La jueza finaliza la instrucción del caso Veleia. Atribuye delitos de daños y estafa a Gil y sus colaboradores
La magistrada pone fin a ocho años de instrucción con la ratificación de que los grafitos y piezas excepcionales supuestamente halladas en las excavaciones de Álava eran «falsas»
Fuente: Diariovasco.com | David González | Vitoria | 3 mayo 2017
La jueza de Instrucción número 1 de Vitoria ha dado carpetazo este mismo miércoles a la instrucción de uno de los casos más veteranos del Palacio de Justicia alavés, el referente a la supuesta falsedad de las inscripciones halladas en cerámicas y grafitos encontrados en el yacimiento de Iruña Veleia por el equipo de Eliseo Gil, un caso que estalló en 2008 tras presentarse en sociedad piezas «excepcionales» y que presuntamente iban a revolucionar la historia de Álava, del cristianismo y del euskera. La magistrada ha puesto fin a la larga instrucción con un auto en el que ratifica las sospechas de falsedad de las piezas objeto de la investigación y abre la posibilidad de la apertura de juicio oral. Los investigados son Eliseo Gil, director de Lurmen, la empresa que gestionaba el yacimiento alavés; y sus colaboradores Óscar Escribano (geólogo) y Rubén Cerdán, uno de los más estrechos lugartenientes de Gil. La jueza les atribuye sendos delitos de daños continuados y de estafa continuada.
El caso de los grafitos supuestamente falsos de Iruña Veleia saltó a la luz pública en 2008 [sic], cuando un grupo de investigadores y expertos alaveses [sic] puso en duda los excepcionales hallazgos presentados en sociedad por el equipo de Eliseo Gil. No eran descubrimientos humildes. Se trataba de inscripciones en piezas que venían a revolucionar conceptos del cristianismo e incluso del euskera. Entre esas piezas, se presentaron un calvario (representación de la muerte de Cristo), que el equipo de Gil dató en el siglo III y de leyendas en euskera datadas en piezas de los siglos IV al VI, todo un hito en la historia de la lengua vasca.
Pero todo era, a juicio de la magistrada que ha investigado el caso, una burda mentira. En el auto, la jueza señala que la «falta de autenticidad de estos grafitos viene acreditada» por diversos informes del Instituto de Patrimonio de España y de la Escuela de Conservación y Restauración de Bienes Culturales. «La trazabilidad de los fragmentos con grafitos no es demostrable y el tratamiento recibido no ha garantizado su integridad física necesaria para que los análisis sean concluyentes. Por motivos expuestos, los autores no pueden avalar la autenticidad de los grafitos», señalan estos informes.
La jueza desmonta también la serie de informes (tres) que los arqueólogos presentaron para avalar la autenticidad. Y atribuye igualmente un interés y un modus operandi a GIl y sus colaboradores. «Los encausados (…), puestos de común acuerdo y con el ánimo de obtener no solo un beneficio económico sino también prestigio y reconocimiento profesional (…) procedieron a realizar con diversos instrumentos inscripciones, entre otras en euskera, aplicando posteriormente y de manera intencionada un material de relleno para cubrir los trazados de los grafitos efectuados por ellos mismos». Una vez falsificadas las piezas, agrega la magistrada, las colocaron «de manera que fueran descubiertas después del lavado de los materiales por parte de los empleados de Lurmen». Por este motivo, añade, las piezas calificadas como excepcionales nunca fueron encontradas en los yacimientos, sino en el proceso posterior de lavado.
El caso estalló dos años después, cuando la Diputación alavesa, con la diputada de Cultura, Lorena López de Lacalle al frente, decidió abrir una investigación pública sobre unos hallazgos cuya autenticidad ya había sido puesta en tela de juicio por expertos vinculados a la Universidad del País Vasco [sic] (1) La comisión científico-asesora de la institución foral ratificó las sospechas y el caso entró en vía judicial.
(1) El señor periodista olvida decir (o quizá no sabe) que esos dos expertos de la UPV (los Prof. Gorrochategui y Santos Yanguas) eran los mismos que en 2006 formaban parte del equipo de Eliseo Gil, y los que se presentaron con él ante la prensa a ratificar, con gran entusiasmo, la autenticidad de las piezas (junto con P. Ciprés y E. Knörr, aunque éste luego prefirió fecharlos en la Edad Media), y sobre todo "las «inequívocamente» en euskara" (Gara, 16-6-2006).
¡Peccata minuta que fueran los mismos! (y oficialmente fueron del Equipo Veleia hasta octubre de 2008). Que se olvidaran y se sepultaran aquel enorme bochorno y aquellas fotos y vídeos es lo que ellos y su "entourage" de la UPV se afanaron después en conseguir, y parece obvio que lo han conseguido, al menos de cara al gran público y a parte de la prensa. Pero aquí no nos olvidamos, porque su falta de profesionalidad en aquel momento crucial fue también culpable de que hayamos llegado hasta aquí, 11 años después.
