Iruña Veleia y sus "revolucionarios" grafitos IX: El auto de apertura de juicio oral

La jueza finaliza la instrucción del caso Veleia. Atribuye delitos de daños y estafa a Gil y sus colaboradores

La magistrada pone fin a ocho años de instrucción con la ratificación de que los grafitos y piezas excepcionales supuestamente halladas en las excavaciones de Álava eran «falsas»

Fuente: Diariovasco.com | David González | Vitoria | 3 mayo 2017 

La jueza de Instrucción número 1 de Vitoria ha dado carpetazo este mismo miércoles a la instrucción de uno de los casos más veteranos del Palacio de Justicia alavés, el referente a la supuesta falsedad de las inscripciones halladas en cerámicas y grafitos encontrados en el yacimiento de Iruña Veleia por el equipo de Eliseo Gil, un caso que estalló en 2008 tras presentarse en sociedad piezas «excepcionales» y que presuntamente iban a revolucionar la historia de Álava, del cristianismo y del euskera. La magistrada ha puesto fin a la larga instrucción con un auto en el que ratifica las sospechas de falsedad de las piezas objeto de la investigación y abre la posibilidad de la apertura de juicio oral. Los investigados son Eliseo Gil, director de Lurmen, la empresa que gestionaba el yacimiento alavés; y sus colaboradores Óscar Escribano (geólogo) y Rubén Cerdán, uno de los más estrechos lugartenientes de Gil. La jueza les atribuye sendos delitos de daños continuados y de estafa continuada.

El caso de los grafitos supuestamente falsos de Iruña Veleia saltó a la luz pública en 2008 [sic], cuando un grupo de investigadores y expertos alaveses [sic] puso en duda los excepcionales hallazgos presentados en sociedad por el equipo de Eliseo Gil. No eran descubrimientos humildes. Se trataba de inscripciones en piezas que venían a revolucionar conceptos del cristianismo e incluso del euskera. Entre esas piezas, se presentaron un calvario (representación de la muerte de Cristo), que el equipo de Gil dató en el siglo III y de leyendas en euskera datadas en piezas de los siglos IV al VI, todo un hito en la historia de la lengua vasca.

Pero todo era, a juicio de la magistrada que ha investigado el caso, una burda mentira. En el auto, la jueza señala que la «falta de autenticidad de estos grafitos viene acreditada» por diversos informes del Instituto de Patrimonio de España y de la Escuela de Conservación y Restauración de Bienes Culturales. «La trazabilidad de los fragmentos con grafitos no es demostrable y el tratamiento recibido no ha garantizado su integridad física necesaria para que los análisis sean concluyentes. Por motivos expuestos, los autores no pueden avalar la autenticidad de los grafitos», señalan estos informes.

La jueza desmonta también la serie de informes (tres) que los arqueólogos presentaron para avalar la autenticidad. Y atribuye igualmente un interés y un modus operandi a GIl y sus colaboradores. «Los encausados (…), puestos de común acuerdo y con el ánimo de obtener no solo un beneficio económico sino también prestigio y reconocimiento profesional (…) procedieron a realizar con diversos instrumentos inscripciones, entre otras en euskera, aplicando posteriormente y de manera intencionada un material de relleno para cubrir los trazados de los grafitos efectuados por ellos mismos». Una vez falsificadas las piezas, agrega la magistrada, las colocaron «de manera que fueran descubiertas después del lavado de los materiales por parte de los empleados de Lurmen». Por este motivo, añade, las piezas calificadas como excepcionales nunca fueron encontradas en los yacimientos, sino en el proceso posterior de lavado.

El caso estalló dos años después, cuando la Diputación alavesa, con la diputada de Cultura, Lorena López de Lacalle al frente, decidió abrir una investigación pública sobre unos hallazgos cuya autenticidad ya había sido puesta en tela de juicio por expertos vinculados a la Universidad del País Vasco [sic] (1) La comisión científico-asesora de la institución foral ratificó las sospechas y el caso entró en vía judicial.

(1) El señor periodista olvida decir (o quizá no sabe) que esos dos expertos de la UPV (los Prof. Gorrochategui y Santos Yanguas) eran los mismos que en 2006 formaban parte del equipo de Eliseo Gil, y los que se presentaron con él ante la prensa a ratificar, con gran entusiasmo, la autenticidad de las piezas (junto con P. Ciprés y E. Knörr, aunque éste luego prefirió fecharlos en la Edad Media), y sobre todo "las «inequívocamente» en euskara" (Gara, 16-6-2006).

