Iruña Veleia y sus "revolucionarios" grafitos VIII: Más cerca de la autoría

El sábado 30 de enero de 2010 el diario nacionalista en euskera Berria, en un reportaje firmado por el periodista Alberto Barandiaran, ha publicado una importante (y esperada) primicia sobre el segundo informe pericial caligráfico encargado por la DFA: “Grafologoek ere ondorioztatu dute Veleiako euskarazko idazkunak mod...” (“Los grafólogos concluyen también que las inscripciones en euskera de Veleia son modernas”). Según este largo reportaje (del que ayer tarde di noticia, y un modesto resumen), dos nuevos expertos grafólogos han sometido a una minuciosa comparación técnica los dibujos y letreros de la reproducción de una letrina fabricada y decorada en 2004 (v. noticia de su periplo y estudio en ECD, 4-6-2009), con 139 de los óstraca más significativos supuestamente aparecidos en el yacimiento entre 2005 y 2006, entre ellos la mayoría de los euskéricos.

Berria informa, parece que contando con declaraciones de los peritos, de que en 78 de esas piezas la letra "es de la misma persona “sin lugar a dudas”, así como de que algunos testigos han declarado que fue el propio director de la excavación, Eliseo Gil, quien en 2004 habría realizado no sólo los dibujos de la letrina (algo admitido por él ante el Juzgado, hace meses), sino también los textos que los acompañaban. Los peritos por su parte han llegado a la conclusión de que los letreros son de una misma mano, así como por su parte los dibujos, no pasando ellos (se desprende) a identificar una y otra entre sí. El reportaje aparece en las ediciones en papel y digital del diario, la primera con varias ilustraciones.

Existían noticias sobre la primera parte de este segundo estudio, que al parece se concluyó (y por tanto pudo ser entregado en el juzgado, aunque esto no se ha confirmado de momento) en octubre de 2009, pues alguna de sus frases y conclusiones se incluían ya en la noticia de noviembre que sobre el primer informe -redactado en marzo de 2009, sobre cuyos resultados la DFA inició su querella contra Lurmen, y cuyo contenido íntegro alguien hizo público unos días después- publicó Mª José Carrero en El Correo Digital el 21-11-2009 ("Grafólogos apuntan a Gil como el autor de los falsos grafitos de Ve..."), y fue la que dio lugar a la apertura del foro anterior a éste, el VII.

Llegado dicho post anterior, “Iruña Veleia y sus "revolucionarios" grafitos VII: ¿Camino de la au...
a las 100 páginas, lo que supone más de un millar de comentarios, parece que la presente noticia en Berria tiene la misma entidad y se justifica la apertura de un nuevo post.

He de advertir que el largo reportaje original sería de imposible comprensión para la mayor parte de los lectores habituales de Terraeantiqvae, por lo que procedemos a iniciarlo con la traducción que sobre el mismo realizó ayer amablemente para TA el contertulio y profesor de Filología Vasca de la UPV, Dr. Ricardo Gómez, a quien se lo agradecemos todos expresamente, y a continuación el texto original en euskera. En el primer texto los corchetes son glosas del Dr. Gómez para mejor comprensión; he añadido cursivas en las citas literales, y algunos subrayados.

Al no conocer en este momento cuáles son las ilustraciones insertadas por Berria en su edición en papel, y mientras llega la versión pdf que este diario acostumbra a realizar, he incluído algunas de las piezas que ambos peritos citan expresamente en su estudio como falsas con toda seguridad, al ser hechas de la misma mano que las de la letrina (fotos de E. Gil e I. Filloy, “Los graffiti en euskera de Iruña/Veleia”, s. f., con sus procedencias respectivas).

"El caso Iruña-Veleia": Dossier en Terraeantiqvae para un seguimiento completo del tema, incluyendo referencias a los foros "históricos" de 2006-2008.
…………………..

TAMBIÉN LOS GRAFÓLOGOS CONCLUYEN QUE LAS INSCRIPCIONES EN EUSKERA DE VELEYA SON MODERNAS

Han comparado las óstraca más significativas con las frases de la letrina hecha en 2004. El informe encargado por la Diputación Foral está en manos de la jueza.

Alberto Barandiaran. Gasteiz [traducción de R. Gómez]

Por medio de un informe de cientos de páginas, dos peritos de un laboratorio experto en investigaciones judiciales han concluido que más de la mitad de las inscripciones aparecidas en la excavación de Iruña-Veleya, entre ellas la mayoría de las euskéricas, son modernas, realizadas en los últimos años. Los peritos han estudiado de cerca 139 óstraca, las piezas “más interesantes y significativas” halladas al parecer en el yacimiento de Iruña-Oka, y después las han cotejado con las frases de la letrina hecha en 2004. La letra de las frases de la letrina y la de las 78 óstraca de Veleya, según los expertos, es de la misma persona “sin lugar a dudas”. En los casos de la mayor parte de las piezas restantes, los expertos han destacado que existen grandes coincidencias, pero las han indultado sin llegar a una conclusión, creyendo que no había “elementos suficientes para la comparación”.

Además de la forma y la estructura de la letra, los calígrafos han estudiado los interlineados de los textos de las frases y la composición de los dibujos. “Como las proporciones y las rutas contrapuestas [de las letras escritas] se mantienen en soportes de significado y tamaño tan diferentes” dice el informe literalmente, “y como se repiten tanto la elección de cada letra y los espacios interlineales, su única explicación es que se han utilizado elementos e instrumentos gráficos creados por una misma red neuronal, y que una única estructura neuromuscular y coordinación visomotora las ha llevado al soporte; esto es, que son obra de un único autor”.

Los peritos presentaron en octubre la primera parte del informe, y a finales de diciembre ha llegado la segunda a manos de la diputación. En este segundo informe han estudiado la mayoría de las inscripciones en euskera.

Más de tres letras

Como método, sólo han tomado en consideración las piezas cuando han encontrado al menos tres letras susceptibles de comparación. En el caso de la pieza número 13368,

no tienen ninguna duda: “es el mismo autor de la plantilla [de las letras de la letrina]”. En esta pieza, puede leerse denos / zure / naia con grafía de aquella época. Con la pieza número 13371, en cambio, aquella en la que pone gure ata zutan, no hay una conclusión clara, “ya que no hay suficientes elementos para la comparación”. Es “indiscutible" que quien escribió en el ostracon que tiene el número 15910

es el mismo que escribió en la letrina, en opinión de los peritos calígrafos. En ella, puede leerse neure / ama, ro / man / ilta, cis / tiana, con comas y todo. Los peritos creen que también la pieza número 13397 es “indiscutible”: beta, zuri, aros / urdin, gory, / ana ber. Es una de las inscripciones más famosas.