Véase en TA el amplio dossier "El caso Iruña Veleia: Documentos y debates", desde el 8 de junio de 2006 hasta ahora mismo.
:::::::::::::::::
Nueve años desde que estalló el escándalo
El equipo de las excavaciones de Iruña-Veleia presentó como verdaderas unas inscripciones en piezas que revolucionaban la historia de Álava, del euskera y del cristianismo
Fuente: Diariovasco.com | SERGIO CARRACEDO | 3 mayo 2017
El "caso Iruña-Veleia" ha concluido su instrucción tras más de 8 años. Cayó en manos de la titular del Juzgado de Instrucción 1 de Vitoria en marzo de 2009, meses después de que una comisión de expertos de la UPV y de otras universidades españolas –entre los que se encontraban lingüistas, historiadores y arqueólogos– emitieran a instancias de la Diputación de Álava, propietaria del yacimiento, un informe acerca de las 450 piezas de origen romano halladas por los ahora encausados entre 2005 y 2006.
Los fragmentos contenían textos en latín y euskera, símbolos e iconografía cristianos y escenas cotidianas datados por sus descubridores entre los siglos II a V, lo que las convertiría en algo excepcional. El caso estalló en 2008 tras presentarse en sociedad estas «excepcionales» piezas que presuntamente iban a revolucionar la historia de Álava, del cristianismo y del euskera.
Sin embargo, los expertos universitarios dieron su dictamen en 2009. «Son falsos». Las inscripciones son «infantiles», «ilógicas», «inverosímiles» e «imposibles», argumentaron. La diputada de Cultura, Lorena López de Lacalle, encargó el análisis de los grafitos después de que catedráticos como Gorrochategui y Lakarra hiciesen públicas sus dudas sobre la autenticidad de unas "ostracas" que se dieron a conocer al mundo en junio de 2005 [fue en 2006, la presentación de 2005 a la prensa había pasado desapercibida por falta de "pesos pesados", y de piezas en euskera].
Eliseo Gil e Idoia Filloy, socios de Lurmen, encargada de la excavación, fueron apartados de la gestión del yacimiento, aunque siguieron defendiendo la antigüedad de los grafitos y denunciaron una campaña de derribo «mediática y académica». También surgió la plataforma de apoyo SOS Iruña-Veleia, que organiza congresos y promueve estudios, artículos y foros. Y se sumaron a la defensa de la autenticidad de las piezas los colectivos Euskeraren Jatorria y Martin Ttipia.
Euskotren y Eusko Trenbide, patrocinadores de las excavaciones, se querellaron contra Lurmen, pero sus denuncias fueron archivadas. Sólo se ha mantenido la doble demanda presentada por la Diputación. Durante 2009 y 2010, Lurmen, que también entregó nuevos estudios, pidió a la juez analíticas de laboratorios internacionales. Se solicitó un peritaje a la Guardia Civil, pero ésta aludió falta de medios y el caso pasó a la Ertzaintza. En enero de 2014 técnicos del Instituto de Patrimonio Cultural de España determinaron que 35 piezas que analizaron «presentan suficientes anomalías como para que los grafitos que contienen sean considerados contemporáneos».
Los defensores de la autenticidad calificaron el documento como de «auténtico despropósito» y «atentado contra el sentido común y la arqueometría», y acusaron a los responsables del Museo de Arqueología de haber alterado «voluntaria o involuntariamente» las piezas en las que los técnicos del Ministerio encontraron restos de metales modernos como el acero inoxidable.
Con el cierre de la instrucción, se abre ahora el juicio oral por el presunto fraude de los hallazgos del yacimiento de Iruña-Veleia por presuntos delitos continuados de estafa y daños contra el patrimonio histórico causados por las inscripciones efectuadas sobre los restos romanos hallados en el yacimiento.
............................................
También de interés, ayer en EITB (añadido por S. Cuesta en el post VIII):
Abren juicio oral por la presunta estafa del yacimiento de Iruña-Veleia
La magistrada cree "acreditado" que los responsables de la excavación falsificaron piezas para presentarlas como "extraordinarias".
Siguen más o menos la nota oficial, pero son los únicos hasta ahora en reproducir esto:
"...En el auto se indica que los daños causados por las inscripciones efectuadas sobre los restos romanos hallados en el yacimiento se pueden cuantificar en unos 600 euros por pieza. En su día, los responsables de la excavación aseguraron que se habían localizado entre 400 y 450 ejemplares "extraordinarios"."
(A mi juicio se trata de una valoración económica sorprendente)
- La noticia apareció el mismo día 3 en otros medios, pero sin grandes novedades unos sobre otros:
ABC (de EFE): La jueza ve indicios de estafa y daños continuados en el caso de Iruña-Veleia
Elperiodico.com: La juez abre juicio oral por la presunta estafa del yacimiento de Iruña-Veleia (Álava)
...............................................