¡Peccata minuta que fueran los mismos! (y oficialmente fueron del Equipo Veleia hasta octubre de 2008). Que se olvidaran y se sepultaran aquel enorme bochorno y aquellas fotos y vídeos es lo que ellos y su "entourage" de la UPV se afanaron después en conseguir, y parece obvio que lo han conseguido, al menos de cara al gran público y a parte de la prensa. Pero aquí no nos olvidamos, porque su falta de profesionalidad en aquel momento crucial fue también culpable de que hayamos llegado hasta aquí, 11 años después.

Véase en TA el amplio dossier "El caso Iruña Veleia: Documentos y debates", desde el 8 de junio de 2006 hasta ahora mismo.

:::::::::::::::::

Nueve años desde que estalló el escándalo

El equipo de las excavaciones de Iruña-Veleia presentó como verdaderas unas inscripciones en piezas que revolucionaban la historia de Álava, del euskera y del cristianismo

 

Fuente: Diariovasco.com | SERGIO CARRACEDO | 3 mayo 2017 

El "caso Iruña-Veleia" ha concluido su instrucción tras más de 8 años. Cayó en manos de la titular del Juzgado de Instrucción 1 de Vitoria en marzo de 2009, meses después de que una comisión de expertos de la UPV y de otras universidades españolas –entre los que se encontraban lingüistas, historiadores y arqueólogos– emitieran a instancias de la Diputación de Álava, propietaria del yacimiento, un informe acerca de las 450 piezas de origen romano halladas por los ahora encausados entre 2005 y 2006.

Los fragmentos contenían textos en latín y euskera, símbolos e iconografía cristianos y escenas cotidianas datados por sus descubridores entre los siglos II a V, lo que las convertiría en algo excepcional. El caso estalló en 2008 tras presentarse en sociedad estas «excepcionales» piezas que presuntamente iban a revolucionar la historia de Álava, del cristianismo y del euskera.

Sin embargo, los expertos universitarios dieron su dictamen en 2009. «Son falsos». Las inscripciones son «infantiles», «ilógicas», «inverosímiles» e «imposibles», argumentaron. La diputada de Cultura, Lorena López de Lacalle, encargó el análisis de los grafitos después de que catedráticos como Gorrochategui y Lakarra hiciesen públicas sus dudas sobre la autenticidad de unas "ostracas" que se dieron a conocer al mundo en junio de 2005 [fue en 2006, la presentación de 2005 a la prensa había pasado desapercibida por falta de "pesos pesados", y de piezas en euskera].

Eliseo Gil e Idoia Filloy, socios de Lurmen, encargada de la excavación, fueron apartados de la gestión del yacimiento, aunque siguieron defendiendo la antigüedad de los grafitos y denunciaron una campaña de derribo «mediática y académica». También surgió la plataforma de apoyo SOS Iruña-Veleia, que organiza congresos y promueve estudios, artículos y foros. Y se sumaron a la defensa de la autenticidad de las piezas los colectivos Euskeraren Jatorria y Martin Ttipia.

Euskotren y Eusko Trenbide, patrocinadores de las excavaciones, se querellaron contra Lurmen, pero sus denuncias fueron archivadas. Sólo se ha mantenido la doble demanda presentada por la Diputación. Durante 2009 y 2010, Lurmen, que también entregó nuevos estudios, pidió a la juez analíticas de laboratorios internacionales. Se solicitó un peritaje a la Guardia Civil, pero ésta aludió falta de medios y el caso pasó a la Ertzaintza. En enero de 2014 técnicos del Instituto de Patrimonio Cultural de España determinaron que 35 piezas que analizaron «presentan suficientes anomalías como para que los grafitos que contienen sean considerados contemporáneos».

Los defensores de la autenticidad calificaron el documento como de «auténtico despropósito» y «atentado contra el sentido común y la arqueometría», y acusaron a los responsables del Museo de Arqueología de haber alterado «voluntaria o involuntariamente» las piezas en las que los técnicos del Ministerio encontraron restos de metales modernos como el acero inoxidable.

