ha calificado ese argumento como “treta provista de escasos datos, puesto que no se puede probar que el objetivo del supuesto fraude fuera económico.

Por lo tanto, la única causa que permanece en vigor es la existente entre la empresa Lurmen y la Diputación, puesto que la fiscal ha pedido que se archive también la querella interpuesta por la empresa Euskotren contra los antiguos gestores de la excavación. Precisamente, al objeto de impulsar y poner en marcha la acusación, el Departamento de Cultura de la diputación ha tomado la iniciativa y ha abierto el camino de los informes de los peritos, para que la fiscal y la propia jueza soliciten más pruebas o encarguen nuevos pasos. Los representantes de la diputación han enviado a la jueza todas las declaraciones tomadas dentro de la querella de Euskotren, y creen que más pronto que tarde se tendrá que tomar una decisión.
………………

(Versión original en euskera)

GRAFOLOGOEK ERE ONDORIOZTATU DUTE VELEIAKO EUSKARAZKO IDAZKUNAK MOD...

Ostraka esanguratsuenak 2004an egindako komun publikoko esaldiekin alderatu dituzte, eta esku berak eginak direla diote. Foru Aldundiak enkargatutako txostena epailearen esku dago

Alberto Barandiaran. Gasteiz

Ehunka orriko txostenaren bidez, auzi ikerketetan aditua den laborategi bateko bi perituk ondorioztatu dute Iruña-Veleiako indusketetan agertutako idazkunen erdiak baino gehiago, tartean euskarazko gehienak, modernoak direla, azken urteotan eginak. Perituek bertatik bertara aztertu dituzte 139 ostraka, Iruña-Okako aztarnategian ustez azaldutako pieza «interesgarrien eta esanguratsuenak», eta 2004an egindako komun publikoko esaldiekin parekatu dituzte gero. Komuneko esaldien eta Veleiako 78 ostraken letra, adituen arabera, pertsona berarena da «zalantzarik gabe». Gainontzeko pieza gehienen kasuetan, kointzidentzia handiak daudela nabarmendu dute adituek, baina ondoriorik gabe indultatu dituzte, «alderatzeko nahikoa elementu» ez dagoelakoan.

Kaligrafoek letraren itxura eta egitura ez ezik, esaldietako testuen arteko lerroak eta marrazkien osaera aztertu dituzte. «[Idatzitako letren] proportzioak eta ibilbide kontrajarriak hain esanahi eta tamaina ezberdineko euskarrietan mantentzen direnez» dio txostenak hitzez hitz, «eta letra bakoitzaren aukeraketa eta lerro arteko espazioak hainbeste errepikatzen direnez, horren azalpen bakarra da neurona sare berak sortutako elementu eta tresna grafikoak erabili direla, eta egitura neuromuskular eta koordinazio bisomotore bakarrak eraman dituela euskarrira; hau da, egile bakar baten lana dela».

Txostenaren lehen partea urrian aurkeztu zuten perituek, eta abenduaren amaieran bigarrena iritsi da diputazioaren eskura. Bigarren txosten honetan euskarazko idazkun gehienak aztertu dituzte.

HIRU LETRA BAINO GEHIAGO

Metodo gisa, alderatzeko moduko gutxienez hiru letra aurkitu dituztenean soilik hartu dituzte piezak aintzat. 13368 zenbakiko piezaren kasuan, ez dute zalantzarik: «[komuneko letren] txantiloiaren egile bera da». Pieza honetan, denos/ zure/ naia irakur daiteke garai hartako grafiarekin. 13371 zenbakidun piezarekin, ordea, gure ata zutan jartzen duen horrekin, ez dago ondorio garbirik, «ez baitago erkatzeko nahiko elementu». 15910 zenbakia duen ostrakan idatzi zuena komun publikoan idatzi zuen bera dela «eztabaidaezina» da, peritu kaligrafikoen ustez. Bertan, neure/ ama, ro/ man/ ilta, cis/ tiana irakur daiteke, komak eta guzti. 13397 zenbakiko pieza ere «eztabaidaezina» dela deritzote perituek: beta, zuri, aros/ urdin, gory,/ ana ber. Idazkun sonatuenetakoa da.

13380 zenbakiarekin sailkatutako ostrakan latinezko testua dago, samuel iesus neto/ veleian/ pather pontifice, baina hori ere «zalantzarik gabe» komuneko idazkunak egin zituenak idatzi omen zuen. 13393 zenbakidun ostraka ere, faltsua da peritu kaligrafikoendako. Ata-ama/ neba- reba/ seba-saba/ mona hitzak agertzen ditu. 15921 zenbakiko ostraka, vele/ ian oso/ lagun, marcus omen dioena, faltsutzat jo dute, 15923 zenbakikoa bezala: maria/ ama/ etxe. Baita 15925 zenbakidun ostraka ere: neu XII ur/ neure am(?).