En el ostracon clasificado con el número 13380 hay un texto en latín, samuel iesus neto / veleian / pather pontifice, pero ésa también parece haberla escrito el que escribió las inscripciones de la letrina. También el ostracon número 13393 es falso para los peritos caligráficos. Contiene las palabras ata-ama / neba- reba / seba-saba / mona

El ostracon número 15921, el que parece decir vele / ian oso / lagun, marcus, lo han considerado falso, al igual que el número 15923: maria / ama / etxe. También el ostracon número 15925: neu XII ur / neure am(?)

. No han tomado ninguna decisión, en cambio, con el ostracon número 16363. Los filólogos leyeron algo como neu elosi / neba. Tampoco se ha sacado una conclusión clara con la pieza 16364: parece poder leerse neu veleian / gori bisi na. En cambio, el ostracon donde parece poner neu / re ata / araina / arrapa es falso para los peritos. Está clasificado con el número 16365b.

El trabajo de los peritos caligráficos suele tomarse como prueba en los juicios, aunque es muy discutido científicamente como práctica para esclarecer indicios sobre la personalidad de alguien. En los dos informes encargados por la Diputación Foral de Álava no hay, sin embargo, ninguna nota sobre la personalidad del autor de las letras.

Estudiadas de cerca

Los dos firmantes son peritos con un largo recorrido profesional, y han tenido varios meses para estudiar las piezas más importantes. Además de fotografías, han podido ver de cerca las óstraca, más de una vez además. En la primera parte del informe han estudiado 51 piezas. En la segunda, 88. En la segunda parte están la mayoría de las inscripciones en euskera. El informe completo está en la mesa de la jueza de instrucción desde la semana pasada, y debería estar ya en manos de las partes que se ocupan de las diligencias previas contra Gil, Cerdán y Escribano.

En los casos de todas las piezas, se ha utilizado la misma metodología. Los grafólogos han hecho una plantilla de las letras y dibujos trazados en la letrina. Después, han comparado una a una las letras escritas en las óstraca, adecuando lo necesario los tamaños de las inscripciones de los dos soportes. Las piezas que tienen pocas letras para comparar no han sido tomadas en cuenta, aunque tuvieran grandes evidencias; asimismo, han descartado siempre la letra I, por constar de una única línea.

En el caso de las palabras “realizadas sin lugar a dudas por la misma mano”, las líneas de un soporte se calcan sobre el otro caso de un modo milimétrico. Asimismo, las zonas interlineales son también muy significativas. Parece que son inscripciones hechas con la misma plantilla. En muchos casos, la relación entre el tamaño de las inscripciones de las óstraca y de la letrina es de uno a diez, “y, por tanto, si las combinaciones interlineales son iguales, la conclusión directa es que un único cerebro ha dirigido los pasos del instrumento”. Los autores del informe han estudiado, en busca de semejanzas, varias piezas procedentes de los trabajos de excavación realizados por Gratiniano Nieto en la misma Veleya a comienzos de la década de los 50, y también algunas inscripciones halladas en el yacimiento de Pompeya (Nápoles, Italia). No han hallado “ni el más mínimo parecido”.

Por ello, los expertos dicen que las conclusiones son irrefutables. Que es casi imposible copiar palabras de un modo tan exacto, porque la mano funciona “como transmisora de una idea”. “El cerebro tiene una imagen, y el resultado de esa imagen es lo que escribimos luego” han declarado.

Los dos expertos no tienen ninguna duda, las palabras de una parte [=la letrina] y de otra [=las óstraca] han sido hechas por la misma persona, y la mayoría de los dibujos de una parte y de otra han sido hechos por una misma mano. No han concluido, en cambio, que tanto los dibujos como las palabras hayan sido hechos por la misma persona.
--------------

La prueba principal para la querella

El Departamento de Cultura, precisamente, ha fundado sobre estas pruebas la causa contra Eliseo Gil y otros dos trabajadores de la empresa Lurmen SL que gestionaba la excavación, pensando que puede probar la autoría de las inscripciones de las óstraca. Esa letrina la hizo la asociación cultural Cohors Prima Gallica en la primavera de 2004, es decir, un año antes de comenzar a aparecer las óstraca; para ser utilizadas en las jornadas pedagógicas denominadas Ludi Veleienses que comenzaron a organizarse entonces en Iruña-Oka. En ellos, los miembros de la asociación se vestían al modo romano, entre ellos el propio Eliseo Gil, y representaban el día a día de una ciudad romana, por medio de objetos cotidianos o interpretando y explicando las supuestas tácticas de los ejércitos romanos.

Tales actividades pedagógicas son comunes en los puntos de excavaciones de época romana, y la asociación Cohors Prima Gallica, además de en Veleya, ha preparado e los últimos años muchos espectáculos y jornadas también en el extranjero.

Pues bien, la mencionada letrina, una caja blanca hecha de tabla aglomerada, de dos metros de anchura, con tres agujeros en la parte superior, que tiene varias frases grotescas o insultantes y un pene alado y la imagen de un tribuno, los realizaron los de la empresa Lurmen [intento reproducir el anacoluto del original]. Eliseo Gil ha admitido que los dibujos los pintó él mismo, pero ha dicho que las frases -Tribunus garrula lingua, Iulius erit in lecto fortissimus...- fueron escritas entre varias personas. Varios testigos, en cambio, han declarado que las frases fueron grabadas también por el ex-director.

--------------------------------------------------------------------
“No he pegado ojo, tienen un gran parecido”

La Diputación Foral de Álava encargó los informes grafológicos nada más tener sospechas

A. Barandiaran Gasteiz

Fue al poco de que la comisión de expertos concluyera que las inscripciones de Veleya son falsas, a finales de 2008. Nada más hacerse cargo la Diputación Foral de Álava del yacimiento de Iruña-Oka. Dos responsables del departamento de Cultura fueron a los cobertizos donde guardaban el material de los trabajadores de la empresa Lurmen y, entre muchos objetos, vieron la letrina utilizada en las jornadas pedagógicas denominadas Ludi Veleienses. En la zona superior de madera tenía escritas varias frases y dibujos.