Con el cierre de la instrucción, se abre ahora el juicio oral por el presunto fraude de los hallazgos del yacimiento de Iruña-Veleia por presuntos delitos continuados de estafa y daños contra el patrimonio histórico causados por las inscripciones efectuadas sobre los restos romanos hallados en el yacimiento.

............................................

También de interés, ayer en EITB (añadido por S. Cuesta en el post VIII):

Abren juicio oral por la presunta estafa del yacimiento de Iruña-Ve...

La magistrada cree "acreditado" que los responsables de la excavación falsificaron piezas para presentarlas como "extraordinarias".

Siguen más o menos la nota oficial, pero son los únicos hasta ahora en reproducir esto:

"...En el auto se indica que los daños causados por las inscripciones efectuadas sobre los restos romanos hallados en el yacimiento se pueden cuantificar en unos 600 euros por pieza. En su día, los responsables de la excavación aseguraron que se habían localizado entre 400 y 450 ejemplares "extraordinarios"." 

(A mi juicio se trata de una valoración económica sorprendente)

- La noticia apareció el mismo día 3 en otros medios, pero sin grandes novedades unos sobre otros:

ABC (de EFE): La jueza ve indicios de estafa y daños continuados en el caso de Ir...

Elperiodico.com: La juez abre juicio oral por la presunta estafa del yacimiento de I...

...............................................

Nota final

He comenzado y terminado este post con dos de mis ostraka (pues epigráficamente éstos no son "grafitos", nombre con el que sin embargo se han quedado) veleianos favoritos, el de "Porky" y el de "Deidre", porque ambos contienen casi todas las claves, tanto arqueológicas como epigráficas e históricas, que son aplicables para demostrar la falsedad del conjunto.

Como epigrafista de larga profesión que, con su nombre y apellidos, dio en 2006 la primera voz de alarma en el portal Celtiberia.net, nada más aparecer las primeras y escasas fotos y a pesar de la euforia general, añadiendo a lo largo de días, meses y años diversas críticas, y muchas observaciones técnicas básicas (varias luego muy repetidas por todos, como el 14-6-2006 la del imposible "RIP" o la del también increíble "ANQUISES", con la "probabilidad estadística", tan usada por Gorrochategui cuando cambió de bando...) que apuntaban a una falsificación, y más bien torpe (lo que a su vez -con algún otro dato- alarmó a los "expertos" de la UPV, hasta hacerles vacilar, y luego cambiar de opinión y de acera), además de informar a algunas autoridades que no sabían dónde estaba Iruña-Veleia, o qué pasaba allí (habría tanto para contar...), espero que este auto termine por fin de aclarar un suceso tan lamentable, que ha hecho daño en primer lugar a la venerable historia del euskera, que no necesitaba de esto para una mayor antigüedad y más bien le perjudicó, como entendieron por fin muchos medios y periodistas abertzales, durante mucho tiempo entusiasmados con los supuestos hallazgos.

También a mí, que -dejando aparte tantos insultos gratuitos de los "veristas", pues no sólo defendí mientras pude el "wait and see" en favor de Eliseo Gil, sino que jamás le ofendí ni le insulté (como sí lo hicieron otros, y terriblemente)- nunca he querido más que que se llegara a la verdad, tras unas conocidas amenazas a mi familia en 2011 (también les pasó a otros), tuve que abandonar el tema casi del todo, y he sentido como un riesgo inasumible -y no para mí- cualquier pequeño comentario que añadiera. A todas estas cosas simplemente no hay derecho.

Tengo mis dudas de que el juicio se llegue a celebrar pero si ocurre será bueno, porque aún faltan, como he dicho muchas veces, testigos y datos que el gran público todavía no conoce.

Y en él Eliseo Gil e Idoia Filloy tendrían por fin la oportunidad de defenderse que tanto han reclamado.

Visitas: 101352

Comentario por Octavià Alexandre el noviembre 16, 2019 a las 6:58pm

Es obvio que la lista de antes no sale de la nada, pero cada palabra requiere su propia explicación. No es ciencia infusa.

Comentario por antton erkizia el noviembre 16, 2019 a las 9:41pm

Bien. Octavià. Te escuchamos. Parece que le has dedicado muchos horas de estudio al tema y dices tener tu propia lista de préstamos célticos.

