Iruña-Veleia y sus "revolucionarios" grafitos: Un triste y anunciado final

Paso a reflejar a continuación las principales noticias que se han producido hoy (19-11-2008) tras la comparecencia oficial, ante las Juntas Generales de Álava, de la Sra. Diputada de Cultura, y de la Comisión de expertos nombrada al efecto hace unos meses, para explicar sus conclusiones sobre "el caso de los óstraka de Iruña-Veleia", que, con daños aún no bien previsibles para el buen crédito que merece el resto de la arqueología vasca, ha venido finalmente a unirse al "caso Zubialde".

No obstante, en aras de la verdad, conviene en este preciso momento recordar y reconocer, pues seguramente ello no conste en el informe final de la Comisión, ni en las actas de la comparecencia, ni en la prensa que se ocupe ahora de este tema, el decisivo papel que en este resultado final jugaron las muchas personas, expertos y no, que a partir del mismo día siguiente de la presentación oficial de los hallazgos (8 de junio de 2006) empezaron a ver anomalías e imposibilidades en unas piezas que, respaldadas por el mundo oficial implicado (quizá impresionado por unos análisis de laboratorios de renombre que parecían inapelables), estaban siendo muy generalmente aceptadas y aplaudidas, a pesar, por ejemplo, de unos "jeroglíficos egipcios" que no se podían leer como tales (Edmund S. Meltzer, comentario del 16 de junio de 2006, aquí en Terraeantiqvae), de un euskera que movía al escepticismo el mismo día 9, de aquel intragable R.I.P. sobre el crucifijo o un "ANQVISES" y unas flechas dobles que no tenían un pase en epígrafes de verdad... Y todo eso se presentó como "equiparable a Pompeya y Vindolanda", y avalado por una nutrida comisión de expertos. Así que no: si las falsificaciones hubieran sido tan "palmarias", "burdas" y "cómicas" como ahora se dice, no habrían pasado las primeras cribas académicas, y no habríamos llegado hasta este punto.

Me refiero, naturalmente, a la impagable labor del foro "Iruña-Veleia I" (8 de junio de 2006) en www.celtiberia.net, y a partir de él de otros nueve, hasta el "Iruña-Veleia X" (2 de julio de 2008), donde durante más de dos años se fueron analizando y desmigando cada uno de los pocos óstraka que fueron presentados gráficamente al público, sólo siete (si mal no recuerdo), más los tres que, por vericuetos, fueron "capturados" para su análisis por el respetable, como el famoso (e increíble) hueso de "Nefertiti/Nefertari", o el grafito con la P y R en caligrafía del siglo XX, en el interesante "Iruña-Veleia VII" (10 de enero de 2008). Y todo ello salpicado por miles de comentarios, paralelos y noticias, entre las cuales incluso algunas que revelaron, hace ya meses, la forma, lugar y momentos en los que realmente "aparecían" los grafitos.

Creo por todo ello y más, que es justo decir que lo que hizo levantar inquietud y sospecha sobre los hallazgos, y lo que obligó a que se llegara a este resultado final, ha sido en buena parte una obra colectiva, donde muchos contribuyeron a que otros reflexionaran y tuvieran que obligarse a revisar los tan aparentemente seguros y "revolucionarios" hallazgos. Cuique suum, que decían los clásicos. Pasemos ahora a ver lo que se consiguió. Aunque no se crea que con satisfacción, sino todo lo contrario...


LA DIPUTACIÓN RETIRA A LURMEN DE VELEIA ANTE LA FALSEDAD DE LOS "SORPRENDENTES" HALLAZGOS DE 2006

EFE - Actualizado 19-11-2008 21:47 CET

Vitoria.- La Diputación de Álava revocará el permiso de ocupación y de excavación del yacimiento de Iruña-Veleia, concedido a Lurmen SL, ante la "falsedad" de los "sorprendentes" hallazgos de 2006, según concluye el informe encargado por la institución foral a un comité de expertos.