A los trabajadores de la Diputación enseguida les pareció que tenían similitud con las inscripciones aparecidas en las óstraca, y tras sacar algunas fotografías se las mostraron a Pilar Ciprés, profesora de Historia Antigua de la UPV/EHU y epigrafista. Ella les prometió que las estudiaría. A la mañana siguiente, a primera hora, la experta llamó preocupada a la diputada de Cultura: “No he pegado ojo en toda la noche, se parecen demasiado”. Lorena Lopez de Lacalle decidió entonces solicitar el primer informe grafológico.

A mediados de marzo, la diputada tenía en sus manos el primer estudio grafológico. Un informe de diecinueve páginas de la grafopsicóloga Alicia Martínez .... La experta admitió que no tenía suficientes pistas para decir que el autor de las inscripciones de la letrina y de las óstraca era la misma persona, pero concluyó que había “coincidencias sorprendentes”. Que no se podía hablar de casualidades. Ésa fue la primera prueba que la Diputación presentó en el juzgado de primera instrucción nº 1 de Álava para interponer una querella contra el ex-director Eliseo Gil, el asesor Rubén Cerdán y el paleontólogo Óscar Escribano.

Al no resultar decisivo el informe, la diputada de Cultura solicitó otro informe grafológico, más amplio que el primero, para estudiar en profundidad las letras y los dibujos que aparecen en los dos soportes. La primera parte correspondía a los dibujos y a los jeroglíficos. La segunda ha estudiado las inscripciones, entre ellas las piezas euskéricas.
--------------------------------------------------------------------

La querella de Euskal Trenbide Sarea ha sido archivada

La jueza de instrucción no ha visto voluntad de fraude por parte de la empresa Lurmen, y ha confirmado la decisión del año pasado.

A.B. Gasteiz

Esta misma semana se ha sabido que el juzgado de instrucción de Álava no ha visto fraude en la actividad de los representantes de la empresa Lurmen S L, y que ha archivado la denuncia contra ellos puesta por la empresa pública Euskal Trenbide Sarea. La decisión la tomó el pasado agosto la jueza que se encarga del caso, y ahora ha desechado también el recurso de casación de la acusación.

La jueza ha concluido que el convenio entre la empresa patrocinadora y la patrocinada se firmó cuatro años antes de que aparecieran las inscripciones, y que no se puede, por tanto, concluir voluntad de fraude. Asimismo, ha denegado las razones del recurso de la acusación. Los abogados de la empresa pública defendieron que el director de Lurmen presentó las inscripciones, precisamente, para mantener las subvenciones, pero la jueza de instrucción ha calificado ese argumento como “treta provista de escasos datos, puesto que no se puede probar que el objetivo del supuesto fraude fuera económico.

Por lo tanto, la única causa que permanece en vigor es la existente entre la empresa Lurmen y la Diputación, puesto que la fiscal ha pedido que se archive también la querella interpuesta por la empresa Euskotren contra los antiguos gestores de la excavación. Precisamente, al objeto de impulsar y poner en marcha la acusación, el Departamento de Cultura de la diputación ha tomado la iniciativa y ha abierto el camino de los informes de los peritos, para que la fiscal y la propia jueza soliciten más pruebas o encarguen nuevos pasos. Los representantes de la diputación han enviado a la jueza todas las declaraciones tomadas dentro de la querella de Euskotren, y creen que más pronto que tarde se tendrá que tomar una decisión.
………………

(Versión original en euskera)

GRAFOLOGOEK ERE ONDORIOZTATU DUTE VELEIAKO EUSKARAZKO IDAZKUNAK MOD...

Ostraka esanguratsuenak 2004an egindako komun publikoko esaldiekin alderatu dituzte, eta esku berak eginak direla diote. Foru Aldundiak enkargatutako txostena epailearen esku dago

Alberto Barandiaran. Gasteiz

Ehunka orriko txostenaren bidez, auzi ikerketetan aditua den laborategi bateko bi perituk ondorioztatu dute Iruña-Veleiako indusketetan agertutako idazkunen erdiak baino gehiago, tartean euskarazko gehienak, modernoak direla, azken urteotan eginak. Perituek bertatik bertara aztertu dituzte 139 ostraka, Iruña-Okako aztarnategian ustez azaldutako pieza «interesgarrien eta esanguratsuenak», eta 2004an egindako komun publikoko esaldiekin parekatu dituzte gero. Komuneko esaldien eta Veleiako 78 ostraken letra, adituen arabera, pertsona berarena da «zalantzarik gabe». Gainontzeko pieza gehienen kasuetan, kointzidentzia handiak daudela nabarmendu dute adituek, baina ondoriorik gabe indultatu dituzte, «alderatzeko nahikoa elementu» ez dagoelakoan.

Kaligrafoek letraren itxura eta egitura ez ezik, esaldietako testuen arteko lerroak eta marrazkien osaera aztertu dituzte. «[Idatzitako letren] proportzioak eta ibilbide kontrajarriak hain esanahi eta tamaina ezberdineko euskarrietan mantentzen direnez» dio txostenak hitzez hitz, «eta letra bakoitzaren aukeraketa eta lerro arteko espazioak hainbeste errepikatzen direnez, horren azalpen bakarra da neurona sare berak sortutako elementu eta tresna grafikoak erabili direla, eta egitura neuromuskular eta koordinazio bisomotore bakarrak eraman dituela euskarrira; hau da, egile bakar baten lana dela».

Txostenaren lehen partea urrian aurkeztu zuten perituek, eta abenduaren amaieran bigarrena iritsi da diputazioaren eskura. Bigarren txosten honetan euskarazko idazkun gehienak aztertu dituzte.

HIRU LETRA BAINO GEHIAGO

Metodo gisa, alderatzeko moduko gutxienez hiru letra aurkitu dituztenean soilik hartu dituzte piezak aintzat. 13368 zenbakiko piezaren kasuan, ez dute zalantzarik: «[komuneko letren] txantiloiaren egile bera da». Pieza honetan, denos/ zure/ naia irakur daiteke garai hartako grafiarekin. 13371 zenbakidun piezarekin, ordea, gure ata zutan jartzen duen horrekin, ez dago ondorio garbirik, «ez baitago erkatzeko nahiko elementu». 15910 zenbakia duen ostrakan idatzi zuena komun publikoan idatzi zuen bera dela «eztabaidaezina» da, peritu kaligrafikoen ustez. Bertan, neure/ ama, ro/ man/ ilta, cis/ tiana irakur daiteke, komak eta guzti. 13397 zenbakiko pieza ere «eztabaidaezina» dela deritzote perituek: beta, zuri, aros/ urdin, gory,/ ana ber. Idazkun sonatuenetakoa da.