Nota final
He comenzado y terminado este post con dos de mis ostraka (pues epigráficamente éstos no son "grafitos", nombre con el que sin embargo se han quedado) veleianos favoritos, el de "Porky" y el de "Deidre", porque ambos contienen casi todas las claves, tanto arqueológicas como epigráficas e históricas, que son aplicables para demostrar la falsedad del conjunto.
Como epigrafista de larga profesión que, con su nombre y apellidos, dio en 2006 la primera voz de alarma en el portal Celtiberia.net, nada más aparecer las primeras y escasas fotos y a pesar de la euforia general, añadiendo a lo largo de días, meses y años diversas críticas, y muchas observaciones técnicas básicas (varias luego muy repetidas por todos, como el 14-6-2006 la del imposible "RIP" o la del también increíble "ANQUISES", con la "probabilidad estadística", tan usada por Gorrochategui cuando cambió de bando...) que apuntaban a una falsificación, y más bien torpe (lo que a su vez -con algún otro dato- alarmó a los "expertos" de la UPV, hasta hacerles vacilar, y luego cambiar de opinión y de acera), además de informar a algunas autoridades que no sabían dónde estaba Iruña-Veleia, o qué pasaba allí (habría tanto para contar...), espero que este auto termine por fin de aclarar un suceso tan lamentable, que ha hecho daño en primer lugar a la venerable historia del euskera, que no necesitaba de esto para una mayor antigüedad y más bien le perjudicó, como entendieron por fin muchos medios y periodistas abertzales, durante mucho tiempo entusiasmados con los supuestos hallazgos.
También a mí, que -dejando aparte tantos insultos gratuitos de los "veristas", pues no sólo defendí mientras pude el "wait and see" en favor de Eliseo Gil, sino que jamás le ofendí ni le insulté (como sí lo hicieron otros, y terriblemente)- nunca he querido más que que se llegara a la verdad, tras unas conocidas amenazas a mi familia en 2011 (también les pasó a otros), tuve que abandonar el tema casi del todo, y he sentido como un riesgo inasumible -y no para mí- cualquier pequeño comentario que añadiera. A todas estas cosas simplemente no hay derecho.
Tengo mis dudas de que el juicio se llegue a celebrar pero si ocurre será bueno, porque aún faltan, como he dicho muchas veces, testigos y datos que el gran público todavía no conoce.
Y en él Eliseo Gil e Idoia Filloy tendrían por fin la oportunidad de defenderse que tanto han reclamado.
antton erkizia
Dices, Octavià: " ...(el íbero) es la lengua que tiene más probabilidades de ser pariente del euskera (o más precisamente, del paleoeuskera de hace unos 2.000 años). Otra cosa es que ese parentesco no sea lo suficientemente cercano…como para que el euskera nos sea útil para traducir los textos ibéricos."
" (sobre parte del vocabulario) no queda más remedio que admitir que proviene de romances desaparecidos, incluyendo alguno de tipo mozárabe (pirenaico-mozárabe para ser más precisos)."
"...entre euskera e ibérico hay muchos parecidos, como algunos supuestos (porque puede que no lo sean) numerales, pero la mayoría son casuales." (Fin citas)
Pareces tener muy claro que la linguística está aún en mantillas como "ciencia" (no se si la linguística en general o la linguística vasca, la "vascología" en concreto). No te lo "reprocho" a tí ;-) eh? Estoy haciendo una auto-reflexión en voz baja.
Parece que está en mantillas pero sorprende (más bien (más bien, desconcierta) la “seguridad que gastan” al mismo tiempo. Es sabido que fue la "vascología académica": Lakarra, Gorrochategui… quienes capitanearon la comisión científico-asesora, donde una y otra vez “aseguran” imposibilidades y deducen falsedades tajantes.
14 Nov 2019
antton erkizia
Y de la relación, o no relación, entre el euskara y el íbero, Joseba Lakarra se expresa así en un trabajo del 2013: “La explicación por contacto y, aún más, por efecto de un area lingüística (AL) de las supuestas similitudes entre vasco e ibérico constituye en mi opinión un caso evidente de “wishful thinking”.
Ese “wishful thinking” literalmente sería: “pensando sueño”. Vamos, en lenguaje de Lakarra sería como: "las supuestas similitudes entre vasco e ibérico constituye en mi opinión un caso evidente de paja mental".
(Barkatu).
14 Nov 2019
Larra
El etimólogo por excelencia, el de lágrima >grima>nigar, y otras ocurrencias marcianas se atreve a hacer gracietas con estudios serios ajenos.
Falta vergüenza y sobra arrogancia.
14 Nov 2019
Larra
Aún así me pareció interesante
14 Nov 2019
antton erkizia
Joseba Lakarra parece estar más “razonable” (da razones) cuando se refiere al vasco-iberismo en “Euskararen Historia / Historia de la Lengua Vasca”, publicado en 2018, como sabéis, con Joaquin Gorrochategui e Iván Igartua.
Ahí, al hablar de la búsqueda histórica de parentescos lingüísticos (a ver si hoy no se me escapa la diéresis: lingüístico) y préstamos y cognados entre el ibérico y el euskara, Lakarra habla de que los paralelismos y parecidos son poco convincentes y las analogías débiles.