Ez dute erabakirik hartu, ordea, 16363 zenbakiko ostrakarekin. Neu elosi/ neba gisako zerbait irakurri zuten filologoek. 16364 piezarekin ere ez da ondorio garbirik ateratzerik: neu veleian/ gori bisi na irakur omen daiteke. Neu/ re ata/ araina/ arrapa jartzen omen duen ostraka, ordea, faltsua da perituentzat. 16365b zenbakiarekin sailkatuta dago.

Peritu kaligrafikoen lana frogatzat hartu ohi da epaiketetan, nahiz eta inoren nortasunari buruzko zantzuak argitzeko praktika gisa zientifikoki oso eztabaidatua den. Arabako Foru Aldundiak enkargatutako bi txostenetan ez dago, hala ere, letren egilearen nortasunari buruzko inongo oharrik.

BERTATIK BERTARA AZTERTUTA

Bi sinatzaileak ibilbide profesional luzeko perituak dira, eta hainbat hilabete izan dituzte pieza garrantzitsuenak aztertzeko. Argazkiak ez ezik, bertatik bertara ikusi ahal izan dituzte ostrakak, behin baino gehiagotan gainera. Txostenaren lehen zatian 51 pieza aztertu dituzte. Bigarrenean, 88. Bigarren zatian daude euskarazko idazkun gehienak. Txosten osoa instrukzioko epailearen mahaian dago joan den astetik, eta Gil, Cerdan eta Escribanoren aurka aldez aurretiko diligentziez arduratzen diren parteen esku behar luke jada.

Pieza guztien kasuetan, metodologia bera erabili da. Grafologoek txantiloi bat egin zuten komunean idatzitako letra eta marrazkien. Ondoren, banan-banan alderatu zituzten ostraketan idatzitako letrak, bi euskarrietako idazkunen tamainak behar adina egokituz. Alderatzeko letra gutxi izan dituzten piezak ez dituzte kontuan hartu, nahiz eta ebidentziak handiak eduki; halaber, I letra baztertu dute beti, marra bakarrekoa izaki.

«Zalantzarik gabe esku berak egindako» hitzen kasuan, euskarri bataren marrak modu ia milimetrikoan kalkatzen dira bestearen gainean. Halaber, lerro arteko aldeak ere esanguratsuak dira oso. Irudi luke txantiloi berarekin egindako idazkunak direla. Hainbat kasutan, ostraken eta komun publikoaren idazkunen tamainaren arteko erlazioa batetik hamarrerakoa da, «eta, beraz, lerro arteko konbinazioak berdinak baldin badira, ondorio zuzena da burmuin bakarrak zuzendu dituela tresnaren ibilerak». Txostenaren egileek Gratiniano Nietok 50eko hamarkadaren hasieran Veleian bertan egindako indusketa lanetako hainbat pieza aztertu dituzte, eta baita Pompeiako (Napoli, Italia) aztarnategian aurkitutako idazkun batzuk ere, parekotasunen bila. Ez dute «antzekotasun txikiena ere» topatu.

Horregatik, ondorioak ukaezinak direla diote adituek. Ia ezinezkoa dela hitzak hain zehatz kopiatzea, eskuak «ideia baten transmisore gisa» funtzionatzen duelako. «Garunak irudi bat dauka, eta irudi horren emaitza izaten da gero idazten duguna» adierazi dute.

Bi adituek ez dute zalantzarik, alde bateko zein besteko hitzak pertsona berak eginak dira, eta alde bateko zein besteko marrazki gehienak ere esku bakar batek egin dituela. Ez dute ondorioztatu, ordea, marrazkiak zein hitzak pertsona berak egin dituen.

KEREILARAKO FROGA NAGUSIA

Kultura Sailak, hain zuzen ere, froga hauen gainean eraiki du indusketa kudeatzen zuen Lurmen SL enpresako Eliseo Gilen eta beste bi lankideen kontrako auzia, ostraketako idazkunen egiletza frogatu dezakeelakoan. Komun publiko hori Cohors Prima Gallica kultur elkarteak egin zuen 2004ko udaberrian, hau da, ostrakak agertzen hasi baino urtebete lehenago; Iruña-Okan orduan antolatzen hasi ziren Ludis Veleienses izeneko jardunaldi pedagogikoetan erabiltzeko. Haietan, erromatar gisa janzten ziren elkarteko kideak, tartean Eliseo Gil bera, eta objektu arrunten bidez edo armada erromatarren ustezko taktikak antzeztuz eta azalduz, hiri erromatar baten egunerokoa irudikatzen zuten.