13380 zenbakiarekin sailkatutako ostrakan latinezko testua dago, samuel iesus neto/ veleian/ pather pontifice, baina hori ere «zalantzarik gabe» komuneko idazkunak egin zituenak idatzi omen zuen. 13393 zenbakidun ostraka ere, faltsua da peritu kaligrafikoendako. Ata-ama/ neba- reba/ seba-saba/ mona hitzak agertzen ditu. 15921 zenbakiko ostraka, vele/ ian oso/ lagun, marcus omen dioena, faltsutzat jo dute, 15923 zenbakikoa bezala: maria/ ama/ etxe. Baita 15925 zenbakidun ostraka ere: neu XII ur/ neure am(?).

Ez dute erabakirik hartu, ordea, 16363 zenbakiko ostrakarekin. Neu elosi/ neba gisako zerbait irakurri zuten filologoek. 16364 piezarekin ere ez da ondorio garbirik ateratzerik: neu veleian/ gori bisi na irakur omen daiteke. Neu/ re ata/ araina/ arrapa jartzen omen duen ostraka, ordea, faltsua da perituentzat. 16365b zenbakiarekin sailkatuta dago.

Peritu kaligrafikoen lana frogatzat hartu ohi da epaiketetan, nahiz eta inoren nortasunari buruzko zantzuak argitzeko praktika gisa zientifikoki oso eztabaidatua den. Arabako Foru Aldundiak enkargatutako bi txostenetan ez dago, hala ere, letren egilearen nortasunari buruzko inongo oharrik.

BERTATIK BERTARA AZTERTUTA

Bi sinatzaileak ibilbide profesional luzeko perituak dira, eta hainbat hilabete izan dituzte pieza garrantzitsuenak aztertzeko. Argazkiak ez ezik, bertatik bertara ikusi ahal izan dituzte ostrakak, behin baino gehiagotan gainera. Txostenaren lehen zatian 51 pieza aztertu dituzte. Bigarrenean, 88. Bigarren zatian daude euskarazko idazkun gehienak. Txosten osoa instrukzioko epailearen mahaian dago joan den astetik, eta Gil, Cerdan eta Escribanoren aurka aldez aurretiko diligentziez arduratzen diren parteen esku behar luke jada.

Pieza guztien kasuetan, metodologia bera erabili da. Grafologoek txantiloi bat egin zuten komunean idatzitako letra eta marrazkien. Ondoren, banan-banan alderatu zituzten ostraketan idatzitako letrak, bi euskarrietako idazkunen tamainak behar adina egokituz. Alderatzeko letra gutxi izan dituzten piezak ez dituzte kontuan hartu, nahiz eta ebidentziak handiak eduki; halaber, I letra baztertu dute beti, marra bakarrekoa izaki.

«Zalantzarik gabe esku berak egindako» hitzen kasuan, euskarri bataren marrak modu ia milimetrikoan kalkatzen dira bestearen gainean. Halaber, lerro arteko aldeak ere esanguratsuak dira oso. Irudi luke txantiloi berarekin egindako idazkunak direla. Hainbat kasutan, ostraken eta komun publikoaren idazkunen tamainaren arteko erlazioa batetik hamarrerakoa da, «eta, beraz, lerro arteko konbinazioak berdinak baldin badira, ondorio zuzena da burmuin bakarrak zuzendu dituela tresnaren ibilerak». Txostenaren egileek Gratiniano Nietok 50eko hamarkadaren hasieran Veleian bertan egindako indusketa lanetako hainbat pieza aztertu dituzte, eta baita Pompeiako (Napoli, Italia) aztarnategian aurkitutako idazkun batzuk ere, parekotasunen bila. Ez dute «antzekotasun txikiena ere» topatu.

Horregatik, ondorioak ukaezinak direla diote adituek. Ia ezinezkoa dela hitzak hain zehatz kopiatzea, eskuak «ideia baten transmisore gisa» funtzionatzen duelako. «Garunak irudi bat dauka, eta irudi horren emaitza izaten da gero idazten duguna» adierazi dute.

Bi adituek ez dute zalantzarik, alde bateko zein besteko hitzak pertsona berak eginak dira, eta alde bateko zein besteko marrazki gehienak ere esku bakar batek egin dituela. Ez dute ondorioztatu, ordea, marrazkiak zein hitzak pertsona berak egin dituen.

KEREILARAKO FROGA NAGUSIA

Kultura Sailak, hain zuzen ere, froga hauen gainean eraiki du indusketa kudeatzen zuen Lurmen SL enpresako Eliseo Gilen eta beste bi lankideen kontrako auzia, ostraketako idazkunen egiletza frogatu dezakeelakoan. Komun publiko hori Cohors Prima Gallica kultur elkarteak egin zuen 2004ko udaberrian, hau da, ostrakak agertzen hasi baino urtebete lehenago; Iruña-Okan orduan antolatzen hasi ziren Ludis Veleienses izeneko jardunaldi pedagogikoetan erabiltzeko. Haietan, erromatar gisa janzten ziren elkarteko kideak, tartean Eliseo Gil bera, eta objektu arrunten bidez edo armada erromatarren ustezko taktikak antzeztuz eta azalduz, hiri erromatar baten egunerokoa irudikatzen zuten.

Halako ekitaldi pedagogikoak ohikoak dira erromatarren garaiko indusketa guneetan, eta Cohors Prima Gallica elkarteak, Veleian ez ezik, atzerrian ere hainbat ikuskizun eta jardunaldi prestatu ditu azken urteotan.

Bada, aipatu komuna, taula aglomeratuz egindako kutxa zuria, zabalean bi metrokoa, gainean hiru komunzulorekin, hainbat esaldi irrigarri edo iraingarri eta zakil hegalduna eta tribuno baten irudia dituena, Lurmen enpresakoek egin zituzten. Eliseo Gilek onartu du marrazkiak berak margotu zituela, baina esan du esaldiak -Tribunus garrula lingua, Iulius erit in lecto fortissimus...- hainbat lagunen artean idatzi zituztela. Hainbat lekukok adierazi dute, ordea, esaldiak ere zuzendari ohiak grabatu zituela.
«Ez dut begirik bildu, antz handia dute»

(En dos recuadros)

ARABAKO FORU ALDUNDIAK TXOSTEN GRAFOLOGIKOAK AGINDU ZITUEN SUSMOAK ...