Además, la Diputación no descarta poner los hechos en conocimiento del Ministerio Fiscal si se descubren indicios de delito o falta penal en Lurmen SL, que está representada por el arqueólogo Eliseo Gil.

La diputada foral de Euskera, Cultura y Deporte, Lorena López de Lacalle, ha hecho este anuncio en una comparecencia en las Juntas Generales donde ha presentado el informe encargado sobre estos descubrimientos a una comisión de expertos, quienes también han comparecido para explicar sus conclusiones.

Los expertos han sido concluyentes y han negado veracidad a los descubrimientos que en su día se calificaron como "históricos" puesto que entre otras cosas, adelantaban al siglo III la aparición del euskera y la entrada del Cristianismo.

Expertos en lingüística, filología vasca, historia antigua, arqueología y química han enumerado esta tarde en las Juntas Generales las "incoherencias" y "contradicciones" que han encontrado en los óstracas o grafitos que fueron presentados al público en el verano de 2006 y les han negado veracidad alguna.

Tanto los grafitos con iconografía supuestamente cristiana como los que contenían palabras en lengua vasca son "falsos", según los expertos y según las investigaciones realizadas, hay indicios de que han sido manipulados "quizás en el momento mismo de su aparición".

Los expertos han llegado a esta conclusión tras hallar elementos de escritura muy posteriores a la época romana, como por ejemplo el uso de una letra minúscula moderna, errores históricos en la denominación de emperadores romanos, el uso de nombres "imposibles" en la edad clásica, menciones a deidades "inexistentes" o representaciones de mujeres con vestimentas muy posteriores a esa época.

El catedrático de Historia Juan Santos también ha opinado que las letras de algunos grafitos hallados rotos han sido escritas en un momento posterior a su rotura. Asimismo, se han encontrado referencias a reinas egipcias como Nefertiti, que era desconocida en la época romana.

La diputada foral de Euskera, Cultura y Deportes de Álava, Lorena López de Lacalle (2i) y el presidente de las Juntas Generales de Álava, José Antonio Zárate (2d); con los miembros de la comisión científico-asesora para el estudio e investigación del yacimiento de Iruña-Veleia. (Foto EFE)

En los óstracas o grafitos con textos supuestamente en lengua vasca, los lingüistas han detectado numerosos "errores" fonéticos, morfológicos y de sintaxis y términos "inverosímiles" para el siglo III, como "arraina harrapatu", los cuales llevan a pensar que "estamos ante una clara falsificación".

"Las imposibilidad de autenticidad de los supuestos materiales lingüísticos vascos examinados no es ni casual ni parcial, ni dudosa, y además no se refiere sólo a la época que va de siglo III al V, tales materiales tampoco corresponden al siglo IX, XI ni al XVI ni al XIX", ha afirmado Joseba Lakarra (catedrático de Filología Vasca de la UPV).

En el caso del conjunto de los óstracas o grafitos latinos, los expertos han asegurado que las "evidencias de falsedad son aún más "palmarias", siendo las máximas en latín inscritas las que constituyen "las pruebas más evidentes de falsificación".

Lakarra se ha preguntado hasta dónde llega la falsedad de estos materiales analizados y ha opinado que el volumen "es tal" que otros colegas arqueólogos deberían revisar "hasta dónde llega la contaminación".

A la vista de estos datos, la diputada foral de Cultura ha anunciado la revocación del permiso de ocupación temporal y de excavación anual concedido a Lurmen SL y ha dicho que, a partir de ahora la Diputación foral asumirá la gestión y control directo del yacimiento, para el que ha anunciado un plan integral, y una financiación para 2009 superior en doce veces a la actual (140.000 euros).

Fuente: http://www.soitu.es/soitu/2008/11/19/info/1227127631_978118.html
Más en: http://www.soitu.es/soitu/2008/11/19/info/1227118876_709528.html

………………………..