“Por suerte, haY otras vías más productivas para el análisis de la (pre)historia del euskara".
15 Nov 2019
Larra
Si es que...
15 Nov 2019
antton erkizia
No parece que el camino sea lanzar descalificaciones a cuál más ocurrentes.
Por lo poco (o muy poco) que entiendo, parece bastante claro que el método de comparar el léxico o buscar etimologías y tal en el ibérico no parece una vía muy "científica" porque no hemos descodificado/decodificado la lengua íbera. Sí que hemos "deletreado", pero no conocemos su significado. En ese estado estamos hoy por hoy, ¿no?. "El balance de lo que sabemos sobre el léxico ibérico es resumible en pocas líneas. Hay algunos términos repetidos con frecuencia suficiente como para que podamos identificarlos como tales, sin que ello nos permita presumir siquiera su significado." (Javier de Hoz, 2011)
Antzeko parecido pasa con el celta; a casi todas las etimologías en vocablos celtas tenéis que poner un asterisco, indicando que es un *supuesto vocablo celta...
Lakarra (simpatías o antipatías personales aparte) al menos intenta una vía para reconstruir un protovasco. Habrá que rebatirle con argumentos.
(Yo no los tengo, por supuesto).
15 Nov 2019
Octavià Alexandre
A ver, Antton, el "celta" NO es un lengua sino un grupo de ellas, algunas vivitas y coleando y otras ya extinguidas. Y el asterisco significa "reconstruido", no "supuesto".
15 Nov 2019
antton erkizia
Hombre, Octavià, por “celta” me refiero a esa o a esas lenguas indoeuropeas presentes en el occidente en tiempos prelatinos que, según vosotros, debió prestar al euskera tantos vocablos. A menudo se os oye decir (asegurar): “Tal palabra o topónimo proviene del celta” y ya está, tampoco especificáis mucho más.
¿Cómo que me pides a mí que especique?
Y cuando “reconstruís” (con asterisco) la raíz celta, dime, ¿es real ese vocablo etimológico que proponéis? ¿Existió esa voz en esa lengua "celta" o es un supuesto mental?.
Las comparaciones léxicas entre celta-protovasco no se yo si son mucho más rigurosas que las comparaciones ibérico-provasco. No se.
No solo "Deva" o "Ulzama" son considerados derivados del "celta" y ya está. También son considerados "préstamos célticos" (según internet): akats, akets, akuilu, alde-aldamen-aldapa...andere, aran, ardo, argi, argal, arrano, bago(pago, berro, berun, birrin, burdin, elai-enara-ainra, erbi, erreka, eta, gar/gori, garaun-gari-garagar, garbi-garden...mende, mendi...nagusi...
¿Cuántas de estas derivaciones cumplen unos criterios mínimos?.
A eso me refiero.
16 Nov 2019
Larra
Sobre el tema de los préstamos célticos estoy totalmente de acuerdo, ya lo hemos comentado demasiadas veces. Las afirmaciones categóricas al respecto no tienen sentido la mayoría de las veces.
16 Nov 2019
Octavià Alexandre
Antton, las lenguas célticas ya existían hace 2.000 años, y posiblemente mucho antes. Una parte de ellas sobrevivió al empuje del latín-romance y el anglo-sajón, mientras que otras como el gálico y celtibérico nos dejaron testimonios escritos antes de extinguirse. Por otro lado, las palabras de origen céltico en euskera tienen diversos orígenes y vías de transmisión; las que llegaron a través del aquitano (p.ej. andere, gizon, hartz) proceden sin duda del gálico; otras deben provenir de lenguas pre-eusquéricas que se hablaban en parte del País Vasco pero que no dejaron testimonios escritos. Y algunas como landa o erreka llegaron al euskera por intermediación del romance.
Sin ánimo de ser exhaustiva, mi lista de palabras de origen céltico en euskera sería la siguiente: ainara/enara, andere, aran, hartz, buztan, erreka, gizon, (k)abia, landa, mando, mendi, hogei, ol(h)a. Otras como argi tendrían un origen IE seguro, pero no necesariamente céltico.
16 Nov 2019
Octavià Alexandre
También hede, izokin son de origen céltico.
16 Nov 2019
Larra
Especulación sobre especulación.
16 Nov 2019
Larra
16 Nov 2019
Octavià Alexandre
No me gusta que me troleen, ¿sabes?
16 Nov 2019
Larra
Piensa en hablar con sentido y sin pontificar y así evitarás respuestas que no te gustan.
De trolear nada, eso es otra cosa muy diferente
16 Nov 2019
Octavià Alexandre
Es obvio que la lista de antes no sale de la nada, pero cada palabra requiere su propia explicación. No es ciencia infusa.
16 Nov 2019
antton erkizia
Bien. Octavià. Te escuchamos. Parece que le has dedicado muchos horas de estudio al tema y dices tener tu propia lista de préstamos célticos.
