Iruña Veleia y sus "revolucionarios" grafitos VIII: Más cerca de la autoría

El sábado 30 de enero de 2010 el diario nacionalista en euskera Berria, en un reportaje firmado por el periodista Alberto Barandiaran, ha publicado una importante (y esperada) primicia sobre el segundo informe pericial caligráfico encargado por la DFA: “Grafologoek ere ondorioztatu dute Veleiako euskarazko idazkunak mod...” (“Los grafólogos concluyen también que las inscripciones en euskera de Veleia son modernas”). Según este largo reportaje (del que ayer tarde di noticia, y un modesto resumen), dos nuevos expertos grafólogos han sometido a una minuciosa comparación técnica los dibujos y letreros de la reproducción de una letrina fabricada y decorada en 2004 (v. noticia de su periplo y estudio en ECD, 4-6-2009), con 139 de los óstraca más significativos supuestamente aparecidos en el yacimiento entre 2005 y 2006, entre ellos la mayoría de los euskéricos.

Berria informa, parece que contando con declaraciones de los peritos, de que en 78 de esas piezas la letra "es de la misma persona “sin lugar a dudas”, así como de que algunos testigos han declarado que fue el propio director de la excavación, Eliseo Gil, quien en 2004 habría realizado no sólo los dibujos de la letrina (algo admitido por él ante el Juzgado, hace meses), sino también los textos que los acompañaban. Los peritos por su parte han llegado a la conclusión de que los letreros son de una misma mano, así como por su parte los dibujos, no pasando ellos (se desprende) a identificar una y otra entre sí. El reportaje aparece en las ediciones en papel y digital del diario, la primera con varias ilustraciones.

Existían noticias sobre la primera parte de este segundo estudio, que al parece se concluyó (y por tanto pudo ser entregado en el juzgado, aunque esto no se ha confirmado de momento) en octubre de 2009, pues alguna de sus frases y conclusiones se incluían ya en la noticia de noviembre que sobre el primer informe -redactado en marzo de 2009, sobre cuyos resultados la DFA inició su querella contra Lurmen, y cuyo contenido íntegro alguien hizo público unos días después- publicó Mª José Carrero en El Correo Digital el 21-11-2009 ("Grafólogos apuntan a Gil como el autor de los falsos grafitos de Ve..."), y fue la que dio lugar a la apertura del foro anterior a éste, el VII.

Llegado dicho post anterior, “Iruña Veleia y sus "revolucionarios" grafitos VII: ¿Camino de la au...
a las 100 páginas, lo que supone más de un millar de comentarios, parece que la presente noticia en Berria tiene la misma entidad y se justifica la apertura de un nuevo post.

He de advertir que el largo reportaje original sería de imposible comprensión para la mayor parte de los lectores habituales de Terraeantiqvae, por lo que procedemos a iniciarlo con la traducción que sobre el mismo realizó ayer amablemente para TA el contertulio y profesor de Filología Vasca de la UPV, Dr. Ricardo Gómez, a quien se lo agradecemos todos expresamente, y a continuación el texto original en euskera. En el primer texto los corchetes son glosas del Dr. Gómez para mejor comprensión; he añadido cursivas en las citas literales, y algunos subrayados.

Al no conocer en este momento cuáles son las ilustraciones insertadas por Berria en su edición en papel, y mientras llega la versión pdf que este diario acostumbra a realizar, he incluído algunas de las piezas que ambos peritos citan expresamente en su estudio como falsas con toda seguridad, al ser hechas de la misma mano que las de la letrina (fotos de E. Gil e I. Filloy, “Los graffiti en euskera de Iruña/Veleia”, s. f., con sus procedencias respectivas).

"El caso Iruña-Veleia": Dossier en Terraeantiqvae para un seguimiento completo del tema, incluyendo referencias a los foros "históricos" de 2006-2008.
…………………..

TAMBIÉN LOS GRAFÓLOGOS CONCLUYEN QUE LAS INSCRIPCIONES EN EUSKERA DE VELEYA SON MODERNAS

Han comparado las óstraca más significativas con las frases de la letrina hecha en 2004. El informe encargado por la Diputación Foral está en manos de la jueza.

