"El arqueólogo". El escritor Martí Gironell "transporta" al lector a través de un monje en busca de la verdad de escenarios de la Biblia

Vía: LA VANGUARDIA. es |EUROPA PRESS | 10 de marzo de 2011

El escritor y periodista Martí Gironell "transporta" al lector en su nueva novela 'El arqueólogo' (Editorial Suma de Letras) a los viajes y aventuras a Tierra Santa llevados a cabo a principios del siglo XX por el monje del monasterio de Montserrat (Barcelona) Bonaventura Ubach, un personaje real en busca de "la verdad sobre los escenarios de la Biblia".

En una entrevista concedida a Europa Press, Gironell explica que en la obra relata los viajes del monje de 1910 a 1945 por Egipto, Jordania, Palestina, Siria, Mesopotamia y Babilonia y a través de los cuales "recorre todos los escenarios de la Biblia para saber si era verdad lo que se contaba en las Sagradas Escrituras". Sin embargo, "al mismo tiempo se acopia de cuanto más material posible para fundar el Museo del Oriente Bíblico de Montserrat", para que, según indica, "la gente pudiera tocar con sus propias manos los monumentos y piezas arqueológicas y así entender un poco más la Biblia".

En este sentido, destaca que "el padre Ubach sabía árabe y recorrió esos países viviendo una aventura detrás de otra, en un momento en el que nacen nuevas naciones, se encuentra con personajes brutales y situaciones fantásticas", aún así "todo era verídico", subraya el escritor, quien describe a Bonaventura Ubach como "un Indiana Jones que narra las aventuras que vive en sus propias carnes".

Por ello, "hay muy pocos pasajes novelados, dado que la mayor parte de la obra es real y se recrea a partir de material auténtico, a excepción de algunas conversaciones imaginadas", como la que mantiene con el director del museo de El Cairo (Egipto) para comprar piezas de arqueología, porque, abunda Gironell, "él lo compraba todo, no saqueaba".

Si por algo se caracterizaba el padre Ubach, era por ser "un estudioso de la Biblia, por lo que emprendió el viaje con el motivo espiritual para conocer a fondo los parajes por donde los personajes del texto bíblico se mueven", pero, añade el escritor, "también tenía su vocación arqueológica y buscaba juntar cuantos más elementos arqueológicos mejor, para ilustrar una edición catalana de la Biblia".

No en vano, "el monje hace el mismo viaje y recorrido que Moisés y el pueblo de Israel saliendo de Egipto hacia la Tierra Prometida, durante 35 días en los que le pasa de todo acompañado de beduinos, a quienes tenía mucho interés en conocer", dado que, argumenta Gironell, "las tradiciones y rituales de los beduinos beben de fuentes casi bíblicas, por lo tanto cuando está con ellos es como si estuviera dentro de la Biblia". Además, "luego se va hacia la patria de Abraham", de manera que "persigue los pasos de los dos grandes hombres de la cristiandad" y es, a su juicio, como "una transportación" en el tiempo.

Es por ello que, defiende el escritor, "si tienes creencias religiosas el componente espiritual no se te escapa, hay guiños a ciertas parábolas, pero el lector también puede leer en clave de aventuras", que es, a su juicio, "lo que pretendía Ubach, abrirse de mente y no quedarse sólo con su religión, un aspecto muy común en los monjes de Montserrat, siempre abiertos a todos e ir con respeto a lo sitios".

DOCUMENTACIÓN

Una vez que Bonaventura Ubach regresa de Tierra Santa, "su vida se pierde totalmente en Cataluña, nadie lo conocía, excepto los círculos elitistas o muy cercanos a Montserrat", indica Gironell, quien precisa que "cuando llega al final de sus viajes en el año 1945 tiene muchas cosas que poner en orden y muere en 1960".

Para el trabajo de documentación, el escritor ha contado con los libros de viaje del padre Ubach y ha contactado con "el último monje que estuvo con él, quien lo describe como hombre, más allá de sus veleidades arqueológicas, estudios de la Biblia y amor por la cultura árabe", por lo que es "un factor muy importante para conocer su historia y presentarlo al lector que no conoce ni su historia, ni el Museo Bíblico de Montserrat, que pese a visitar a la Virgen de 'La Moreneta' nunca entra en dicho espacio".

De este modo, el periodista resalta que "hace cien años que abrió el museo, por lo tanto es una buena idea rescatar y reivindicar la figura y tarea del padre Ubach" a través de esta novela, cuyo origen, según confiesa su autor, parte de la lectura matinal de un periódico, "con un reportaje en el que publicaban la restauración de una momia egipcia en el citado monasterio y salía una foto de Bonaventura Ubach, artífice del museo a principios de siglo XX".

El autor también de 'El puente de los judíos' y 'La venganza del bandolero' asegura a Europa Press que "esta novela es la que tiene más verosimilitud, personajes reales y escenas que ocurrieron tal cual". Así, concreta que "el 95 por ciento de lo que se encuentra el lector son momentos recreados sacados de su diario de viaje de cuatro líneas acompañadas de fotos, que dan para cuatro o cinco capítulos".

VENTA "FABULOSA"

De esta forma el escritor se embarca "en el sueño de ver que el libro en catalán se vende de manera fabulosa --más de 25.000 ejemplares desde su publicación a finales de noviembre de 2010 y dos meses el número uno en ventas en Cataluña--, y hacer lo mismo en la versión castellana, de modo que tenga gran recorrido como 'El puente de los judíos' con ediciones en el extranjero".

De hecho, "ya hay interés de editoriales extranjeras para traducir la aventura tan universal del padre Ubach", que, tal y como justifica el escritor, "el monje podría haber sido andaluz, vasco, francés o inglés, pero por su carácter y carisma la gente debe conocerlo".

Mientras tanto, Martí Gironell ya prepara otra novela histórica, puesto que, desvela, "me siento muy cómodo en este tipo de novela para recoger personajes, algunos del olvido; contar un periodo de la historia, y zambullir al lector en esa realidad, que le gusta", pues, "el binomio funciona".

Visitas: 349

TRANSLATE BY GOOGLE

Busca en Terrae Antiqvae

Recibe en tu correo los últimos artículos publicados en Terrae Antiqvae -Boletín Gratuito-

Enter your email:

Courtesy of FeedBurner

 

Donaciones

Terrae Antiqvae es una Red Social sin ánimo de lucro. Necesitamos tu apoyo para el mantenimiento del sitio. Apadrina esta Comunidad 

¡Gracias por tu ayuda!

Contacto con el editor:

Publicidad by Google

 

Lo más visto

Patrocinador: SMO Sistemas

Nuestro Canal de Vídeos en YouTube. ¡Suscríbete!

Síguenos en Redes Sociales: Facebook y Twitter

¡Gracias por visitarnos! ¡Bienvenid@!

Estadísticas desde 12 de noviembre de 2014.

Derechos de Autor:
Licencia de Creative Commons
Terrae Antiqvae® is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.

Información legal: Terrae Antiqvae® es Marca registrada por José Luis Santos Fernández. Marca nº 2.679.154 - Clase 41, Madrid, España. Reservados todos los Derechos. En Internet desde Julio de 2001.

Normas de la Comunidad (Aviso Legal):  Netiqueta - Términos de servicio

© 2019   Creado por José Luis Santos Fernández.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

Usamos cookies propias y de terceros que entre otras cosas recogen datos sobre sus hábitos de navegación para mostrarle publicidad personalizada y realizar análisis de uso de nuestro sitio. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más información | Y más