A. Barandiaran Gasteiz

Adituen batzordeak Veleiako idazkunak faltsuak zirela ondorioztatu eta gutxira izan zen, 2008ko amaieran. Arabako Foru Aldundiak Iruña-Okako aztarnategiaren ardura bere gain hartu eta berehala. Kultura saileko bi arduradun Lurmen enpresako langileen materiala gordetzen zuten etxoletara joan eta, objektu askoren artean, Ludis Veleienses izeneko jardunaldi pedagogikoetan erabilitako komun publikoa ikusi zuten. Zurezko gainaldean, hainbat esaldi eta marrazki zeuzkan idatzita.

Diputazioko langileek ostraketan agertutako idazkunekin antza bazutela iritzi zioten berehala, eta argazki batzuk atera eta Pilar Cipres EHUko Antzinako Historiako irakasle eta epigrafistari erakutsi zizkioten. Aztertuko zituela agindu zien hark. Hurrengo goizean, lehen orduan, adituak urduri deitu zion kultura diputatuari: «Ez dut gau osoan begirik bildu, antz handiegia dute». Lorena Lopez de Lacallek orduan erabaki zuen lehen txosten kaligrafikoa eskatzea.

Martxoaren erdialdean, lehen azterketa kaligrafikoa esku artean zeukan diputatutak. Grafotec enpresako Alicia Martinez Carrasco grafopsikologoaren hemeretzi orriko txostena. Komun publikoaren eta ostraketako idazkunen egilea bera zela esateko aski zantzu ez zuela onartu zuen adituak, baina «kointzidentzia harrigarriak» bazirela ondorioztatu zuen. Ez zegoela kasualitateez hitz egiterik. Hori izan zen Arabako 1. instrukzio 1. epaitegian Diputazioak aurkeztu zuen lehen froga Eliseo Gilen zuzendari ohi, Ruben Cerdan aholkulari, eta Oscar Escribano paleontologoaren kontra kereila jartzeko.

Txostena erabakigarria ez zela eta, beste txosten grafologiko bat eskatu zuen Kultura diputatuak, lehena baino zabalagoa, sakon aztertzeko bi euskarrietan agertzen ziren letrak eta marrazkiak. Lehen partea marrazki eta hieroglifikoei zegokien. Bigarrenak idazkunak aztertu ditu, tartean euskarazko piezak.


EUSKAL TRENBIDE SAREAREN KEREILA ARTXIBATU DUTE

Instrukzio epaileak ez du iruzur asmorik ikusi Lurmen enpresaren aldetik, eta iazko erabakia berretsi du

A. B. Gasteiz

Aste honetan bertan jakin da Arabako instrukzio epaitegiak ez duela iruzurrik ikusi Lurmen S L enpresako arduradunen jardueran, eta artxibatu egin duela Euskal Trenbide Sarea enpresa publikoak haien kontra jarritako salaketa. Erabakia joan den abuztuan hartu zuen kasuaz arduratzen den epaileak, eta orain akusazioaren kasazio helegitea ere atzera bota du.

Epaileak ondorioztatu du enpresa babeslearen eta babestuaren arteko hitzarmena idazkunak agertu baino lau urte lehenago sinatu zela, eta ez dagoela, beraz, iruzur asmorik ondorioztatzerik. Halaber, akusazioaren helegitearen arrazoiak ukatu ditu. Enpresa publikoaren abokatuek defenditu zuten idazkunak, hain zuzen ere, diru laguntzei eusteko aurkeztu zituela Lurmeneko zuzendariak, baina instrukzio epaileak «datu urriz hornitutako amarrutzat» jo du argudio hori, ez baitago frogatzerik ustezko iruzurraren helburua ekonomikoa denik.

Lurmen enpresaren eta Diputazioaren arteko auzia da, beraz, indarrean dagoen bakarra, fiskalak Euskotren enpresak indusketagunearen kudeatzaile ohien aurka jarritako kereila ere artxibatzea eskatu baitu. Hain zuzen ere, akusazioa bultzatu eta abiarazteko helburuz, diputazioaren Kultura Sailak ekimena hartu eta perituen txostenen bidea jorratu du, fiskalak eta epaileak berak froga gehiago eskatu edo urrats berriak agin ditzaten. Diputazioko ordezkariek Euskotreneko kereilaren barruan hartutako deklarazio guztiak bidali dizkiote epaileari, eta uste dute laster baino lehen erabaki bat hartu beharko dela.
……………………

P.D.- Casi no se precisa comentar más, dada la contundencia del reportaje y de los detalles técnicos y conclusiones que transmite. En términos objetivos, éste de ayer es sin duda, por mucho que duela, y hasta enfurezca (más allá de límites aceptables incluso legalmente, algo que estamos comprobando hace tiempo en otros ámbitos) a los defensores acérrimos de la autenticidad de todos los materiales, un paso más hacia la verdad, tomado al parecer con las debidas garantías científicas, en orden a definir lo ocurrido con materiales de cuya aparición, siendo cientos y en diversas campañas y lugares, Lurmen nunca ha podido presentar, al menos hasta la fecha, constancia gráfica in situ. Materiales escritos con detalles anómalos a simple vista, que desde la Epigrafía se podían poner, y se pusieron, en duda desde el mismo momento de su fastuosa presentación oficial a la prensa, el 8 de junio de 2006, comenzando por la anómala presencia de óstraca en el Occidente del Imperio. Materiales sobre los que Lurmen aseguró en su día contar con analíticas indubitables (por ejemplo: “Confirman la autenticidad de unos grafitos que contienen las primeras palabras en euskera. Los análisis realizados en varios laboratorios especializados confirman definitivamente la autenticidad de los grafitos hallados en el yacimiento de Iruña Veleia (Alava) y que adelantan al siglo III la aparición de las primeras palabras comunes escritas en euskera”, El Mundo 24-11-2006), unos análisis cuya existencia, llegado el momento, tampoco han podido acreditar como hechos, o incluso han sido negados por los laboratorios citados, en concreto los del CNRS francés.

A falta de conocer el informe mismo, la valoración que el Juzgado haga de él en orden a la apertura del posible juicio oral, el contenido de un tercer informe pericial que se cree que está igualmente en marcha, así como la necesaria presunción de inocencia, es de agradecer que se vaya aportando a la sociedad, especialmente la vasca, información fiable que oriente mejor, a muchos para formar su propia opinión, y a algunos para salir de la confusión.

Siendo a mi juicio muy significativo, y motivo de honra profesional y política, que sean un medio y periodista muy vascos, euskaldunes militantes como el partido político que está animando este esclarecimiento desde enero de 2009 (Eusko Alkartasuna), los que estén colaborando en llegar a la verdad. Porque, incluso visto desde lejos, no tiene que ser nada fácil ser, concretamente ellos, los portadores de esta noticia. Pero es a la vez un detalle que quitará bastantes razones a los muchos que han aprovechado “el caso Veleia” y sus, más que “excepcionales”, increíbles, inscripciones, para dañar políticamente a la causa, más noble y merecedora de mejores apoyos, de la antigüedad de la lengua vasca.