Alberto Barandiaran. Gasteiz [traducción de R. Gómez]

Por medio de un informe de cientos de páginas, dos peritos de un laboratorio experto en investigaciones judiciales han concluido que más de la mitad de las inscripciones aparecidas en la excavación de Iruña-Veleya, entre ellas la mayoría de las euskéricas, son modernas, realizadas en los últimos años. Los peritos han estudiado de cerca 139 óstraca, las piezas “más interesantes y significativas” halladas al parecer en el yacimiento de Iruña-Oka, y después las han cotejado con las frases de la letrina hecha en 2004. La letra de las frases de la letrina y la de las 78 óstraca de Veleya, según los expertos, es de la misma persona “sin lugar a dudas”. En los casos de la mayor parte de las piezas restantes, los expertos han destacado que existen grandes coincidencias, pero las han indultado sin llegar a una conclusión, creyendo que no había “elementos suficientes para la comparación”.

Además de la forma y la estructura de la letra, los calígrafos han estudiado los interlineados de los textos de las frases y la composición de los dibujos. “Como las proporciones y las rutas contrapuestas [de las letras escritas] se mantienen en soportes de significado y tamaño tan diferentes” dice el informe literalmente, “y como se repiten tanto la elección de cada letra y los espacios interlineales, su única explicación es que se han utilizado elementos e instrumentos gráficos creados por una misma red neuronal, y que una única estructura neuromuscular y coordinación visomotora las ha llevado al soporte; esto es, que son obra de un único autor”.

Los peritos presentaron en octubre la primera parte del informe, y a finales de diciembre ha llegado la segunda a manos de la diputación. En este segundo informe han estudiado la mayoría de las inscripciones en euskera.

Más de tres letras

Como método, sólo han tomado en consideración las piezas cuando han encontrado al menos tres letras susceptibles de comparación. En el caso de la pieza número 13368,

no tienen ninguna duda: “es el mismo autor de la plantilla [de las letras de la letrina]”. En esta pieza, puede leerse denos / zure / naia con grafía de aquella época. Con la pieza número 13371, en cambio, aquella en la que pone gure ata zutan, no hay una conclusión clara, “ya que no hay suficientes elementos para la comparación”. Es “indiscutible" que quien escribió en el ostracon que tiene el número 15910

es el mismo que escribió en la letrina, en opinión de los peritos calígrafos. En ella, puede leerse neure / ama, ro / man / ilta, cis / tiana, con comas y todo. Los peritos creen que también la pieza número 13397 es “indiscutible”: beta, zuri, aros / urdin, gory, / ana ber. Es una de las inscripciones más famosas.

En el ostracon clasificado con el número 13380 hay un texto en latín, samuel iesus neto / veleian / pather pontifice, pero ésa también parece haberla escrito el que escribió las inscripciones de la letrina. También el ostracon número 13393 es falso para los peritos caligráficos. Contiene las palabras ata-ama / neba- reba / seba-saba / mona

El ostracon número 15921, el que parece decir vele / ian oso / lagun, marcus, lo han considerado falso, al igual que el número 15923: maria / ama / etxe. También el ostracon número 15925: neu XII ur / neure am(?)

. No han tomado ninguna decisión, en cambio, con el ostracon número 16363. Los filólogos leyeron algo como neu elosi / neba. Tampoco se ha sacado una conclusión clara con la pieza 16364: parece poder leerse neu veleian / gori bisi na. En cambio, el ostracon donde parece poner neu / re ata / araina / arrapa es falso para los peritos. Está clasificado con el número 16365b.

El trabajo de los peritos caligráficos suele tomarse como prueba en los juicios, aunque es muy discutido científicamente como práctica para esclarecer indicios sobre la personalidad de alguien. En los dos informes encargados por la Diputación Foral de Álava no hay, sin embargo, ninguna nota sobre la personalidad del autor de las letras.

Estudiadas de cerca

Los dos firmantes son peritos con un largo recorrido profesional, y han tenido varios meses para estudiar las piezas más importantes. Además de fotografías, han podido ver de cerca las óstraca, más de una vez además. En la primera parte del informe han estudiado 51 piezas. En la segunda, 88. En la segunda parte están la mayoría de las inscripciones en euskera. El informe completo está en la mesa de la jueza de instrucción desde la semana pasada, y debería estar ya en manos de las partes que se ocupan de las diligencias previas contra Gil, Cerdán y Escribano.