Por si te sirve, esto es lo que opina Joseba Lakarra en el Capítulo 4.6.4.: Celta y euskera:

"Si sabemos poco sobre el contacto vasco-celta en época histórica, mucho menos todavía para la prehistórica: no sabemos desde cuándo estuvieron en contacto hablantes de (proto)celta y de (proto)vasco, ni cómo era el celta del s. VI a. C., si la divergencia dialectal posterior estaba ya en marcha o estaba próximo al celta común, si las relaciones con otras lenguas IE eran o no intensas...Todo esto es básico para determinar el estado lingüístico del País Vasco Peninsular como del Continental y, en cualquier caso, no sólo vemos que es escasa la confianza que ofrecen antiguas listas de préstamos sino que, además, encontramos reiterados motivos para que la misma se vaya reduciendo una y otra vez (cf. n.236 sobre “adar”)..."

Comentario por antton erkizia el noviembre 16, 2019 a las 10:05pm

"...las que llegaron a través del aquitano (p.ej. andere, gizon, hartz) proceden sin duda del gálico) (Octavià). El subrayado es mío.

Joseba Lakarra, pág. 192 de "Euskararen Historia": "...el caso de “hartz” – oso:  Pedersen y Tovar lo compararon con irl "art", galo "Artio" (diosa osezna) y galés "arth".  Meyer-Lübke y Holmer no encontraron explicación a la asibilación de la dental, ni sabían cómo pudo desarrollarse la aspiración o (como pudo haber) caído la vocal final."

"Pero como la homofonía era atractiva y la voz era antigua en vasco (cf. aquitano Harsi, genit), pensaron  --mejor dicho, imaginaron—que "hartz" provendría de una lengua IE desconocida en la que la sonante *r se transformaba en ar como en celta pero en la que –-como en latín (ursus)—  la -t- se habría asibilado para la ocasión.

Como señala Gorrochategui (1987b), una hipótesis tal –además de no estar limpia de otros  problemas en los que no merece entrar aquí—  tiene uno suficientemente grave: es completamente adhoc, pues nadie conoce una lengua así en el occidente europeo. Cabría incluso añadir que no encontramos en la estructura de "hartz" ningún indicio formal  que nos lleve a tratar como préstamo, mientras que sí hallamos más que verosímil su pertenencia a una familia con múltiples rasgos (-i, -e, -tz, *Th- > h-) exclusivos del léxico patrimonial..."

Nota: Solo lo traigo como opinión, junto a la que expones tú, Octavià, y no para "contradecirte". Ya dije que no era mi intención. La procedencia de "hartz" en euskera ha salido varias veces aquí, también en otros foros, Celtiberia incluída, creo. Parece interesar a los lectores.

Comentario por Octavià Alexandre el noviembre 17, 2019 a las 3:34pm

Como buen vascólogo "aislacionista" (de hecho, lo son la gran mayoría, al menos entre los académicos), Lakarra utiliza (o se inventa) cualquier pega, por pequeña que sea, para alejar al (paleo)euskera del resto de lenguas de este planeta, incluido el ibérico, que aunque mal conocida es la que más se le parece.

Dicho esto, hartz es una palabra documentada en las inscripciones aquitanas, luego pertenece a la lengua que llamamos "aquitano" y que algunos identifican con el propio paleoeuskera, aunque la falta de verdaderos textos nos impide establecerlo con seguridad. 

Comentario por Octavià Alexandre el noviembre 17, 2019 a las 3:40pm

En el párrafo anterior, donde dije "pertenece" debo decir "proviene". Y negar los contactos lingüísticos entre el "aquitano" y el gálico, ya no solo por vecindad geográfica, sino por haberse asentado aquél sobre un sustrato céltico, es ser retorcido, por no utilizar otro calificativo peor.

Comentario por Octavià Alexandre el noviembre 17, 2019 a las 3:54pm

Antes de que me olvide, el euskera txahal, zahal 'ternero' strong>*damad (cúmbrico medio dafad, bretón medio dañvad 'oveja'), también es de origen céltico, aunque no creo que provenga del aquitano.

Comentario por Larra el noviembre 17, 2019 a las 5:03pm
Nadie, ni siquiera Lakarra, niega contactos entre lenguas célticas o indoeuropeas prelatinas y (((paleo))) euskera. Eso suena a "straw man". Y nadie dice que no haya habido transferencias entre estas lenguas (straw man nuevamente).
Tampoco puede asegurar nadie, ni siquiera tú, que ya es decir, que el euskera se haya asentado sobre un sustrato céltico.
Pero nada, tú sigue poniendo listados de préstamos célticos de la señorita pepis.
Comentario por Octavià Alexandre el noviembre 17, 2019 a las 5:19pm

Mira quien fue a hablar, el especialista en "straw man".