 

 
style="display:block"
data-ad-client="ca-pub-8510012412669983"
data-ad-slot="4538969571"
data-ad-format="auto">

Visitas: 224607

Comentario por Roslyn M. Frank el marzo 20, 2012 a las 4:17pm

Otro mensaje en dos partes:

El mismo grupo de investigadores acaban de publicar otro artículo sobre el genoma de los vascos. Tal como en el artículo anterior sobre el Refugio Franco-Cantábrico, los autores se ocupan por anclar los datos genéticos asignándolos cierta profundidad en el tiempo:   

http://mbe.oxfordjournals.org/content/early/2012/03/12/molbev.mss09...

 

 Evidence of pre-Roman tribal genetic structure in Basques from uniparentally inherited markers

  1. 1.   Begoña Martínez-Cruz1,
  2. 2.   Christine Harmant2,
  3. 3.   Daniel E. Platt3,
  4. 4.   Wolfgang Haak4,
  5. 5.   Jeremy Manry2,
  6. 6.   Eva Ramos-Luis5,
  7. 7.   David F. Soria-Hernanz6,
  8. 8.   Frédéric Bauduer7,
  9. 9.   Jasone Salaberria8,

10. Bernard Oyharçabal8,

11. Lluis Quintana-Murci2,

12. David Comas1 and

13. the Genographic Consortium

+ Author Affiliations

  1. 1.    1Institut de Biologia Evolutiva (CSIC-UPF), De
Comentario por Roslyn M. Frank el marzo 20, 2012 a las 4:19pm
  1. 1.    1Institut de Biologia Evolutiva (CSIC-UPF), Departament de Ciències de la Salut i de la Vida, Universitat Pompeu Fabra, 08003 Barcelona, Spain
  2. 2.    2Human Evolutionary Genetics Unit, Centre National de la Recherche Scientifique URA31012, Institut Pasteur, 75015 Paris, France
  3. 3.    3Bioinformatics and Pattern Discovery, IBM, TJ Watson Research Center, Yorktown Hgts, NY 10598, USA
  4. 4.    4Australian Centre for Ancient DNA, The University of Adelaide, SA-5005, Australia
  5. 5.    5Grupo de Medicina Xenómica, Instituto de Ciencias Forenses Luis Concheiro, Universidade de Santiago de Compostela, CIBERER, Spain
  6. 6.    6The Genographic Project, National Geographic Society, Washington, DC, USA
  7. 7.    7Laboratoire MRGM, EA 4576, University of Bordeaux, Bordeaux, France
  8. 8.    8Centre National de la Recherche Scientifique, CNRS UMR5478 IKER, Bayonne, France
  9. Corresponding authors: Lluis Quintana-Murci (quintana@pasteur.fr) and David Comas (david.comas@upf.edu)
Comentario por Roslyn M. Frank el marzo 20, 2012 a las 4:27pm

Pues...en tres partes.. tal vez:

       Received November 18, 2011.

       Revision received February 23, 2012.

       Accepted March 2, 2012.

Abstract

Basque people have received considerable attention from anthropologists, geneticists and linguists during the last century due to the singularity of their language and to other cultural and biological characteristics. Despite the multidisciplinary efforts performed to address the questions of the origin, uniqueness and heterogeneity of Basques, the genetic studies performed up to now have suffered from a weak study-design where populations are not analyzed in an adequate geographic and population context. To address the former questions and to overcome these design limitations, we have analyzed the uniparentally inherited markers (Y chromosome and mitochondrial DNA) of ∼900 individuals from 18 populations, including those where Basque is currently spoken and populations from adjacent regions where Basque might have been spoken in historical times. Our results indicate that Basque-speaking populations fall within the genetic Western European gene pool and they are similar to geographically surrounding non-Basque populations, and also that their genetic uniqueness is based on a lower amount of external influences compared to other Iberians and French populations. Our data suggest that the genetic heterogeneity and structure observed in the Basque region results from pre-Roman tribal structure related to geography and might be linked to the increased complexity of emerging societies during the Bronze Age. The rough overlap of the pre-Roman tribe location and the current dialect limits supports the notion that the environmental diversity in the region has played a recurrent role in cultural differentiation and ethnogenesis at different time periods.

 

Key words: Basques, Y-chromosome, mitochondrial DNA, haplogroups, human populations, tribal, genetic structure

     

Comentario por Asier el mayo 25, 2012 a las 3:09pm

¿Amenazas? Miren, lo siento muchísimo por ustedes y quien las profiere debería ir a la cárcel por ese delito. Sin embargo, eso no atañe al fondo del asunto, que trasciende el factor humano. Cuanto más tiempo pasa, más se asemejan las irrevocables pruebas de falsedad a falacias ad hominem o de autoridad. ¿Es tan absolutamente imposible determinar físicamente la diferencia entre unos trazos realizados antiguamente, descartados y enterrados hace siglos, y los que se realizan sobre el mismo soporte antiguo... Pero sometido a las condiciones modernas? ¿Por qué es tan imposible determinar la falsificación? De acuerdo en que alguien que falsifica un cuadro puede conseguir lienzos de principios del siglo pasado, pigmentos correctos, etcétera. Pero, aun así, se le cala tarde o temprano por una serie de factores físicos que no resisten un análisis profundo.

Dado que se está en esa fase: la sigilata no es una base tan muerta como se plantea. Después de siglos enterrada, desarrolla una capa reactiva. Muy fina, de acuerdo, pero medible y que suele resistir el proceso de limpieza. Entonces, bien: si los surcos son modernos, estos cortarán siempre dicha capa. Si son antiguos, estarán debajo de la misma. Esto, al menos, nos daría una idea de qué partes pueden ser antiguas, por aberrantes que puedan parecer a las ideas actuales.

Sintiéndolo, también, mucho: la epigrafía, lalingüística o la historia no cuentan con axiomas tan inamovibles como la teoría de números o la relatividad. Hay que plantearse con cuidado el descarte de nuevos descubrimientos, si se puede poner sobre la mesa un sistema físico (que, al fin y al cabo, es la base de la realidad misma), que determine su autenticidad. Ciertamente, La historia juzga con carcajada a quien se deja engañar. Pero frunce el entrecejo ante quien se encastilla en sus creencias.