En los casos de todas las piezas, se ha utilizado la misma metodología. Los grafólogos han hecho una plantilla de las letras y dibujos trazados en la letrina. Después, han comparado una a una las letras escritas en las óstraca, adecuando lo necesario los tamaños de las inscripciones de los dos soportes. Las piezas que tienen pocas letras para comparar no han sido tomadas en cuenta, aunque tuvieran grandes evidencias; asimismo, han descartado siempre la letra I, por constar de una única línea.

En el caso de las palabras “realizadas sin lugar a dudas por la misma mano”, las líneas de un soporte se calcan sobre el otro caso de un modo milimétrico. Asimismo, las zonas interlineales son también muy significativas. Parece que son inscripciones hechas con la misma plantilla. En muchos casos, la relación entre el tamaño de las inscripciones de las óstraca y de la letrina es de uno a diez, “y, por tanto, si las combinaciones interlineales son iguales, la conclusión directa es que un único cerebro ha dirigido los pasos del instrumento”. Los autores del informe han estudiado, en busca de semejanzas, varias piezas procedentes de los trabajos de excavación realizados por Gratiniano Nieto en la misma Veleya a comienzos de la década de los 50, y también algunas inscripciones halladas en el yacimiento de Pompeya (Nápoles, Italia). No han hallado “ni el más mínimo parecido”.

Por ello, los expertos dicen que las conclusiones son irrefutables. Que es casi imposible copiar palabras de un modo tan exacto, porque la mano funciona “como transmisora de una idea”. “El cerebro tiene una imagen, y el resultado de esa imagen es lo que escribimos luego” han declarado.

Los dos expertos no tienen ninguna duda, las palabras de una parte [=la letrina] y de otra [=las óstraca] han sido hechas por la misma persona, y la mayoría de los dibujos de una parte y de otra han sido hechos por una misma mano. No han concluido, en cambio, que tanto los dibujos como las palabras hayan sido hechos por la misma persona.
--------------

La prueba principal para la querella

El Departamento de Cultura, precisamente, ha fundado sobre estas pruebas la causa contra Eliseo Gil y otros dos trabajadores de la empresa Lurmen SL que gestionaba la excavación, pensando que puede probar la autoría de las inscripciones de las óstraca. Esa letrina la hizo la asociación cultural Cohors Prima Gallica en la primavera de 2004, es decir, un año antes de comenzar a aparecer las óstraca; para ser utilizadas en las jornadas pedagógicas denominadas Ludi Veleienses que comenzaron a organizarse entonces en Iruña-Oka. En ellos, los miembros de la asociación se vestían al modo romano, entre ellos el propio Eliseo Gil, y representaban el día a día de una ciudad romana, por medio de objetos cotidianos o interpretando y explicando las supuestas tácticas de los ejércitos romanos.

Tales actividades pedagógicas son comunes en los puntos de excavaciones de época romana, y la asociación Cohors Prima Gallica, además de en Veleya, ha preparado e los últimos años muchos espectáculos y jornadas también en el extranjero.

Pues bien, la mencionada letrina, una caja blanca hecha de tabla aglomerada, de dos metros de anchura, con tres agujeros en la parte superior, que tiene varias frases grotescas o insultantes y un pene alado y la imagen de un tribuno, los realizaron los de la empresa Lurmen [intento reproducir el anacoluto del original]. Eliseo Gil ha admitido que los dibujos los pintó él mismo, pero ha dicho que las frases -Tribunus garrula lingua, Iulius erit in lecto fortissimus...- fueron escritas entre varias personas. Varios testigos, en cambio, han declarado que las frases fueron grabadas también por el ex-director.

--------------------------------------------------------------------
“No he pegado ojo, tienen un gran parecido”

La Diputación Foral de Álava encargó los informes grafológicos nada más tener sospechas

A. Barandiaran Gasteiz

Fue al poco de que la comisión de expertos concluyera que las inscripciones de Veleya son falsas, a finales de 2008. Nada más hacerse cargo la Diputación Foral de Álava del yacimiento de Iruña-Oka. Dos responsables del departamento de Cultura fueron a los cobertizos donde guardaban el material de los trabajadores de la empresa Lurmen y, entre muchos objetos, vieron la letrina utilizada en las jornadas pedagógicas denominadas Ludi Veleienses. En la zona superior de madera tenía escritas varias frases y dibujos.