Por si te sirve, esto es lo que opina Joseba Lakarra en el Capítulo 4.6.4.: Celta y euskera:
"Si sabemos poco sobre el contacto vasco-celta en época histórica, mucho menos todavía para la prehistórica: no sabemos desde cuándo estuvieron en contacto hablantes de (proto)celta y de (proto)vasco, ni cómo era el celta del s. VI a. C., si la divergencia dialectal posterior estaba ya en marcha o estaba próximo al celta común, si las relaciones con otras lenguas IE eran o no intensas...Todo esto es básico para determinar el estado lingüístico del País Vasco Peninsular como del Continental y, en cualquier caso, no sólo vemos que es escasa la confianza que ofrecen antiguas listas de préstamos sino que, además, encontramos reiterados motivos para que la misma se vaya reduciendo una y otra vez (cf. n.236 sobre “adar”)..."
16 Nov 2019
antton erkizia
"...las que llegaron a través del aquitano (p.ej. andere, gizon, hartz) proceden sin duda del gálico) (Octavià). El subrayado es mío.
Joseba Lakarra, pág. 192 de "Euskararen Historia": "...el caso de “hartz” – oso: Pedersen y Tovar lo compararon con irl "art", galo "Artio" (diosa osezna) y galés "arth". Meyer-Lübke y Holmer no encontraron explicación a la asibilación de la dental, ni sabían cómo pudo desarrollarse la aspiración o (como pudo haber) caído la vocal final."
"Pero como la homofonía era atractiva y la voz era antigua en vasco (cf. aquitano Harsi, genit), pensaron --mejor dicho, imaginaron—que "hartz" provendría de una lengua IE desconocida en la que la sonante *r se transformaba en ar como en celta pero en la que –-como en latín (ursus)— la -t- se habría asibilado para la ocasión.
Como señala Gorrochategui (1987b), una hipótesis tal –además de no estar limpia de otros problemas en los que no merece entrar aquí— tiene uno suficientemente grave: es completamente adhoc, pues nadie conoce una lengua así en el occidente europeo. Cabría incluso añadir que no encontramos en la estructura de "hartz" ningún indicio formal que nos lleve a tratar como préstamo, mientras que sí hallamos más que verosímil su pertenencia a una familia con múltiples rasgos (-i, -e, -tz, *Th- > h-) exclusivos del léxico patrimonial..."
Nota: Solo lo traigo como opinión, junto a la que expones tú, Octavià, y no para "contradecirte". Ya dije que no era mi intención. La procedencia de "hartz" en euskera ha salido varias veces aquí, también en otros foros, Celtiberia incluída, creo. Parece interesar a los lectores.
16 Nov 2019
Octavià Alexandre
Como buen vascólogo "aislacionista" (de hecho, lo son la gran mayoría, al menos entre los académicos), Lakarra utiliza (o se inventa) cualquier pega, por pequeña que sea, para alejar al (paleo)euskera del resto de lenguas de este planeta, incluido el ibérico, que aunque mal conocida es la que más se le parece.
Dicho esto, hartz es una palabra documentada en las inscripciones aquitanas, luego pertenece a la lengua que llamamos "aquitano" y que algunos identifican con el propio paleoeuskera, aunque la falta de verdaderos textos nos impide establecerlo con seguridad.
17 Nov 2019
Octavià Alexandre
En el párrafo anterior, donde dije "pertenece" debo decir "proviene". Y negar los contactos lingüísticos entre el "aquitano" y el gálico, ya no solo por vecindad geográfica, sino por haberse asentado aquél sobre un sustrato céltico, es ser retorcido, por no utilizar otro calificativo peor.
17 Nov 2019
Octavià Alexandre
Antes de que me olvide, el euskera txahal, zahal 'ternero' strong>*damad (cúmbrico medio dafad, bretón medio dañvad 'oveja'), también es de origen céltico, aunque no creo que provenga del aquitano.
17 Nov 2019
Larra
Tampoco puede asegurar nadie, ni siquiera tú, que ya es decir, que el euskera se haya asentado sobre un sustrato céltico.
Pero nada, tú sigue poniendo listados de préstamos célticos de la señorita pepis.
17 Nov 2019
Octavià Alexandre
Mira quien fue a hablar, el especialista en "straw man".
Cítame el párrafo donde Lakarra admita que el euskera tiene préstamos célticos. Te adelanto que te va a costar encontrarlo.
Fíajte que no he dicho "euskera" sino "aquitano". Que tengas un buen domingo.
17 Nov 2019
antton erkizia
¿Cómo no va a admitir Lakarra que el euskera tienen préstamos célticos?. Otra cosa es la fiabilidad o la confianza...
Lakarra: "La arqueología, la historia o la onomástica nos enseñan que pueblos de habla celta habitaron en lo que tradicionalmente llamamos <Euskal Herria> y, por tanto, hay muchas posibilidades de que el euskera o lenguas euskaroides entraran en contacto con hablas célticas. Por todo ello, es lícito suponer que una lengua que tomó tanto del latín de y las lenguas románicas pudo hacer otro tanto de las lenguas prelatinas como, por ej., las célticas..."