Halako ekitaldi pedagogikoak ohikoak dira erromatarren garaiko indusketa guneetan, eta Cohors Prima Gallica elkarteak, Veleian ez ezik, atzerrian ere hainbat ikuskizun eta jardunaldi prestatu ditu azken urteotan.

Bada, aipatu komuna, taula aglomeratuz egindako kutxa zuria, zabalean bi metrokoa, gainean hiru komunzulorekin, hainbat esaldi irrigarri edo iraingarri eta zakil hegalduna eta tribuno baten irudia dituena, Lurmen enpresakoek egin zituzten. Eliseo Gilek onartu du marrazkiak berak margotu zituela, baina esan du esaldiak -Tribunus garrula lingua, Iulius erit in lecto fortissimus...- hainbat lagunen artean idatzi zituztela. Hainbat lekukok adierazi dute, ordea, esaldiak ere zuzendari ohiak grabatu zituela.
«Ez dut begirik bildu, antz handia dute»

(En dos recuadros)

ARABAKO FORU ALDUNDIAK TXOSTEN GRAFOLOGIKOAK AGINDU ZITUEN SUSMOAK ...

A. Barandiaran Gasteiz

Adituen batzordeak Veleiako idazkunak faltsuak zirela ondorioztatu eta gutxira izan zen, 2008ko amaieran. Arabako Foru Aldundiak Iruña-Okako aztarnategiaren ardura bere gain hartu eta berehala. Kultura saileko bi arduradun Lurmen enpresako langileen materiala gordetzen zuten etxoletara joan eta, objektu askoren artean, Ludis Veleienses izeneko jardunaldi pedagogikoetan erabilitako komun publikoa ikusi zuten. Zurezko gainaldean, hainbat esaldi eta marrazki zeuzkan idatzita.

Diputazioko langileek ostraketan agertutako idazkunekin antza bazutela iritzi zioten berehala, eta argazki batzuk atera eta Pilar Cipres EHUko Antzinako Historiako irakasle eta epigrafistari erakutsi zizkioten. Aztertuko zituela agindu zien hark. Hurrengo goizean, lehen orduan, adituak urduri deitu zion kultura diputatuari: «Ez dut gau osoan begirik bildu, antz handiegia dute». Lorena Lopez de Lacallek orduan erabaki zuen lehen txosten kaligrafikoa eskatzea.

Martxoaren erdialdean, lehen azterketa kaligrafikoa esku artean zeukan diputatutak. Grafotec enpresako Alicia Martinez Carrasco grafopsikologoaren hemeretzi orriko txostena. Komun publikoaren eta ostraketako idazkunen egilea bera zela esateko aski zantzu ez zuela onartu zuen adituak, baina «kointzidentzia harrigarriak» bazirela ondorioztatu zuen. Ez zegoela kasualitateez hitz egiterik. Hori izan zen Arabako 1. instrukzio 1. epaitegian Diputazioak aurkeztu zuen lehen froga Eliseo Gilen zuzendari ohi, Ruben Cerdan aholkulari, eta Oscar Escribano paleontologoaren kontra kereila jartzeko.

Txostena erabakigarria ez zela eta, beste txosten grafologiko bat eskatu zuen Kultura diputatuak, lehena baino zabalagoa, sakon aztertzeko bi euskarrietan agertzen ziren letrak eta marrazkiak. Lehen partea marrazki eta hieroglifikoei zegokien. Bigarrenak idazkunak aztertu ditu, tartean euskarazko piezak.


EUSKAL TRENBIDE SAREAREN KEREILA ARTXIBATU DUTE

Instrukzio epaileak ez du iruzur asmorik ikusi Lurmen enpresaren aldetik, eta iazko erabakia berretsi du

A. B. Gasteiz

Aste honetan bertan jakin da Arabako instrukzio epaitegiak ez duela iruzurrik ikusi Lurmen S L enpresako arduradunen jardueran, eta artxibatu egin duela Euskal Trenbide Sarea enpresa publikoak haien kontra jarritako salaketa. Erabakia joan den abuztuan hartu zuen kasuaz arduratzen den epaileak, eta orain akusazioaren kasazio helegitea ere atzera bota du.