A los trabajadores de la Diputación enseguida les pareció que tenían similitud con las inscripciones aparecidas en las óstraca, y tras sacar algunas fotografías se las mostraron a Pilar Ciprés, profesora de Historia Antigua de la UPV/EHU y epigrafista. Ella les prometió que las estudiaría. A la mañana siguiente, a primera hora, la experta llamó preocupada a la diputada de Cultura: “No he pegado ojo en toda la noche, se parecen demasiado”. Lorena Lopez de Lacalle decidió entonces solicitar el primer informe grafológico.

A mediados de marzo, la diputada tenía en sus manos el primer estudio grafológico. Un informe de diecinueve páginas de la grafopsicóloga Alicia Martínez .... La experta admitió que no tenía suficientes pistas para decir que el autor de las inscripciones de la letrina y de las óstraca era la misma persona, pero concluyó que había “coincidencias sorprendentes”. Que no se podía hablar de casualidades. Ésa fue la primera prueba que la Diputación presentó en el juzgado de primera instrucción nº 1 de Álava para interponer una querella contra el ex-director Eliseo Gil, el asesor Rubén Cerdán y el paleontólogo Óscar Escribano.

Al no resultar decisivo el informe, la diputada de Cultura solicitó otro informe grafológico, más amplio que el primero, para estudiar en profundidad las letras y los dibujos que aparecen en los dos soportes. La primera parte correspondía a los dibujos y a los jeroglíficos. La segunda ha estudiado las inscripciones, entre ellas las piezas euskéricas.
--------------------------------------------------------------------

La querella de Euskal Trenbide Sarea ha sido archivada

La jueza de instrucción no ha visto voluntad de fraude por parte de la empresa Lurmen, y ha confirmado la decisión del año pasado.

A.B. Gasteiz

Esta misma semana se ha sabido que el juzgado de instrucción de Álava no ha visto fraude en la actividad de los representantes de la empresa Lurmen S L, y que ha archivado la denuncia contra ellos puesta por la empresa pública Euskal Trenbide Sarea. La decisión la tomó el pasado agosto la jueza que se encarga del caso, y ahora ha desechado también el recurso de casación de la acusación.

La jueza ha concluido que el convenio entre la empresa patrocinadora y la patrocinada se firmó cuatro años antes de que aparecieran las inscripciones, y que no se puede, por tanto, concluir voluntad de fraude. Asimismo, ha denegado las razones del recurso de la acusación. Los abogados de la empresa pública defendieron que el director de Lurmen presentó las inscripciones, precisamente, para mantener las subvenciones, pero la jueza de instrucción ha calificado ese argumento como “treta provista de escasos datos, puesto que no se puede probar que el objetivo del supuesto fraude fuera económico.

Por lo tanto, la única causa que permanece en vigor es la existente entre la empresa Lurmen y la Diputación, puesto que la fiscal ha pedido que se archive también la querella interpuesta por la empresa Euskotren contra los antiguos gestores de la excavación. Precisamente, al objeto de impulsar y poner en marcha la acusación, el Departamento de Cultura de la diputación ha tomado la iniciativa y ha abierto el camino de los informes de los peritos, para que la fiscal y la propia jueza soliciten más pruebas o encarguen nuevos pasos. Los representantes de la diputación han enviado a la jueza todas las declaraciones tomadas dentro de la querella de Euskotren, y creen que más pronto que tarde se tendrá que tomar una decisión.
………………

(Versión original en euskera)

GRAFOLOGOEK ERE ONDORIOZTATU DUTE VELEIAKO EUSKARAZKO IDAZKUNAK MOD...

Ostraka esanguratsuenak 2004an egindako komun publikoko esaldiekin alderatu dituzte, eta esku berak eginak direla diote. Foru Aldundiak enkargatutako txostena epailearen esku dago

Alberto Barandiaran. Gasteiz

Ehunka orriko txostenaren bidez, auzi ikerketetan aditua den laborategi bateko bi perituk ondorioztatu dute Iruña-Veleiako indusketetan agertutako idazkunen erdiak baino gehiago, tartean euskarazko gehienak, modernoak direla, azken urteotan eginak. Perituek bertatik bertara aztertu dituzte 139 ostraka, Iruña-Okako aztarnategian ustez azaldutako pieza «interesgarrien eta esanguratsuenak», eta 2004an egindako komun publikoko esaldiekin parekatu dituzte gero. Komuneko esaldien eta Veleiako 78 ostraken letra, adituen arabera, pertsona berarena da «zalantzarik gabe». Gainontzeko pieza gehienen kasuetan, kointzidentzia handiak daudela nabarmendu dute adituek, baina ondoriorik gabe indultatu dituzte, «alderatzeko nahikoa elementu» ez dagoelakoan.