LOS EXPERTOS CALIFICAN DE FALSAS LAS INSCRIPCIONES DE IRUÑA-VELEIA
Se ha producido "una falta de rigor"
La diputada foral de Cultura anuncia la revocación del permiso de excavación a la empresa Lurmen, la toma de las riendas de la investigación del yacimiento por la Diputación y la presentación de los hechos a la Fiscalía
19.11.08 - 20:46 -
María José Carrero | Vitoria

Demoledor. El informe presentado esta misma tarde por los científicos sobre el conjunto epigráfico de Iruña-Veleia es categórico. Los cientos de inscripciones encontrados en el yacimiento son falsos. A esta conclusión ha llegado la comisión de expertos conformada por la Diputación hace ahora diez meses.

Álava no tiene el calvario más antiguo del mundo, ni es la 'cuna' del euskera. Casi dos años y medio después de darse a conocer una serie de hallazgos, que revolucionaron las teorías hasta ahora existentes sobre la implantación del cristianismo en el País Vasco, los expertos han concluido que no existe base científica que avale la autenticidad de los grafitos grabados en piezas cerámicas de los siglos III y V después de Cristo encontradas en el yacimiento situado a unos diez kilómetros de Vitoria.

La diputada foral de Euskera, Cultura y Deportes de Álava, Lorena López de Lacalle y el presidente de las Juntas Generales de Álava, José Antonio Zárate; posan con los miembros de la comisión científico-asesora para el estudio e investigación del yacimiento de Iruña-Veleia, antes de comparecer hoy en Vitoria ante el Legislativo foral para explicar el desarrollo de sus investigaciones.. /Blanca Castillo

En el informe han participado lingüistas, arqueólogos, epigrafistas, egiptólogos, historiadores, físicos y químicos. Aunque los estudiosos, que han consultado también con colegas de prestigiosas universidades de todo el mundo, eluden hablar de "estafa", sostienen que se trata de inscripciones contemporáneas, es decir, realizadas hace escasas fechas. Para llegar a esta conclusión ponen varios ejemplos de anacronismos, como la presencia del nombre propio "Descartes", junto al filósofo "Arsitóteles", o la reina "Nefertiti", de la que no se tuvo conocimiento hasta el siglo XX. Por si fuera poco, algunas de las piezas aparecen pegadas con pegamento instantáneo. Además, los textos en latín y euskera están llenos de faltas de ortografía.

Todas estas cuestiones han sido explicadas esta tarde en las Juntas Generales de Álava por cinco de los expertos que integran la comisión de investigación. La diputada foral de Cultura y Deporte, Lorena López de Lacalle, impulsora de este estudio, anunció que a la vista de lo sucedido revoca el permiso de excavación a la empresa Lurmen, a cuyo frente se encuentra Eliseo Gil.

A partir de ahora, la Administración foral tomará las riendas de la investigación de este yacimiento, que cuenta con una subvención de Euskotren y del Gobierno central. Además López de Lacalle comunicó a los partidos políticos que pone los hechos en conocimiento del Ministerio Fiscal por si fueran constitutivos de delito.

..........

EXPERTOS DE LA DIPUTACIÓN CONCLUYEN QUE LOS HALLAZGOS DE IRUÑA-VELEIA SON FALSOS

Unai Etxebarria. 19.11.2008

- Sentencian que las inscripciones en euskera del yacimiento arqueológico alavés "están manipuladas".
- Se desbarata así la teoría de que ya se hablaba euskera en el siglo III.
- El Gobierno central y Euskotren subvencionan la excavación.

Ni Iruña-Veleia contiene las inscripciones en euskera más viejas que se conocen, ni en este lugar está el calvario más antiguo del mundo. Una comisión de expertos formada por la Diputación de Álava ha concluido que no hay base científica para corroborar que los hallazgos realizados en esta excavación a 10 kilómetros de Vitoria datan de los siglos III y V después de Cristo.

El comité formado por lingüistas, arqueólogos, epigrafistas, físicos y químicos eludieron este miércoles hablar de "estafa", pero afirmaron que en Iruña-Veleia hay "manipulación". Sostienen que ha habido "falta de rigor" en las excavaciones.