Epaileak ondorioztatu du enpresa babeslearen eta babestuaren arteko hitzarmena idazkunak agertu baino lau urte lehenago sinatu zela, eta ez dagoela, beraz, iruzur asmorik ondorioztatzerik. Halaber, akusazioaren helegitearen arrazoiak ukatu ditu. Enpresa publikoaren abokatuek defenditu zuten idazkunak, hain zuzen ere, diru laguntzei eusteko aurkeztu zituela Lurmeneko zuzendariak, baina instrukzio epaileak «datu urriz hornitutako amarrutzat» jo du argudio hori, ez baitago frogatzerik ustezko iruzurraren helburua ekonomikoa denik.

Lurmen enpresaren eta Diputazioaren arteko auzia da, beraz, indarrean dagoen bakarra, fiskalak Euskotren enpresak indusketagunearen kudeatzaile ohien aurka jarritako kereila ere artxibatzea eskatu baitu. Hain zuzen ere, akusazioa bultzatu eta abiarazteko helburuz, diputazioaren Kultura Sailak ekimena hartu eta perituen txostenen bidea jorratu du, fiskalak eta epaileak berak froga gehiago eskatu edo urrats berriak agin ditzaten. Diputazioko ordezkariek Euskotreneko kereilaren barruan hartutako deklarazio guztiak bidali dizkiote epaileari, eta uste dute laster baino lehen erabaki bat hartu beharko dela.
……………………

P.D.- Casi no se precisa comentar más, dada la contundencia del reportaje y de los detalles técnicos y conclusiones que transmite. En términos objetivos, éste de ayer es sin duda, por mucho que duela, y hasta enfurezca (más allá de límites aceptables incluso legalmente, algo que estamos comprobando hace tiempo en otros ámbitos) a los defensores acérrimos de la autenticidad de todos los materiales, un paso más hacia la verdad, tomado al parecer con las debidas garantías científicas, en orden a definir lo ocurrido con materiales de cuya aparición, siendo cientos y en diversas campañas y lugares, Lurmen nunca ha podido presentar, al menos hasta la fecha, constancia gráfica in situ. Materiales escritos con detalles anómalos a simple vista, que desde la Epigrafía se podían poner, y se pusieron, en duda desde el mismo momento de su fastuosa presentación oficial a la prensa, el 8 de junio de 2006, comenzando por la anómala presencia de óstraca en el Occidente del Imperio. Materiales sobre los que Lurmen aseguró en su día contar con analíticas indubitables (por ejemplo: “Confirman la autenticidad de unos grafitos que contienen las primeras palabras en euskera. Los análisis realizados en varios laboratorios especializados confirman definitivamente la autenticidad de los grafitos hallados en el yacimiento de Iruña Veleia (Alava) y que adelantan al siglo III la aparición de las primeras palabras comunes escritas en euskera”, El Mundo 24-11-2006), unos análisis cuya existencia, llegado el momento, tampoco han podido acreditar como hechos, o incluso han sido negados por los laboratorios citados, en concreto los del CNRS francés.

A falta de conocer el informe mismo, la valoración que el Juzgado haga de él en orden a la apertura del posible juicio oral, el contenido de un tercer informe pericial que se cree que está igualmente en marcha, así como la necesaria presunción de inocencia, es de agradecer que se vaya aportando a la sociedad, especialmente la vasca, información fiable que oriente mejor, a muchos para formar su propia opinión, y a algunos para salir de la confusión.

Siendo a mi juicio muy significativo, y motivo de honra profesional y política, que sean un medio y periodista muy vascos, euskaldunes militantes como el partido político que está animando este esclarecimiento desde enero de 2009 (Eusko Alkartasuna), los que estén colaborando en llegar a la verdad. Porque, incluso visto desde lejos, no tiene que ser nada fácil ser, concretamente ellos, los portadores de esta noticia. Pero es a la vez un detalle que quitará bastantes razones a los muchos que han aprovechado “el caso Veleia” y sus, más que “excepcionales”, increíbles, inscripciones, para dañar políticamente a la causa, más noble y merecedora de mejores apoyos, de la antigüedad de la lengua vasca.