Kaligrafoek letraren itxura eta egitura ez ezik, esaldietako testuen arteko lerroak eta marrazkien osaera aztertu dituzte. «[Idatzitako letren] proportzioak eta ibilbide kontrajarriak hain esanahi eta tamaina ezberdineko euskarrietan mantentzen direnez» dio txostenak hitzez hitz, «eta letra bakoitzaren aukeraketa eta lerro arteko espazioak hainbeste errepikatzen direnez, horren azalpen bakarra da neurona sare berak sortutako elementu eta tresna grafikoak erabili direla, eta egitura neuromuskular eta koordinazio bisomotore bakarrak eraman dituela euskarrira; hau da, egile bakar baten lana dela».

Txostenaren lehen partea urrian aurkeztu zuten perituek, eta abenduaren amaieran bigarrena iritsi da diputazioaren eskura. Bigarren txosten honetan euskarazko idazkun gehienak aztertu dituzte.

HIRU LETRA BAINO GEHIAGO

Metodo gisa, alderatzeko moduko gutxienez hiru letra aurkitu dituztenean soilik hartu dituzte piezak aintzat. 13368 zenbakiko piezaren kasuan, ez dute zalantzarik: «[komuneko letren] txantiloiaren egile bera da». Pieza honetan, denos/ zure/ naia irakur daiteke garai hartako grafiarekin. 13371 zenbakidun piezarekin, ordea, gure ata zutan jartzen duen horrekin, ez dago ondorio garbirik, «ez baitago erkatzeko nahiko elementu». 15910 zenbakia duen ostrakan idatzi zuena komun publikoan idatzi zuen bera dela «eztabaidaezina» da, peritu kaligrafikoen ustez. Bertan, neure/ ama, ro/ man/ ilta, cis/ tiana irakur daiteke, komak eta guzti. 13397 zenbakiko pieza ere «eztabaidaezina» dela deritzote perituek: beta, zuri, aros/ urdin, gory,/ ana ber. Idazkun sonatuenetakoa da.

13380 zenbakiarekin sailkatutako ostrakan latinezko testua dago, samuel iesus neto/ veleian/ pather pontifice, baina hori ere «zalantzarik gabe» komuneko idazkunak egin zituenak idatzi omen zuen. 13393 zenbakidun ostraka ere, faltsua da peritu kaligrafikoendako. Ata-ama/ neba- reba/ seba-saba/ mona hitzak agertzen ditu. 15921 zenbakiko ostraka, vele/ ian oso/ lagun, marcus omen dioena, faltsutzat jo dute, 15923 zenbakikoa bezala: maria/ ama/ etxe. Baita 15925 zenbakidun ostraka ere: neu XII ur/ neure am(?).

Ez dute erabakirik hartu, ordea, 16363 zenbakiko ostrakarekin. Neu elosi/ neba gisako zerbait irakurri zuten filologoek. 16364 piezarekin ere ez da ondorio garbirik ateratzerik: neu veleian/ gori bisi na irakur omen daiteke. Neu/ re ata/ araina/ arrapa jartzen omen duen ostraka, ordea, faltsua da perituentzat. 16365b zenbakiarekin sailkatuta dago.

Peritu kaligrafikoen lana frogatzat hartu ohi da epaiketetan, nahiz eta inoren nortasunari buruzko zantzuak argitzeko praktika gisa zientifikoki oso eztabaidatua den. Arabako Foru Aldundiak enkargatutako bi txostenetan ez dago, hala ere, letren egilearen nortasunari buruzko inongo oharrik.

BERTATIK BERTARA AZTERTUTA

Bi sinatzaileak ibilbide profesional luzeko perituak dira, eta hainbat hilabete izan dituzte pieza garrantzitsuenak aztertzeko. Argazkiak ez ezik, bertatik bertara ikusi ahal izan dituzte ostrakak, behin baino gehiagotan gainera. Txostenaren lehen zatian 51 pieza aztertu dituzte. Bigarrenean, 88. Bigarren zatian daude euskarazko idazkun gehienak. Txosten osoa instrukzioko epailearen mahaian dago joan den astetik, eta Gil, Cerdan eta Escribanoren aurka aldez aurretiko diligentziez arduratzen diren parteen esku behar luke jada.