Cítame el párrafo donde Lakarra admita que el euskera tiene préstamos célticos. Te adelanto que te va a costar encontrarlo.

Fíajte que no he dicho "euskera" sino "aquitano". Que tengas un buen domingo.

Comentario por antton erkizia el noviembre 17, 2019 a las 7:59pm

¿Cómo no va a admitir Lakarra que el euskera tienen préstamos célticos?. Otra cosa es la fiabilidad o la confianza...

Lakarra: "La arqueología, la historia o la onomástica nos enseñan que pueblos de habla celta habitaron en lo que tradicionalmente llamamos <Euskal Herria> y, por tanto, hay muchas posibilidades de que el euskera o lenguas euskaroides entraran en contacto con hablas célticas. Por todo ello, es lícito suponer que una lengua que tomó tanto del latín de y las lenguas románicas pudo hacer otro tanto de las lenguas prelatinas como, por ej., las célticas..."

“Schuchardt y muchos otros  (Tovar, Holmer...)  rebuscaron las posibles similitudes existentes entre el euskera y el celta u otras lenguas indoeuropeas prelatinas; como resultado de su labor, se elaboró una larga lista de comparaciones que, durante algún tiempo  --aún hoy entre celtómanos y diacronistas no especializados en vascología--, fue interpretada como una demostración de la fuerte influencia de las lenguas IE prelatinas en la vasca.

Mitxelena (1964a ) y Gorrochategui (1987b) mostraron que, sin embargo, las cosas no están tan claras cuando se abordan los detalles de tales comparaciones y que los resultados positivos seguros son escasísimos."   (El subrayado es mío).

Comentario por antton erkizia el noviembre 17, 2019 a las 8:06pm

"Téngase en cuenta que las fuentes antiguas informan sobre un período temporal muy breve: un par de siglos para el contacto vasco-celtíbero y algo más para el vasco-galo. pues posteriormente esas lenguas desaparecieron con la latinización...

..."El euskera estuvo en contacto, al menos, con estas dos lenguas célticas, las cuales a pesar de compartir muchos rasgos, tenían conocidas diferencias en fonología, léxico y gramática..."

..."Si sabemos poco sobre el contacto vasco-celta en época histórica, mucho menos todavía para la prehistórica: no sabemos desde cuándo estuvieron en contacto hablantes de (proto)celta y de (proto)vasco, ni cómo era el celta del s. VI a. C., si la divergencia dialectal posterior estaba ya en marcha o estaba próximo al celta común"...(Joseba Lakarra).

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae para añadir comentarios!

Participar en Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae

TRANSLATE BY GOOGLE

Busca en Terrae Antiqvae

Recibe en tu correo los últimos artículos publicados en Terrae Antiqvae -Boletín Gratuito-

Enter your email:

Courtesy of FeedBurner

 

Donaciones

Terrae Antiqvae es una Red Social sin ánimo de lucro. Necesitamos tu apoyo para el mantenimiento del sitio. Apadrina esta Comunidad 

¡Gracias por tu ayuda!

Contacto con el editor:

Publicidad by Google

 

Lo más visto

Patrocinador: SMO Sistemas

Nuestro Canal de Vídeos en YouTube. ¡Suscríbete!

Síguenos en Redes Sociales: Facebook y Twitter

¡Gracias por visitarnos! ¡Bienvenid@!

Estadísticas desde 12 de noviembre de 2014.

Derechos de Autor:
Licencia de Creative Commons
Terrae Antiqvae® is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.

Información legal: Terrae Antiqvae® es Marca registrada por José Luis Santos Fernández. Marca nº 2.679.154 - Clase 41, Madrid, España. Reservados todos los Derechos. En Internet desde Julio de 2001.

Normas de la Comunidad (Aviso Legal):  Netiqueta - Términos de servicio

© 2024   Creado por José Luis Santos Fernández.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

Usamos cookies propias y de terceros que entre otras cosas recogen datos sobre sus hábitos de navegación para mostrarle publicidad personalizada y realizar análisis de uso de nuestro sitio. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más información | Y más