 

 
style="display:block"
data-ad-client="ca-pub-8510012412669983"
data-ad-slot="4538969571"
data-ad-format="auto">

Visitas: 224620

Comentario por Roslyn M. Frank el abril 10, 2010 a las 5:21am
Hace poco Alicia nos hizo el favor de colgar en TA un “Comunicado de Prensa” de los tres ex trabajadores, un comunicado que ella había colgado en TA antes, concretamente el 20 de enero de 2009. Llevaba el título de "Comparecencia en la D.F.A. de los arqueólogos Miguel Ángel Berjón, José Ángel Apellániz y Carlos Crespo". En aquel entonce Alicia lo describía así:

Por su interés para conocer los términos exactos de lo declarado por los tres arqueólogos que abandonaron el Equipo Iruña en enero de 2007, en su comparecencia en la D.F.A. el pasado 16 de enero [2009], y por no haberlo visto reflejado en su integridad en las noticias hasta ahora aparecidas, o incluso con algunas imprecisiones, paso a transcribir, con el consentimiento de sus autores, el texto del comunicado conjunto que fue facilitado a la prensa.

Como se ve, este comunicado que Alicia difundió en TA “con el consentimiento de sus autores [los tres ex trabajadores]”, nunca se publicó en su totalidad en la prensa. No obstante, se supone que lo que apareció en TA era el comunicado de prensa oficial que mandaron a todos los medios y del cual los varios medios de comunicación elaboraron sus reportajes.

Lo que no está colgado en TA—que yo sepa—es la replica del imputado a quien, supuestamente, nadie aquí en TA jamás ha acusado de nada. Así que me imagino que leerán con interés lo que él dice sobre los comentarios de los tres ex trabajadores en su contra.

Por eso adjunto la primera parte de lo que dio a conocer Eliseo Gil el 26 de enero de 2009: “Réplica a los tres ex-trabajadores de Lurmen.” Fuente: http://www.veleia.com/adjuntos/veleiaNoticias/46_adjunto1.pdf.


RÉPLICA A LOS TRES EX-TRABAJADORES DE LURMEN S.L.

Han pasado ya unos días desde la, a nuestro juicio, penosa declaración de nuestros tres ex-trabajadores ante los medios de comunicación, en el peculiar escenario de la Diputación Foral de Álava, promovida por su titular de Euskera, Cultura y Deportes. Hemos preferido esperar un poco para madurar una respuesta y replicar a unas afirmaciones, en unos casos manifiestamente inciertas y en otros expresadas con la intención de menoscabar nuestra imagen, de estas personas a las que en su día consideramos compañeros de trabajo en los que se podía confiar.

No vamos a valorar el uso que han tenido estas declaraciones, como colofón de un proceso de linchamiento mediático que llevamos ya sufriendo dos dolorosos meses. Tampoco vamos a valorar los motivos que han podido mover a estas tres personas, después de dos años de silencio más o menos contenido.

Lo que sí queremos señalar como primera reflexión es que, a nuestro juicio, no resulta creíble que hayan actuado bajo un repentino impulso de presunta ética profesional tras cinco años de trabajo en una empresa y tras dos años de silencio después del abandono de la misma. A nadie se le escapa que su presencia en los medios, de la forma y en el momento en que se ha hecho, responde a algo bien diferente.

Por nuestra parte, llevamos desde principios de la década de los 80 dirigiendo la excavación de diversos yacimientos arqueológicos sobre todo de época prerromana y romana, hasta que en el año 1994 iniciamos nuestra andadura en Iruña-Veleia. El proyecto primero se desarrolló como una “excavación de verano” dotada con una subvención de la DFA, que permitía trabajar altruistamente durante un máximo de un mes en el yacimiento. Será cuando, gracias al convenio con EuskoTren se consiguió una dotación económica que posibilitaba la investigación continuada en el yacimiento, con un equipo estable y con contratos laborales que proporcionaban, a su vez, una estabilidad laboral al equipo, se incorporen al equipo estos tres trabajadores. Es de recibo señalar que nunca han trabajado de forma altruista en este yacimiento, a diferencia del resto de miembros del equipo. Lo cual no es una crítica; es un hecho.

Durante los años que permanecieron contratados por nosotros, el trabajo se desarrolló en aparente sintonía y conformidad con la forma y metodología de trabajo con la misma, aprendiendo todos en el proceso con la excavación de un yacimiento tan complejo e interesante como el de Iruña, en el que todos trabajábamos –o eso creíamos sinceramente nosotros- con una enorme dosis de ilusión.

Cuando aparecieron los grafitos se produjo un enorme júbilo por parte de todos los miembros del equipo (incluidos ellos), júbilo que se basaba en que se trataba de un hallazgo aparentemente espectacular, realizado en el curso de unas excavaciones correctamente llevadas, bien documentado y, confirmado por las analíticas que se iban desarrollando, así como respaldado por las opiniones de los expertos que nos asesoraban (en particular el profesor Juan Santos Yanguas, de la EHU/UPV). Es tras todo ello cuando se decidió comunicar a la sociedad el hallazgo. En esta presentación, del día 8 de junio de 2006 participamos todos -y decimos todos-, nuevamente con una gran ilusión. Esta ilusión es evidente también en las declaraciones realizadas el día 23 de ese mes por Carlos Beistegui en Halabedi, lo que invalidaría la teoría del desacuerdo desde el día de la presentación.