Comentario por Abo el junio 14, 2012 a las 12:25pm

Koen, ustéd es un auténtico caso.  Que tendrá que ver el rollito que nos está contando con el principal de este post que puso la Dra. Canto.  Que se encuentra dentro del recinto...¿Y qué?.  Es que ahora los responsables de semejantes barbaridades fueron cometidos por los frailes que allí se dedicaban a la oración?.  Me recuerda ustéd a aquel equipo de futbol, de "moral" subidísima, que perdiendo por diez a cero y encontrándose en el último minuto de juego estaban convencidísimos de poder realizar una enorme remontada.  Ustéd es único.   Créame que le entiendo.

Un saludo.

pd) No lo pude evitar y no contestaré a comentario alguno por lo esperpéntico que ya resultan muchos de los comentarios vertidos por aquí arriba.

Comentario por Roslyn M. Frank el junio 14, 2012 a las 10:57pm

Y siguen con la misma cantinela en El Diario Vasco hoy. Creo que nos toman por tontos.

Hallan en Veleia los restos del priorato de la orden de Malta

La UPV y la Diputación alavesa retoman las visitas guiadas a la ciudad romana

14.06.12 - 02:32 -

ROSA CANCHO | VITORIA.

 

«Alcanzamos a ver el ruinoso edificio de un templo gótico de principios del siglo XIII. Se compone de una sola nave, de diez metros de longitud por cuatro de anchura y está labrado en piedra sillar. En las redondas claves del techo destaca la cruz de Malta». Así describía a finales del siglo XIX Ricardo Becerro de Bengoa los restos del priorato de la orden de San Juan de Malta que aún se alzaban en Iruña-Veleia. Desde entonces poco se sabía de aquel complejo religioso, que debió tener incluso hospital, hasta que hace unos meses el historiador Julio Núñez, director del yacimiento romano, y los miembros de su equipo se adentraron en una zona poco accesible de un bosque ubicado dentro del recinto amurallado. Tras ahuyentar a un jabalí, encontraron varias de las estancias del convento de la orden de San Juan de Jerusalén, Rodas y Malta señalado por Becerro de Bengoa.

Según reveló ayer Núñez, han excavado en un área de unas tres hectáreas y aunque son varias las estancias conventuales halladas, aún buscan dos iglesias, un baptisterio y una torre. ¿Y qué pintaba un priorato de ese tamaño allí? Aunque el arqueólogo no quiso adelantar hipótesis hasta que publique sus conclusiones, recordó que Iruña-Veleia se enclava en la vía romana Astorga-Burdeos (iter XXXIV) y que es una de las más importantes del Camino de Santiago, por lo que pudo ser un lugar en el que se hospedaba y cuidaba a los peregrinos.

De hecho, otro de los hallazgos más importantes de los últimos tiempos en el yacimiento han sido los restos de esa calzada a las afueras del recinto amurallado así como de un «gran edificio público comercial» de época también romana. Era un vía de seis metros de ancho, con aceras porticadas, a las que se abrían distintos establecimientos. Toda una trama urbana extramuros.

 

Sin patrocinadores

Y es que el profesor de Arqueología de la UPV y los otro cinco expertos que le acompañan en sus investigaciones sobre la que fue una ciudad de la envergadura de Pamplona o Irún han querido profundizar en el conocimiento de lo que se cocía más allá de la muralla. Y se han encontrado con sorpresas. Se pensaba que una vez construido el muro, poco podía quedar fuera del oppidum. Y sin embargo todo apunta a que hubo asentamientos en el exterior al menos hasta el siglo V después de Cristo, reveló Núñez.

Los arqueólogos de la UPV y los estudiantes que les ayudan retomarán las excavaciones en el verano y también las visitas guiadas al recinto, según anunció ayer la diputada foral de Cultura, Icíar Lamarain, cuyo departamento destina este año 130.000 euros -70.000 menos que el precedente- a las labores de excavación, consolidación, conservación y difusión del magnífico yacimiento ubicado a 10 kilómetros de Vitoria. La colaboración de la Diputación y la UPV forma parte del plan director de Iruña-Veleia para 2010-2020.

Lo ocurrido allí hace ya tres años, cuando un grupo de expertos denunció la falsificación de piezas, ha pasado factura. La comunidad académica parece haberse ya olvidado del vergonzoso incidente y destaca otra vez la importancia de Veleia, pero el yacimiento sigue sin lograr patrocinio privado, admitió Núñez.

Comentario por Roslyn M. Frank el junio 14, 2012 a las 11:10pm

Y esto del Blog Iruina:

http://iruina.blogspot.com.es/2012/06/julio-nunez-descubre-algo-que...

Jueves, 14 de junio de 2012

Julio Núñez "descubre" algo que el Plan Director ya señala previamente. "Crónica de un descubrimiento anunciado".

Cómo veremos lo que "ha descubierto" Julio Núñez estuvo casi en pie hasta la Segunda Guerra Carlista. Y por tanto dejó abundante documentación sobre su existencia. Documentación que es señalada en el Plan Director que él mismo dice que debe de seguir —y que lo más probable es que no haya leído— y también se señala la intervención arqueológica en el Priorato de San Juan de Iruña. Así lo dice en sus páginas 87-88.

Agregaría yo (RMF) esta puntualización: en el Plan Director encontramos el siguiente apartado que por lo visto Nuñez nunca leyó o tenía olvidado cuando habló con los miembros de la prensa, aunque fue él el encargado de escribir ese Plan—con una dotación de nada menos que 100.000 euracos—y que a su vez iba a dar lugar a “la Nueva Era de Iruña-Veleia":

“Después de la importante información proporcionada tanto por Prestamero como por Becerro de Bengoa acerca del Priorato de la Orden de San Juan en Iruña, pocas -por no decir ninguna- nuevas noticias se recogen sobre el mismo. El resto de autores posteriores a estos eminentes alaveses se dedican a copiar los datos recogidos por ambos o por los Diccionarios de la Academia de 1802 y 1845. Baraibar (1882-1883: 47), eminente erudito contemporáneo a Becerro de Bengoa, y gran cultivador de la arqueología clásica, sobre todo en el campo de la epigrafía, sólo se refiere al monasterio para indicar su desaparición durante la última guerra:

 …”se alza una colina aislada, en la cual se descubren vestigios  de antigua población, y sendos trozos de murallas, presididas hasta la última guerra civil por las ruinas de un templo románico ó bizantino que embellecían singularmente aquel lugar”.