De ser ciertas, la historia vasca se revolucionaría, pues la hipótesis más consensuada es que el euskera llegó en el siglo VIII aproximadamente.

Euskotren y el Gobierno central pagan subvenciones a la empresa que excava en Iruña-Veleia.

Fuente: http://www.20minutos.es/noticia/430184/0/iruna-veleia/arqueologia/e...

…………………..

SON UNA 'BURDA MANIPULACIÓN'

Los expertos concluyen que los grafitos en euskara del siglo III son 'totalmente falsos'
- Todo apunta a una manipulación de los originales por algún miembro del equipo de excavación
- Las falsedades eran tan palmarias que en algunos casos resultaban cómicas

Actualizado miércoles 19/11/2008 21:57 - Maximiliano Vega Gallego

ÁLAVA.- Todo falso. Las inscripciones en euskara, la iconografía cristiana, las palabras en hebreo y los jeroglíficos egipcios hallados en el yacimiento de Iruña Veleia (Álava) son totalmente falsos.

Ésa es la conclusión a la que han llegado los 26 especialistas que han estudiado las distintas secciones en las que se podrían dividir los centenares de óstracas y grafitos que en verano de 2006 se dieron a conocer como un hallazgo excepcional.

"Una burda manipulación", "incoherente", textos y palabras "incorrectos e inexistentes" son algunas de las expresiones que han utilizado los especialistas que han comparecido ante las Juntas generales de Álava para explicar las conclusiones de los diez meses de trabajo que han tardado en analizar los centenares de fragmentos de cerámicas con inscripciones supuestamente hallados entre los restos de la ciudad romana de Iruña-Veleia, la más importante de la romanización del País Vasco.

En el verano de 2006 se informó del hallazgo durante las campañas de excavaciones de ese año y del anterior de centenares de piezas de cerámica con inscripciones y dibujos. Nada novedoso para un yacimiento arqueológico de una ciudad romana asentada en las proximidades de Vitoria entre los siglos I y VI de la era actual.

La bomba científica era que entre esas inscripciones aparecían palabras y expresiones en euskara, lo que implicaría adelantar los primeros vestigios históricos de la lengua vasca varios siglos. Pero había más. También aparecían jeroglíficos egipcios nunca hallados en la península Ibérica; calvarios e iconografía cristiana que también adelantaban la cristianización del norte de España. De haber sido cierto, toda una revolución histórica, lingüística e incluso religiosa.

Todo apunta a una manipulación de piezas originales de cerámica llevada a cabo por algún o algunos miembros del equipo de excavación que tenía la concesión del yacimiento, encabezada por el arqueólogo Eliseo Gil Zubillaga. Todos los especialistas han llegado a la misma conclusión sin lugar a dudas.

Existen muchas evidencias que prueban la falsedad inequívoca de la casi totalidad de los óstracas", en palabras de Joaquín Gorrochategui, catedrático de Lingüística de la Universidad del País Vasco. "La voluntad de falsificación no puede ser más manifiesta", dijo Joseba Lakarra, también catedrático de Lingüística.

Las falsedades eran tan palmarias que en algunos casos resultaban cómicas, como por ejemplo la inscripción de los nombres de grandes filósofos clásicos, como Sócrates, Séneca y Virgilio y junto a ellos el del francés Descartes, del siglo XVI, supuestamente escrito por un hombre que vivió entre los siglos III y VI.

La consecuencia inmediata es que la Diputación Foral de Álava, propietaria del yacimiento, ha firmado la revocación del permiso de ocupación de los terrenos y de la autorización de actividad arqueológica a la empresa de Eliseo Gil. Además, se inicia un expediente jurídico para tratar de ver si existe algún tipo de delito o falta penal que se pondrían en conocimiento de la Fiscalía si se hallase.

La diputada de Cultura, Lorena López de Lacalle, tuvo que reconocer que el yacimiento recibe un "un golpe" con este engaño, pero que está dispuesta a reconducir el proceso, primero haciéndose cargo del yacimiento directamente, a través del servicio foral de Arqueología y además, inyectando 140.000 euros para continuar con la labor de excavaciones y educativa que en el se desarrollaba.