Cuando comenzaron a manifestarse públicamente las primeras dudas por parte de Joaquín Gorrochtegui, y realizamos una rueda de prensa en respuesta a las mismas (y estamos hablando del 23 de noviembre de 2006), allí estuvieron ellos tres y el resto del equipo apoyándonos. Sin embargo, a principios del año siguiente y sin previo aviso, nos manifestaron que se iban sin más y sin ninguna explicación, lo cual ciertamente nos resultó un tanto “extraño”. Pero, ¿quién sabe lo que pasa en la cabeza de cada persona? Es obvio que todo el mundo tiene derecho a mejorar su situación.

Inmediatamente la noticia fue filtrada en prensa, con lo cual un hecho que –en principio- sólo debía tener importancia a nivel laboral, se utilizó mediáticamente cuando el “clima” comenzaba a enrarecer la comunicación en torno a los hallazgos.

El 16 de Enero de 2009, aparecieron en una escena pública a la que siempre habían sido ajenos, para realizar unas manifestaciones utilizadas para difundir la sospecha en torno al buen proceder metodológico en materia arqueológica de nuestra empresa. En principio decidimos no dar mayor importancia al tema pero, fue tal el cúmulo de faltas a la verdad que se presentó, en nuestra opinión, que no podemos quedarnos de brazos cruzados.

Incluso algunas de las afirmaciones que son veraces, se instrumentalizaron para justificar la decisión tomada por la Institución Foral. Así, cuestiones que responden a la práctica habitual de la arqueología, son relatadas de tal manera que se les da una falsaria lectura como de mala praxis arqueológica, lo cual es prácticamente como mentir. Tomemos el tristemente conocido ejemplo del pegamento.

Se dice “se ha detectado el uso de pegamento”, y eso es cierto, porque es un material utilizado en todas las excavaciones para unir piezas fragmentadas, conclusión a la que se puede llegar sin utilizar analítica alguna. Pero en el contexto en que se dice y de la forma en que se dice, el receptor de la información (que no tiene por qué saber nada de prácticas arqueológicas) lo interpreta como un indicio de falsificación, que es lo que se pretende. Pues aquí ha pasado algo parecido.

Analicemos algunas de las afirmaciones llevadas a cabo por Jose Ángel Apellániz González, Carlos Crespo Beistegui y Miguel Ángel Berjón Lobato en el comunicado entregado a los medios de comunicación y expuesto por ellos mismos.

• Señalan que entre los años 2002 y 2006, ellos 3 fueron los “tres únicos
arqueólogos titulados de ese equipo entre esas fechas (excepción hecha de la
dirección del proyecto)”.


Esto es falso. En primer lugar se olvidan de la figura de la codirectora, que estuvo en todas las campañas mencionadas. Es decir hubo 5 arqueólogos permanentes durante todo ese período. Además, también como titulado superior, había un geólogo, especialista de importancia en las excavaciones arqueológicas cuya base metodológica se fundamente en la secuencia estratigráfica. Por lo tanto siempre hubo en ese período 6 personas con titulación superior dentro de un equipo que, durante dichos años, constó de entre 7 y 10 personas. El resto del personal no realizaba tareas de responsabilidad en campo, si bien tenían una amplia experiencia en excavaciones arqueológicas.

En segundo lugar se olvidan del personal con titulación superior, contratado de forma temporal, para la realización de trabajos de excavación y procesamiento del material. Precisamente en los dos años “conflictivos”, se contrataron 3 arqueólogos más en 2005 y otros 8 en 2006.

Señalar que, en cualquier caso, el vigente marco legal y normativo (Ley 7/1990 de Patrimonio Cultural Vasco, Normativa Foral de Actividades Arqueológicas) no señala nada al respecto. Por el contrario, ha sido y es una práctica habitual la participación de personas sin titulación académica en las excavaciones arqueológicas.

• Señalan que “la decisión de abandonar el proyecto fue tomada el mismo día de la presentación en sociedad de los hallazgos epigráficos excepcionales en fecha de 8 de junio de 2006”.