Pieza guztien kasuetan, metodologia bera erabili da. Grafologoek txantiloi bat egin zuten komunean idatzitako letra eta marrazkien. Ondoren, banan-banan alderatu zituzten ostraketan idatzitako letrak, bi euskarrietako idazkunen tamainak behar adina egokituz. Alderatzeko letra gutxi izan dituzten piezak ez dituzte kontuan hartu, nahiz eta ebidentziak handiak eduki; halaber, I letra baztertu dute beti, marra bakarrekoa izaki.

«Zalantzarik gabe esku berak egindako» hitzen kasuan, euskarri bataren marrak modu ia milimetrikoan kalkatzen dira bestearen gainean. Halaber, lerro arteko aldeak ere esanguratsuak dira oso. Irudi luke txantiloi berarekin egindako idazkunak direla. Hainbat kasutan, ostraken eta komun publikoaren idazkunen tamainaren arteko erlazioa batetik hamarrerakoa da, «eta, beraz, lerro arteko konbinazioak berdinak baldin badira, ondorio zuzena da burmuin bakarrak zuzendu dituela tresnaren ibilerak». Txostenaren egileek Gratiniano Nietok 50eko hamarkadaren hasieran Veleian bertan egindako indusketa lanetako hainbat pieza aztertu dituzte, eta baita Pompeiako (Napoli, Italia) aztarnategian aurkitutako idazkun batzuk ere, parekotasunen bila. Ez dute «antzekotasun txikiena ere» topatu.

Horregatik, ondorioak ukaezinak direla diote adituek. Ia ezinezkoa dela hitzak hain zehatz kopiatzea, eskuak «ideia baten transmisore gisa» funtzionatzen duelako. «Garunak irudi bat dauka, eta irudi horren emaitza izaten da gero idazten duguna» adierazi dute.

Bi adituek ez dute zalantzarik, alde bateko zein besteko hitzak pertsona berak eginak dira, eta alde bateko zein besteko marrazki gehienak ere esku bakar batek egin dituela. Ez dute ondorioztatu, ordea, marrazkiak zein hitzak pertsona berak egin dituen.

KEREILARAKO FROGA NAGUSIA

Kultura Sailak, hain zuzen ere, froga hauen gainean eraiki du indusketa kudeatzen zuen Lurmen SL enpresako Eliseo Gilen eta beste bi lankideen kontrako auzia, ostraketako idazkunen egiletza frogatu dezakeelakoan. Komun publiko hori Cohors Prima Gallica kultur elkarteak egin zuen 2004ko udaberrian, hau da, ostrakak agertzen hasi baino urtebete lehenago; Iruña-Okan orduan antolatzen hasi ziren Ludis Veleienses izeneko jardunaldi pedagogikoetan erabiltzeko. Haietan, erromatar gisa janzten ziren elkarteko kideak, tartean Eliseo Gil bera, eta objektu arrunten bidez edo armada erromatarren ustezko taktikak antzeztuz eta azalduz, hiri erromatar baten egunerokoa irudikatzen zuten.

Halako ekitaldi pedagogikoak ohikoak dira erromatarren garaiko indusketa guneetan, eta Cohors Prima Gallica elkarteak, Veleian ez ezik, atzerrian ere hainbat ikuskizun eta jardunaldi prestatu ditu azken urteotan.

Bada, aipatu komuna, taula aglomeratuz egindako kutxa zuria, zabalean bi metrokoa, gainean hiru komunzulorekin, hainbat esaldi irrigarri edo iraingarri eta zakil hegalduna eta tribuno baten irudia dituena, Lurmen enpresakoek egin zituzten. Eliseo Gilek onartu du marrazkiak berak margotu zituela, baina esan du esaldiak -Tribunus garrula lingua, Iulius erit in lecto fortissimus...- hainbat lagunen artean idatzi zituztela. Hainbat lekukok adierazi dute, ordea, esaldiak ere zuzendari ohiak grabatu zituela.
«Ez dut begirik bildu, antz handia dute»

(En dos recuadros)

ARABAKO FORU ALDUNDIAK TXOSTEN GRAFOLOGIKOAK AGINDU ZITUEN SUSMOAK ...