“Schuchardt y muchos otros (Tovar, Holmer...) rebuscaron las posibles similitudes existentes entre el euskera y el celta u otras lenguas indoeuropeas prelatinas; como resultado de su labor, se elaboró una larga lista de comparaciones que, durante algún tiempo --aún hoy entre celtómanos y diacronistas no especializados en vascología--, fue interpretada como una demostración de la fuerte influencia de las lenguas IE prelatinas en la vasca.
Mitxelena (1964a ) y Gorrochategui (1987b) mostraron que, sin embargo, las cosas no están tan claras cuando se abordan los detalles de tales comparaciones y que los resultados positivos seguros son escasísimos." (El subrayado es mío).
17 Nov 2019
antton erkizia
"Téngase en cuenta que las fuentes antiguas informan sobre un período temporal muy breve: un par de siglos para el contacto vasco-celtíbero y algo más para el vasco-galo. pues posteriormente esas lenguas desaparecieron con la latinización...
..."El euskera estuvo en contacto, al menos, con estas dos lenguas célticas, las cuales a pesar de compartir muchos rasgos, tenían conocidas diferencias en fonología, léxico y gramática..."
..."Si sabemos poco sobre el contacto vasco-celta en época histórica, mucho menos todavía para la prehistórica: no sabemos desde cuándo estuvieron en contacto hablantes de (proto)celta y de (proto)vasco, ni cómo era el celta del s. VI a. C., si la divergencia dialectal posterior estaba ya en marcha o estaba próximo al celta común"...(Joseba Lakarra).
17 Nov 2019
Octavià Alexandre
Todo eso está desfasado...
17 Nov 2019
Octavià Alexandre
Por cierto, esa latinización se retrasó en varios siglos a la romanización propiamente dicha. Vamos, que las lenguas prelatinas no se extinguieron nada más llegar los romanos.
17 Nov 2019
antton erkizia
Octavià, lo de "todo eso está desfasado..." no queda muy bien explicado (si Viriato me permite la ironía ;-)
17 Nov 2019
antton erkizia
Que "las lenguas prelatinas no se extinguieron nada más llegar los romanos", en esa matización a Lakarra puedes tener bastante razón. Pero el celta y el celtíbero sí parece que estaban cuasi extinguidos para el siglo VI d. C. ¿no?. ¿Cuándo y dónde se dió el contacto entre protovasco y el celta peninsular como para prestarse tan importante cantidad de léxico como dices/decís?
17 Nov 2019
Octavià Alexandre
Me parece que no hablamos el mismo idioma, Antton. He dicho antes que las lenguas de origen fueron más de una; por una parte, el gálico (primordialmente a través del "aquitano"), y por otra, lo que tu llamas "celta peninsular", en algunos casos a través del romance, como por ejemplo erreka y landa.
17 Nov 2019
antton erkizia
Es posible que yo no te siga, Octavià. Es posible. Pero creo que tú tampoco eres demasiado explícito y que te escurres, cambiando de hilo.
Permíteme que me resitúe:
--Lakarra dice: "...las fuentes antiguas informan sobre un par de siglos para el contacto vasco-celtíbero y algo más para el vasco-galo, pues posteriormente esas lenguas desaparecieron con la latinización..."El euskera estuvo en contacto, al menos, con estas dos lenguas célticas, las cuales a pesar de compartir muchos rasgos, tenían conocidas diferencias en fonología, léxico y gramática...".
Octavià puntualiza: "las lenguas prelatinas no se extinguieron nada más llegar los romanos."
Y yo te pregunto: "el celtíbero sí parece que estaba cuasi extinguido para el siglo VI d. C. ¿no?. Si es que tú, Octavià, estás de acuerdo más o menos con la llegada del vasco desde Aquitania o desde las montañas pirenáicas a partir del siglo VI d. C. ¿Cuándo y dónde se dió el contacto entre protovasco y el celta peninsular-celtíbero- como para prestarse tan importante cantidad de léxico como dices/decís?
17 Nov 2019
Octavià Alexandre
Y yo te vuelvo a repetir que hubo diferentes contactos, unos directos y otros indirectos a través del romance.
17 Nov 2019
Larra
Eso es escurrir el bulto, que es lo que se hace cuando no se tienen las ideas nada claras.
Por cierto, podrías buscar tú el párrafo donde Lakarra dice que el euskera no tiene ningún préstamo céltico, así abreviamos. Es que yo lo tengo más difícil en este momento.
18 Nov 2019
Octavià Alexandre
Desgraciadamente, no tengo una máquina del tiempo o una bola de cristal para contestar a esas preguntas. Pero lo que es 100% seguro es que no voy a perder mi tiempo intentado rebatir al Sr. Lakarra.
18 Nov 2019
Octavià Alexandre
Por cierto, el euskera (t)egi es una palabra de origen IE, probablemente (aunque no necesariamente) proviniente del céltico. La palabra correspondiente en ibérico es egi, que aparece en inscripciones como la del mosaico de Andelos con el significado de 'taller' (latín officina).