En este sentido, hemos de señalar que, si esto fue así, no fue comunicado ni a la dirección de Lurmen ni a ninguno de los trabajadores de la empresa, ni de forma verbal ni escrita. A nuestro juicio se trata de una declaración falsaria y difícil de mantener. Así, como ya hemos señalado, lo demostraría el hecho de que el día 23 de junio el Sr. Carlos Crespo concedió una entrevista en Halabedi, hablando del hallazgo de los grafitos con total normalidad y dando por bueno tanto el hallazgo como la metodología. Unos meses más tarde, en noviembre, durante la rueda de prensa celebrada en Nanclares de la Oca para hacer frente a las primeras polémicas de los hallazgos, el equipo directivo de Lurmen estuvo respaldado por todos sus trabajadores, presentes de forma evidente en la sala en la que tuvo lugar el acto.

Todo esto chocaría con una decisión de abandonar el proyecto –según ellos- ya tomada y basada (como se dice a continuación) en la decisión de la empresa de presentar oficialmente los grafitos. Tenemos también testimonios de diversas personas con las que en diferentes momentos estas tres personas intercambiaron comentarios con posterioridad al 8 de junio, hablando siempre con gran emoción del hallazgo de los grafitos y no evidenciando ninguna duda con respecto a los mismos o a la metodología utilizada.

• Afirman también que “uno de los principales motivos que determinaron nuestra marcha fue la decisión y puesta en práctica de la presentación de dichos materiales en sociedad sin el conveniente, a nuestro juicio, respaldo y contraste científico”.

En primer lugar señalar que esto se contradice con lo dicho en el párrafo anterior puesto que, lógicamente, si lo que les hizo tomar la determinación irse fue la decisión de presentar públicamente los hallazgos por parte de Lurmen, o una mala praxis arqueológica, entonces dicha determinación debería haber sido anterior al día 8 de Junio. En cualquier caso señalar que no expresaron en ningún momento a la dirección de Lurmen, ni verbalmente ni por escrito, su disconformidad con la presentación pública de los hallazgos, y menos aún que consideraran que éstos no tenían el suficiente respaldo y contraste científico. De hecho en numerosas ocasiones se comentó entre los miembros del equipo, y especialmente por ellos como arqueólogos, lo estupendo que era que un hallazgo de estas características y de la importancia que parecía tener en aquel momento, tuviera una cronología garantizada por la estratigrafía y la analítica llevada a cabo, cosa que jamás en nuestra presencia fue puesta en duda. Señalar que, con respecto a la presentación oficial de los grafitos, incluso colaboraron activamente en la preparación y ejecución de la rueda de prensa y de la presentación posterior (en un acto sólo para autoridades, sin prensa). Y todo ellos con gran entusiasmo, podríamos añadir, de lo que son testigos el resto de los trabajadores de la empresa. Además, durante dicha presentación, en la que según ellos tomaron la decisión de irse, y en el acto posterior, estuvieron conversando con las autoridades invitadas, de forma entusiasta y elogiando proactivamente el hallazgo de los grafitos. Testigo de ello fueron múltiples personas allí presentes así como sus propios compañeros de Lurmen S.L. Así que resulta difícil de creer que ya hubieran tomado la decisión de irse.
______
Comentario por Carlos el abril 10, 2010 a las 3:37pm
Es justa y precisamente el "exceso" de fuerza que se precisa para inscribir con un objeto inadecuado sobre un soporte inadecuado, el encargado de perturbar los "automatismos" que se producen en la escritura con instrumento y soporte adecuados.