Para concluir, podemos afirmar que sin duda el antiguo solar de Veleia estuvo poblado ya desde la Edad Media, periodo durante el cual esta realidad espacial pasó a conocerse con el nombre de Iruña, bautizando con el mismo a uno de los linajes más importantes Álava, los Iruña. Sería esta misma familia, quien probablemente en algún momento del siglo XIII o XIV, cediese las tierras del antiguo Oppidum a los Hospitalarios de la Orden de San Juan. Se elevó allí el Priorato de Nuestra Señora de Iruña, cuya primera noticia segura conocemos por un documento que se refiere a un Comendador de Vallejo e Iruña y que a mediados del siglo XIV asiste a una asamblea de la Orden de San Juan en la Castellanía de Amposta. Esta Orden, continuará asentada en Iruña con toda seguridad hasta el último decenio del siglo XVIII, momento en el que Prestamero aún nos habla de cómo el Prior de Nuestra Señora de Iruña era el encargado de ordenar a las hermanas del vecino convento de San Juan de Acre.

 

Entre este momento y el tercer cuarto del siglo XIX, cuando tenemos noticia de que sus edificios se encuentran en estado de ruina, se produciría el abandono del Priorato. La paulatina destrucción de sus estructuras que deviene durante estos años, va a verse acelerada por la última Guerra Carlista (1872-1876) durante la cual estas van a ser totalmente devastadas y reducidas a meros escombros. El olvido al que ha sido sometido este pasado más reciente del llamado “yacimiento romano de Iruña”, nos obligará a prestar una especial atención a estas coordenadas cronológicas, primeramente con una investigación documental que se desarrollará de manera exhaustiva para poder prever después la excavación del enclave de San Juan en Iruña, a lo que también nos ayudarán las intervenciones que se desarrollen durante los 10 años del Plan Director. Con el fin de resaltar la importancia histórica que este enclave tuvo, evidentemente en época romana, pero por lo que se puede intuir en estas líneas, también en los siglos posteriores, al abordar el estudio de un yacimiento, todas las etapas en él contenidas deberán ser atendidas con el máximo rigor metodológico sin priorizar ni olvidar ninguna de ellas.”

 

Comentario por Roslyn M. Frank el junio 17, 2012 a las 8:56pm

Si, Koen, es verdaderamente chocante que en los artículos publicados en todos los periódicos con la única excepción de Gara—me refiero al excelente articulo de Álvaro Hilario—,  se hayan repetido hasta la saciedad estas babosadas sin contrastarlas en lo más mínimo con la realidad (requeté conocida y señalada hasta por Sotero hace tiempo). Tampoco se han molestado por solicitar comentarios de parte de los de SOS Veleia; y por supuesto no hablaron con Eliseo Gil ni Idoia Filloy. Es, para mí, otro ejemplo de la falta de cobertura mediáticamente objetiva del asunto.

Y las dos frases con que Rosa Cancho remata su artículo (Diario Vasco) no dejan lugar a dudas: prefieren vivir en un mundo puramente fantasmagórica en que el caso judicial haya sido resuelto a favor de la parte acusadora y en que el único problema que enfrenta Núñez es el de no poder conseguir aún más subvenciones a través de algún tipo de patrocinio privado. Ninguna mención de que el caso sigue en fase de instrucción y que judicialmente hablando nadie ha sido acusado de nada.  Intentar convencer a la gente en un artículo de prensa que todo ha pasado al olvido es un acto de desesperación, diría yo.

Además, por lo que hemos leído, es muy posible que dentro de poco algunas de las piezas, declaradas tan tajantemente falsas hace más de tres anos, vayan a emprender un viaje  jamás contemplado ni imaginado por la parte acusadora, o sea, el 19N de 2008, porque todo parece indicar que se van a hacer las analíticas (o sea el estudio de las pruebas materiales tantas veces negado por la parte acusadora) y la resolución de esta fase del caso se basará en los resultados de ellas.    

Aquí la contundente conclusión del articulo de Rosa Cancho:

Lo ocurrido allí hace ya tres años, cuando un grupo de expertos denunció la falsificación de piezas, ha pasado factura. La comunidad académica parece haberse ya olvidado del vergonzoso incidente y destaca otra vez la importancia de Veleia, pero el yacimiento sigue sin lograr patrocinio privado, admitió Núñez.”

Y luego, es más que patente que uno de los principales objetivos de congratularse tanto por los supuestos “nuevos descubrimientos” de Núñez era sencillamente influir en la opinión publica y convencer a la gente que entregarle a ese señor otros 130.000 euros del erario público se justifica, sobre todo cuando se está recortando tanto en otras áreas.  

Fin de transmisión.   

Comentario por Abo el junio 18, 2012 a las 2:54pm

La Doctora Roslyn ha comentado:

"se hayan repetido hasta la saciedad estas babosadas sin contrastarlas en lo más mínimo con la realidad"

 


Qué finura y que exquisita educación.  ¡Contrólese..."mujeriña"!

Comentario por Gus el junio 18, 2012 a las 10:32pm

Señora Frank, están haciendo una gran labor Ud y K. Van den Driesschen. Haga caso omiso de los comentarios machistas.

Saludos.

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae para añadir comentarios!

Participar en Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae

TRANSLATE BY GOOGLE

Busca en Terrae Antiqvae

Recibe en tu correo los últimos artículos publicados en Terrae Antiqvae -Boletín Gratuito-

Enter your email:

Courtesy of FeedBurner

 

Donaciones

Terrae Antiqvae es una Red Social sin ánimo de lucro. Necesitamos tu apoyo para el mantenimiento del sitio. Apadrina esta Comunidad 

¡Gracias por tu ayuda!

Contacto con el editor:

Publicidad by Google

 

Lo más visto

Patrocinador: SMO Sistemas

Nuestro Canal de Vídeos en YouTube. ¡Suscríbete!

Síguenos en Redes Sociales: Facebook y Twitter

¡Gracias por visitarnos! ¡Bienvenid@!

Estadísticas desde 12 de noviembre de 2014.

Derechos de Autor:
Licencia de Creative Commons
Terrae Antiqvae® is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.

Información legal: Terrae Antiqvae® es Marca registrada por José Luis Santos Fernández. Marca nº 2.679.154 - Clase 41, Madrid, España. Reservados todos los Derechos. En Internet desde Julio de 2001.

Normas de la Comunidad (Aviso Legal):  Netiqueta - Términos de servicio

© 2024   Creado por José Luis Santos Fernández.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

Usamos cookies propias y de terceros que entre otras cosas recogen datos sobre sus hábitos de navegación para mostrarle publicidad personalizada y realizar análisis de uso de nuestro sitio. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más información | Y más