18 Nov 2019
Octavià Alexandre
Aunque a primera vista muchos han querido ver un paralelo con el euskera egin 'hacer', resulta que ese verbo corresponde al ibérico enin, como muestran los sellos de alfarería de Azaila:
en latin: PROTEMUS FECIT
en ibérico: BOROTENBO DENIN
18 Nov 2019
Larra
18 Nov 2019
Octavià Alexandre
Yo no puedo hablar de lo que no sé, pero sí de lo que sé, y es que el euskera tiene palabras de origen céltico, lo que demuestra la existencia de contactos diversos, tanto directos como indirectos (es decir, a través de otras lenguas). Si a eso le sumamos la toponimia, nos da una idea de dónde y cuando se produjeron dichos contactos.
18 Nov 2019
antton erkizia
"Lo que sí sé...la existencia de contactos directos como indirectos...(y) si a eso le sumamos la toponimia, nos da una idea de dónde y cuando se produjeron dichos contactos" (Octavià)
Pues si ya tienes una idea de dónde y cuándo, contesta racional y concretamente de una vez (si quieres):
¿Cuándo y dónde (en qué época, en qué zona) se dió el contacto entre el protovasco y el celta peninsular -celtíbero- como para prestarse tan importante cantidad de préstamos como dices/decís?. ¿Es compatible ese contacto con la teoría de la "vasconización tardía"?
(Si vuelves a contestar echando "bolas de cristal", "máquinas del tiempo" y otros remoloneos, allá tú, estás en tu perfecto derecho, pero por mí se te habrá acabado el crédito).
18 Nov 2019
Octavià Alexandre
No creo que el celtibérico tuviera contacto directo con el paleoeuskera, pero otra cosa son las lenguas de las tribus que habitaban el País Vasco peninsular, como los autrigones y caristios, que se supone eran célticas (la de los várdulos puede que no).
Por ahora no puedo precisar más, pero para mí está claro que al menos en parte esas lenguas fueron sustituidas por el latín y se desarrolló uno más romances, que posteriormente (a partir del s.VI) fueron suplantados por el protoeuskera en su expansión desde su núcleo original.
18 Nov 2019
Larra
Ya vamos avanzando algo: "para mí...", "al menos en parte..."
Sólo falta que nos cuentes, si tienes tiempo y ganas, por qué para ti está tan claro eso. Igual nos das algo de luz.
19 Nov 2019
Larra
Gracias de antemano.
19 Nov 2019
antton erkizia
Si opinas, Octavià, que sí se dió la vasconización tardía desde Aquitania o desde los montes Pirineos a partir del siglo VI, parece coherente mantener que el celtíbero posiblemente no habría tenido contacto con el paleoeuskera y que los préstamos vasco-celtas (al sur de los Pirineos) se habrían producido a traves de los autrigones y los caristios.
Dices que los bárdulos a lo mejor no eran celtas. Como sabes, la Bardulia pre-rromana la "colocan" más o menos en territorio de la actual Gipuzkoa y es ahí, en el corazón del Goiherri guipuzcoano, donde se encuentran esos topónimos "Zegama" "Arama" que parecen célticos, o al menos no parecen tener buena explicación desde el protoeuskera.
De acuerdo o no (que tampoco pretendo ponerme en plan Osiris juzgando y pesando corazones), agradezco que Octavià se haya atrevido, por fín, a desarrollar su hipótesis y en términos más o menos sensatos.
19 Nov 2019
antton erkizia
Comunicado de "Iruña-Veleia Argitu", versión del texto en castellano:
==> 19 de noviembre, undécimo aniversario de la ignominia de Iruña-Veleia
Hace 11 años, el 19 de noviembre de 2008, una Comisión autodenominada Científica- Asesora, formada mayoritariamente por profesores de la EHU/UPV y dirigida por una política, la diputada de Cultura de la Diputación de Álava, declaraba falsos los alrededor de 400 grafitos “excepcionales” hallados en Iruña-Veleia por el equipo de Lurmen. Ese fatídico día, de los diez informes científicos solicitados, solamente uno había sido entregado. Más tarde pudimos comprobar que, en contra de la unanimidad científica proclamada por la Comisión, no todos los informes abogaban por la falsedad; por ej., el informe químico, el más relevante en un asunto como en el que nos ocupa, no concluye ni falsedad ni veracidad. La toma de decisión, en definitiva, estuvo lejos de ser rigurosa.