A. Barandiaran Gasteiz

Adituen batzordeak Veleiako idazkunak faltsuak zirela ondorioztatu eta gutxira izan zen, 2008ko amaieran. Arabako Foru Aldundiak Iruña-Okako aztarnategiaren ardura bere gain hartu eta berehala. Kultura saileko bi arduradun Lurmen enpresako langileen materiala gordetzen zuten etxoletara joan eta, objektu askoren artean, Ludis Veleienses izeneko jardunaldi pedagogikoetan erabilitako komun publikoa ikusi zuten. Zurezko gainaldean, hainbat esaldi eta marrazki zeuzkan idatzita.

Diputazioko langileek ostraketan agertutako idazkunekin antza bazutela iritzi zioten berehala, eta argazki batzuk atera eta Pilar Cipres EHUko Antzinako Historiako irakasle eta epigrafistari erakutsi zizkioten. Aztertuko zituela agindu zien hark. Hurrengo goizean, lehen orduan, adituak urduri deitu zion kultura diputatuari: «Ez dut gau osoan begirik bildu, antz handiegia dute». Lorena Lopez de Lacallek orduan erabaki zuen lehen txosten kaligrafikoa eskatzea.

Martxoaren erdialdean, lehen azterketa kaligrafikoa esku artean zeukan diputatutak. Grafotec enpresako Alicia Martinez Carrasco grafopsikologoaren hemeretzi orriko txostena. Komun publikoaren eta ostraketako idazkunen egilea bera zela esateko aski zantzu ez zuela onartu zuen adituak, baina «kointzidentzia harrigarriak» bazirela ondorioztatu zuen. Ez zegoela kasualitateez hitz egiterik. Hori izan zen Arabako 1. instrukzio 1. epaitegian Diputazioak aurkeztu zuen lehen froga Eliseo Gilen zuzendari ohi, Ruben Cerdan aholkulari, eta Oscar Escribano paleontologoaren kontra kereila jartzeko.

Txostena erabakigarria ez zela eta, beste txosten grafologiko bat eskatu zuen Kultura diputatuak, lehena baino zabalagoa, sakon aztertzeko bi euskarrietan agertzen ziren letrak eta marrazkiak. Lehen partea marrazki eta hieroglifikoei zegokien. Bigarrenak idazkunak aztertu ditu, tartean euskarazko piezak.


EUSKAL TRENBIDE SAREAREN KEREILA ARTXIBATU DUTE

Instrukzio epaileak ez du iruzur asmorik ikusi Lurmen enpresaren aldetik, eta iazko erabakia berretsi du

A. B. Gasteiz

Aste honetan bertan jakin da Arabako instrukzio epaitegiak ez duela iruzurrik ikusi Lurmen S L enpresako arduradunen jardueran, eta artxibatu egin duela Euskal Trenbide Sarea enpresa publikoak haien kontra jarritako salaketa. Erabakia joan den abuztuan hartu zuen kasuaz arduratzen den epaileak, eta orain akusazioaren kasazio helegitea ere atzera bota du.

Epaileak ondorioztatu du enpresa babeslearen eta babestuaren arteko hitzarmena idazkunak agertu baino lau urte lehenago sinatu zela, eta ez dagoela, beraz, iruzur asmorik ondorioztatzerik. Halaber, akusazioaren helegitearen arrazoiak ukatu ditu. Enpresa publikoaren abokatuek defenditu zuten idazkunak, hain zuzen ere, diru laguntzei eusteko aurkeztu zituela Lurmeneko zuzendariak, baina instrukzio epaileak «datu urriz hornitutako amarrutzat» jo du argudio hori, ez baitago frogatzerik ustezko iruzurraren helburua ekonomikoa denik.