Fuente: http://www.elmundo.es/elmundo/2008/11/19/cultura/1227128228.html

------------

Algo para el final: Los resultados actuales no autorizan a titulares como el citado de "20 minutos": "Se desbarata así la teoría de que ya se hablaba euskera en el siglo III.". Hasta ahí podíamos llegar... Y ello me lleva a lo segundo: Qué enorme disgusto se habría llevado hoy el científicamente tan honrado Henrike Knörr...

P.D.- Gracias a José Luis Santos por las noticias de prensa de hoy que sigue allegando, útiles para este post. Véanse las añadidas por él en la barra de la derecha de la página.

Visitas: 17483

Comentario por David Montero el febrero 22, 2009 a las 5:20pm
Veamos, Carlos. Ud. es muy dueño de no querer ver la parte ancha de las mangas de la campesina del 11195. No lo ve y no lo ve. También si quiere puede ver o no ver el talle estrecho, el pelo suelto hasta los hombros o la falda ancha. Si es que no lo ve realmente ya no hay discusión posible.

No recuerdo qué máscara teatral sin boca del imperio romano ha colgado. Las que ha puesto o tienen boca, o no son romanas o no son teatrales. También puede decidir que el hecho de que la máscara en cuestión se parezca más a muestras medievales o venecianas se debe a que el "artista" no le dio la gana pintar la boca porque era un original o que llegó el maestro y le quitó el punzón para que no hiciera cosas raras con él, o que se pinchó o vaya Ud. a saber. Pero eso no quita para que la analogía con una máscara teatral romana sea imposible y sí muy plausible con modelos posteriores.

Infiero que estamos hablando de una campesina porque se deduce de lo que dijo el Equipo Gil sobre la vida cotidiana, porque en esta imagen


va una especie de fardo a la espalda (costumbre nada burguesa) y porque si fuera una burguesa lo tendría más crudo, ya que de la vestimenta de las damas burguesas hay multitud de ejemplos que no tienen nada que ver con el modelito veleiense. Las damas bien y menos bien romanas llevaban una camisa, fascia pectoralis a modo de sujetador, túnica y stola. Y por encima manto. Eso dicen, Espinós y otros en "Así vivían los romanos", Ed. Anaya.
Comentario por David Montero el febrero 22, 2009 a las 5:39pm
(He tenido que quitar este comentario porque tenía varios errores de “tipografía”. Lo repito bien escrito).

Lo siento, Sra. Canto, he sido yo el que he dicho que no hay representaciones de campesinas en graffiti romanos y que me juego algo que tampoco debe haber en mosaicos, pinturas, etc. En mi modesta experiencia, que se limita a Tarragona, Mérida, Piazza Armerina, Saint-Roman-en-Gal (Vienne) y algún otro sitio menos representativo no recuerdo ninguna. Y me acabo de repasar el tomo 1 de la “Historia de la vida privada” de Duby (ed. Taurus), dedicado al Imperio Romano y la antigüedad tardía, que tiene un montón de ilustraciones (muy cutres, pero muchas) y no he encontrado ninguna de una campesina. Sí, por supuesto, de campesinos masculinos en sus labores. Las únicas mujeres trabajadoras que he visto son criadas o trabajadoras del sexo. Ello probablemente porque en la ideología de posesión de la tierra típicamente romana, mostrar sus trabajadores rurales en la faena daba estatus, mientras que las féminas mostraban su estatus con las criadas. Eso quiere decir que si, como es de suponer, las campesinas romanas trabajaban como mulas nadie dejó recuerdo de ello para la posteridad.

Las imágenes a las que Ud. me ha enviado, y que he tenido que buscar porque la imagen que colgó no se abre, son de trabajadores masculinos.
Comentario por Percha el febrero 22, 2009 a las 6:11pm
David Montero, vuelvo a poner la foto que ha subido la Dra. Yo también he tenido problemas para verla. Representa una tabernera. No es una campesina pero su vestimenta no diferiría mucho, imagino yo. Ahora bien no se parece nada a las piezas que discutimos.