Al poco tiempo la diputación interpuso una querella contra el director Eliseo Gil y el geólogo Oscar Escribano por “daños al patrimonio”. En el transcurso de 2009 y 2010 Lurmen presentó en el juzgado 20 contrainformes elaborados por especialistas de renombre en arqueología, euskera, latín, egiptología, geoquímica, etc., que rebaten uno por uno los argumentos de la Comisión. Sostienen que los grafitos pueden ser buenos y que la práctica arqueológica de Lurmen ha sido correcta. Entre otros referentes internacionales, podríamos citar los nombres del arqueólogo británico Edward Harris, de la egiptóloga alemana Ulrike Fritz o del epigrafista gallego Antonio Rodríguez Colmenero. Hay que señalar que sus autores son de diversas nacionalidades, que los informes suman más de 2.100 pgs., y que nadie ha cobrado un euro por su elaboración. Sin embargo, los informes de la Comisión, no pasan de las 400 pgs., y fueron pagados a 1.800 euros cada uno. Estos informes, tanto los de la comisión como los posteriores contrainformes, se encuentran accesibles en la web de SOS Iruña-Veleia.
En vista de la diversidad de opiniones, Lurmen, así como los grupos que abogan por el esclarecimiento del caso, han exigido desde el primer momento la realización de pruebas analíticas determinantes en laboratorios europeos especializados en Arqueometría así como excavaciones controladas en lugares próximos a los señalados por los arqueólogos como puntos de aparición de los grafitos. Esto es, tomar el camino de la ciencia para poder cerrar la controversia. En 2018, 140 personas relevantes de la cultura y de la política, entre las que se encontraban nombres como Benito Lertxundi, Garbiñe Biurrun, Patxi Zabaleta o Fermín Muguruza, firmaban un documento con la citada propuesta. Una propuesta de sentido común que, más allá de las opiniones académicas, en poco tiempo podría resolver definitivamente el caso, pero que ni siquiera ha sido considerada por el Juzgado de Vitoria-Gasteiz ni por la Diputación Foral de Álava.
La fase de instrucción ha sido increíble e interminable. A pesar de que las personas investigadas sean solamente tres, la Ertzaintza ha tardado más de seis años en completar su informe policial. El juzgado ha necesitado más de ocho para cerrar la instrucción, y aún tendrán que pasar otros tres años más para que comience el juicio, anunciado para febrero de 2020. Once años de dilación injustificada y de “pena de banquillo” para los acusados, una auténtica tortura. Interpretamos que ha habido una clara voluntad de dejar pudrir el caso por motivos no muy difíciles de adivinar.
Eliseo Gil y Oscar Escribano se enfrentan a largos años de cárcel (siete y medio y tres y medio respectivamente), y a una multa de casi 300.000 euros “por daños al patrimonio”. Y ello cuando a día de hoy, no se ha demostrado científicamente que ninguno de los grafitos sea falso, y mucho menos que los encausados sean los autores de los mismos. No podemos pasar por alto que es la Diputación de Álava la querellante, que ésta ha pedido incluso penas superiores a la Fiscalía del Estado, y que ha sido Eusko Jaurlaritza la que ha realizado la surrealista valoración de los supuestos “daños al patrimonio”, a 600 euros cada fragmento, cuando su valor real, en caso de considerarlos falsificaciones, sería prácticamente nulo.
Por todo lo dicho, pedimos a las citadas instituciones que retiren provisionalmente los cargos y promuevan las analíticas arqueométricas y las excavaciones controladas. Aún estamos a tiempo. A su vez, pedimos a la opinión pública que alce su voz ante la enorme injusticia que se está cometiendo. Un posible tesoro cultural y lingüístico, que afecta directamente a la historia del euskera y a otras áreas de conocimiento, está en peligro de terminar en el vertedero; y personas presuntamente inocentes, que ya han sufrido lo indecible, están en peligro de terminar en la cárcel.
Tenemos que evitar a toda costa un cierre en falso, ya que la controversia podría colear durante generaciones. Queremos saber la verdad, sea cual sea. Tenemos ese derecho.
19 de noviembre de 2019
"IRUÑA-VELEIA ARGITU"
19 Nov 2019
Larra
20 Nov 2019
Octavià Alexandre
Creo que lo mejor sería seguir la discusión sobre el origen del euskera y sus relaciones con otras lenguas en un hilo aparte, dejando éste para el tema para el que fue creado, que -dicho sea de paso- no me interesa lo más mínimo.
21 Nov 2019
antton erkizia
Ni tú mismo te crees eso que dices, Octavià.
Tú sabes bien (a menos que te engañes a ti mismo) que en Iruña-Veleia se cruzan varios caminos, varios temas, y entre ellos: sabes que el origen (y evolución) del euskera --eso que te interesa-- tiene relación con la presencia misma del euskera y el euskera que está presente en los ostraca ;-)
Si tan indiferente te fuera este tema de los óstraca ("no me interesa lo más mínimo") no te hubieras partido el brazo defendiendo aquel “polita" imposible porque polita venía del "polit" occitano, y tal. Et cetera.
Claro, claro, nos gustaría que todo eso no hubiera existido, que nuestras etimologías fueran impolutas (célticas, o íberas, o de raíz monosílaba...) pero maravillosas, redondas, indiscutibles (e indiscutidas).
21 Nov 2019
Larra
22 Nov 2019
Octavià Alexandre
Dicho y hecho: aquí tenéis el nuevo tema.
22 Nov 2019