Por ello no son de aplicación con mínima garantía los postulados de la pericia caligráfica, que es lo que vengo manteniendo desde mi primer comentario al respecto.
Comentario por Carlos el abril 10, 2010 a las 4:56pm
Servan, estoy en absoluto desacuerdo. No se dan las circunstancias apropiadas para que los sutiles mecanismos psico-neuromotores responsables de los automatismos puedan ponerse de manifiesto con garantía mínima. Creo que no lo tienen entendido y se les "escapa".
Comentario por Percha el abril 10, 2010 a las 6:14pm
Creo que hay que recordar esto
Comentario por María // el abril 10, 2010 a las 7:50pm
Carlos,aún en el caso de que no funcionaran los automatismos,que no lo sé , la concepción del espacio entre letrasy trazos,la dirección de los mismos y otras más cosas funcionarán seguro;si todos hicieramos la misma inscripción en una pieza del mismo material,saldría cada una de su padre y de su madre.
La prueba de que la red neuronal (ríanse ,pero existen)se pone de manifiesto es que algunas letras de las letrinas y algunas de los ostraca son idénticas. Me imagino que esas cosas no ocurren por casualidad.
Comentario por Elena el abril 10, 2010 a las 7:53pm
Servan, me temo que no soy tan joven.
Parece que no me expliqué bien o no con la suficiente amplitud. Lo intento ahora.
Lo que trataba de comentar es que la grafía puede ser igual de fluida y ágil utilizando bien pluma, lápiz (grafito) o bolígrafo.
Cuando me refiero a la pluma, no hago referencia al plumín escolar con el tintero en la mesa, sino a una pluma de punto flexible con cargador de tinta, el lápiz de punta blanda (un 2, por ejemplo), y el bolígrafo, estándar como un bic.
Obviamente, nada de esto tiene que ver con Veleia.
Y sí comentar que tanto en letrinas como en algunas óstrakas, el trazo fluye sin importantes dificultades, permitiendo captar rasgos idiosincrásicos de su autor.
Comentario por María // el abril 10, 2010 a las 8:04pm
Al hilo de la famosa red neuronal: siempre me ha llamado la atención que en los dibujos que los europeos hacían de los pueblos nativos en tiempos de las colonizaciones, estos a menudo dan la impresión de ser europeos ; el mismo tipo de rasgos , proporciones corporales y musculatura ,etc : lo único que realmente cambia es la vestimenta ,el peinado,el color de la piel; pero por lo demás,podrían pasar por europeos ¿porqué? Supongo que porque los europeos tenían metido hasta en las neuronas el hábito de dibujar solo europeos y no podían adaptarse a otros cuerpos y rostros.
Lo mismo que los pintores,cuando no son demasiado experimentados,pintan el rostro de los niños con las proporciones de los adultos ,resultando adultos en miniatura.¿porqué? porque imagino que hay un automatismo que solo puede romperse con un nuevo adiestramiento ,atención etc.
Comentario por Elena el abril 10, 2010 a las 9:01pm
He recogido estos dibujos de mi archivo, consciente de que no coinciden con los de Veleia ni en soporte ni en instrumento, para hacer notar las peculiaridades personales en el dibujo.

En el primer caso, se trata del asesino de la ballesta, el segundo de un niño maltratado, el otercero de una joven con problemas adaptativos y el cuarto, de un enfermo esquizofrénico. Éstos, que son datos objetivos, se recogen igualmente en el dibujo.
Podía incluir un dibujo de un sujeto digamos estándar, pero éstos me han parecido más ilustrativos.
Con ello no trato sino de incidir en el tema de las "redes neuronales" que aquí y en IIM, parecen ser objeto de mofa por parte de algunos.
Comentario por Percha el abril 10, 2010 a las 9:23pm
Elena, no se moleste, no van a entrar en razonamientos ni explicaciones. El problema que tienen los críticos con los informes caligráficos es que ven las orejas al lobo, nada más.
Comentario por Armando Besga el abril 10, 2010 a las 9:54pm
¿No querían más pruebas? Pues ya las tienen. Ahora a sacar conclusiones. Yo me aplicaré la sentencia de Keynes: “Cuando los hechos cambian, yo cambio de opinión. ¿Usted qué hace, señor?”

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae para añadir comentarios!

Participar en Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae

TRANSLATE BY GOOGLE

Busca en Terrae Antiqvae

Recibe en tu correo los últimos artículos publicados en Terrae Antiqvae -Boletín Gratuito-

Enter your email:

Courtesy of FeedBurner

 

Donaciones

Terrae Antiqvae es una Red Social sin ánimo de lucro. Necesitamos tu apoyo para el mantenimiento del sitio. Apadrina esta Comunidad 

¡Gracias por tu ayuda!

Contacto con el editor:

Publicidad by Google

 

Lo más visto

Patrocinador: SMO Sistemas

Nuestro Canal de Vídeos en YouTube. ¡Suscríbete!

Síguenos en Redes Sociales: Facebook y Twitter

¡Gracias por visitarnos! ¡Bienvenid@!

Estadísticas desde 12 de noviembre de 2014.

Derechos de Autor:
Licencia de Creative Commons
Terrae Antiqvae® is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.

Información legal: Terrae Antiqvae® es Marca registrada por José Luis Santos Fernández. Marca nº 2.679.154 - Clase 41, Madrid, España. Reservados todos los Derechos. En Internet desde Julio de 2001.

Normas de la Comunidad (Aviso Legal):  Netiqueta - Términos de servicio

Usamos cookies propias y de terceros que entre otras cosas recogen datos sobre sus hábitos de navegación para mostrarle publicidad personalizada y realizar análisis de uso de nuestro sitio. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más información | Y más