Comentario por David Montero el febrero 22, 2009 a las 6:22pm
¿Y si hacemos un esfuerzo y nos ponemos en la piel de un ciudadano veleiense que quiere grabar un símbolo del teatro? En realidad, en la época imperial la tragedia y la comedia clásicas habían sido barridas por el mimo. No era de extrañar, dada la capacidad de los teatros, que tenían fácilmente miles de localidades (llegando a unas 27.000 en el teatro de Pompeyo). En estas condiciones, por mucha máscara amplificadora que se llevara, la obra se hacía escasamente inteligible para todo el público. Sólo si se repetían textos conocidos la cosa podía soportarse porque la gente se fijaba más en la puesta en escena. Eso hizo que no se representaran obras nuevas (ni siquiera las tragedias de Séneca fueron exhibidas más que como lectura no representada). Así que lo que el veleiense del siglo III veía era un mimo, generalmente satírico o pornográfico, sin llegar quizás a las barbaridades romanas que acabaron ejecutando en el teatro a delincuentes crucificados como fin de fiesta.

Entonces el veleiense que quiere asociar una imagen a su teatro, ¿qué hace? Una posibilidad es recurrir a la iconografía estereotipada de la ya inexistente tragedia y la comedia: máscaras con grandes bocas torcidas hacia abajo o hacia arriba. Y si lo que quiere es representar lo que está viendo normalmente no pondría ninguna máscara, porque los mimos no llevaban. Es decir, en ningún caso nada que se parezca al óstrakon 12709.

PD: los datos los he extraído de “La vida cotidiana en Roma” de Jerôme Carcopino, Ediciones Temas de Hoy, p. 279ss. Dedicado a Van den Driessche, que prefiere libros.
Comentario por David Montero el febrero 22, 2009 a las 6:24pm
Gracias Percha. No es una campesina, pero es una currante. Vagamente recuerdo algo como una estela funeraria de una hornera. Pero son muy excepcionales y se refieren a pequeño-burguesas que tenían un negocio.
Comentario por David Montero el febrero 22, 2009 a las 6:27pm
Sra. Canto, yo también me muero de curiosidad como Percha por saber quién puede ser filósofo o literato que responde a las letras BESCART. Por favor, no nos haga sufrir con esta ansiedad.
Comentario por Percha el febrero 22, 2009 a las 7:16pm
Sin que sirva de precedente pongo un enlace de En el Ángulo Oscuro al menos esta vez parece que aportan algo, aunque me da la sensación de que mezclan épocas y tipos de letra para justificar las rarezas de Veleia. Quizás la Dra. Canto podría hacer un pequeño comentario. Ya sé que no hago más que pedir, pero ya sabe, contra el vicio de pedir... ;-)

Breves extractos sobre paleografía del siglo III
Comentario por satorrotas el febrero 22, 2009 a las 7:25pm
tragoediae, comoediae, fabulae. Esas son las palabras que debían aparecer para referirse a las representaciones teatrales con máscara (informe Velázquez p. 23) y no teatro. El inconveniente de la palabra no está en la falta de H, sino en su inadecuación semántica y formal (-um > -o). Este último cambio podría admitirse como una falta de ortografía y un vulgarismo, pero como en el lado opuesto tenemos Virgilio donde hay que admitir un cambio -us > -o, inexistente en el latín del momento (pero totalmente habitual en Iruña-Veleia), resulta que la explicación más económica para teatro sigue siendo la misma que para Virgilio, Marco, Iulio, etc. (pero no así para SocrateS, AnquiseS, VenuS, etc.): es decir, grafía española.
Si:
1. si para referirse a la representación teatral usaban fabula etc., y no teatrum
2. si para máscara tenían representaciones de otro tipo y no esta veneciana
3. si en lugar de la forma correcta theatrum usan la casualmente idéntica al español teatro
4. si en lugar de la forma correcta Vergilius usan la casualmente idéntica al castellano Virgilio
5. si tras la lista de filósofos y escritores muy conocidos de la antigüedad, viene uno que no se lee correctamente, pero que "puede" leerse sin distorsión Descart[

Le pido a Koenraad que por favor me haga un cálculo matemático sobre la posibilidad de que todas estas formas, acepciones y personajes conocidos varios siglos más tarde parezcan todas juntas en una pequeña cerámica de Iruña-Veleia. Yo soy de letras y actúo por intuición.
Comentario por Carlos el febrero 22, 2009 a las 8:19pm
Otra máscara teatral romana de los siglos I ó II que no tiene nada que ver con las máscaras teatrales romanas de los aiglos I ó II (esto me mola un montón).

Es del British Museum y por cierto la única que tienen como tal máscara, una terracotta.

Puede discutirse su funcionalidad, pero no su representatividad.



Comentario por Alicia M. Canto el febrero 22, 2009 a las 8:49pm
Tutubel: Creo que no me entendió Ud. bien, léalo otra vez: el que ponía las cosas en su sitio era el periódico, no el articulista (que también). Con ello quiero decir, se lo diré más claro, que me parece gratificante que haya medios que defiendan el euskera y a la vez sepan ver que las teorías peregrinas son más perjudiciales que beneficiosas para la lengua (por cierto, gracias, Astigarribia, que se me había pasado).

David: Leamos de nuevo lo que dije: "¿Quién ha dicho que no tenemos paralelos romanos para escenas cotidianas y vestimentas campesinas o similares?" y, en efecto, la estela de la tabernera que puse es "cotidiana" y "de vestido similar" (y no le mandé yo a ninguna "imagen que no se abriera" (ahí está visible la estela), ni a ninguna otra "de trabajadores masculinos" (¿?). Sobre eso no puse ningún enlace más, no sé a qué se refiere. Pero no se apueste mucho a que no hay, porque, como las meigas, "haberlas, haylas".

Percha: Me he dado un salto al texto que señala y exactamente no vale para nada en el caso de Iruña-Veleia porque justamente aquí sólo tenemos mayúsculas, o sea que la historia de la minúscula latina nos es indiferente en el debate. Además de que ya dije desde "el principio de los tiempos" que lo propio de los óstraka eran las minúsculas (y mejor pintadas). De "lo otro": el pastel que se saca del horno antes de tiempo se indigesta...

Koenraad: Caliente, caliente... Por cierto, el comentario sobre el óstrakon del "THIIATRO" es éste en concreto.

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae para añadir comentarios!

Participar en Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae

TRANSLATE BY GOOGLE

Busca en Terrae Antiqvae

Recibe en tu correo los últimos artículos publicados en Terrae Antiqvae -Boletín Gratuito-

Enter your email:

Courtesy of FeedBurner

 

Donaciones

Terrae Antiqvae es una Red Social sin ánimo de lucro. Necesitamos tu apoyo para el mantenimiento del sitio. Apadrina esta Comunidad 

¡Gracias por tu ayuda!

Contacto con el editor:

Publicidad by Google

 

Lo más visto

Patrocinador: SMO Sistemas

Nuestro Canal de Vídeos en YouTube. ¡Suscríbete!

Síguenos en Redes Sociales: Facebook y Twitter

¡Gracias por visitarnos! ¡Bienvenid@!

Estadísticas desde 12 de noviembre de 2014.

Derechos de Autor:
Licencia de Creative Commons
Terrae Antiqvae® is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.

Información legal: Terrae Antiqvae® es Marca registrada por José Luis Santos Fernández. Marca nº 2.679.154 - Clase 41, Madrid, España. Reservados todos los Derechos. En Internet desde Julio de 2001.

Normas de la Comunidad (Aviso Legal):  Netiqueta - Términos de servicio

© 2024   Creado por José Luis Santos Fernández.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

Usamos cookies propias y de terceros que entre otras cosas recogen datos sobre sus hábitos de navegación para mostrarle publicidad personalizada y realizar análisis de uso de nuestro sitio. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más información | Y más