Lurmen enpresaren eta Diputazioaren arteko auzia da, beraz, indarrean dagoen bakarra, fiskalak Euskotren enpresak indusketagunearen kudeatzaile ohien aurka jarritako kereila ere artxibatzea eskatu baitu. Hain zuzen ere, akusazioa bultzatu eta abiarazteko helburuz, diputazioaren Kultura Sailak ekimena hartu eta perituen txostenen bidea jorratu du, fiskalak eta epaileak berak froga gehiago eskatu edo urrats berriak agin ditzaten. Diputazioko ordezkariek Euskotreneko kereilaren barruan hartutako deklarazio guztiak bidali dizkiote epaileari, eta uste dute laster baino lehen erabaki bat hartu beharko dela.
……………………

P.D.- Casi no se precisa comentar más, dada la contundencia del reportaje y de los detalles técnicos y conclusiones que transmite. En términos objetivos, éste de ayer es sin duda, por mucho que duela, y hasta enfurezca (más allá de límites aceptables incluso legalmente, algo que estamos comprobando hace tiempo en otros ámbitos) a los defensores acérrimos de la autenticidad de todos los materiales, un paso más hacia la verdad, tomado al parecer con las debidas garantías científicas, en orden a definir lo ocurrido con materiales de cuya aparición, siendo cientos y en diversas campañas y lugares, Lurmen nunca ha podido presentar, al menos hasta la fecha, constancia gráfica in situ. Materiales escritos con detalles anómalos a simple vista, que desde la Epigrafía se podían poner, y se pusieron, en duda desde el mismo momento de su fastuosa presentación oficial a la prensa, el 8 de junio de 2006, comenzando por la anómala presencia de óstraca en el Occidente del Imperio. Materiales sobre los que Lurmen aseguró en su día contar con analíticas indubitables (por ejemplo: “Confirman la autenticidad de unos grafitos que contienen las primeras palabras en euskera. Los análisis realizados en varios laboratorios especializados confirman definitivamente la autenticidad de los grafitos hallados en el yacimiento de Iruña Veleia (Alava) y que adelantan al siglo III la aparición de las primeras palabras comunes escritas en euskera”, El Mundo 24-11-2006), unos análisis cuya existencia, llegado el momento, tampoco han podido acreditar como hechos, o incluso han sido negados por los laboratorios citados, en concreto los del CNRS francés.

A falta de conocer el informe mismo, la valoración que el Juzgado haga de él en orden a la apertura del posible juicio oral, el contenido de un tercer informe pericial que se cree que está igualmente en marcha, así como la necesaria presunción de inocencia, es de agradecer que se vaya aportando a la sociedad, especialmente la vasca, información fiable que oriente mejor, a muchos para formar su propia opinión, y a algunos para salir de la confusión.

Siendo a mi juicio muy significativo, y motivo de honra profesional y política, que sean un medio y periodista muy vascos, euskaldunes militantes como el partido político que está animando este esclarecimiento desde enero de 2009 (Eusko Alkartasuna), los que estén colaborando en llegar a la verdad. Porque, incluso visto desde lejos, no tiene que ser nada fácil ser, concretamente ellos, los portadores de esta noticia. Pero es a la vez un detalle que quitará bastantes razones a los muchos que han aprovechado “el caso Veleia” y sus, más que “excepcionales”, increíbles, inscripciones, para dañar políticamente a la causa, más noble y merecedora de mejores apoyos, de la antigüedad de la lengua vasca.



 

 
style="display:block"
data-ad-client="ca-pub-8510012412669983"
data-ad-slot="4538969571"
data-ad-format="auto">

Visitas: 221647

Comentario por Alicia M. Canto el abril 13, 2010 a las 9:39am
Roslyn: Me decía Ud. ayer (a propósito del final de este comentario mío: “Aunque no se negará que podían ir empezando con las fotografías, como hizo la Sra. Martínez Carrasco con buenos resultados, pues tan espléndidas fotografías ya dicen mucho a simple vista, incluso sin necesidad de ser grafólog@") lo siguiente: “Alicia: Al hablar de las “espléndidas fotografías” y por tanto, supongo, la alta calidad de las fotos del Servicio de Restauración DFA, se refiere Ud. también a calidad de las fotos reproducidas en el informe de la perito…”

No, me refería sólo a lo que es obvio que solo me referí, y entendió Ud. primero: "a la alta calidad de las fotos del Servicio de Restauración DFA". Lo demás, como se dice en español, "lo mete Ud. de clavo" ;-)

Por otro lado, sobre este otro comentario suyo, también de ayer: "Prof. Orpustan ha aportado un nuevo trabajo… En el mismo apartado de www.sos-Irunaveleia.org/silgo están disponibles un trabajo del Prof. Luis Silgo Gauche y también comentarios adicionales escritos por Prof. Orpustan…"

Le digo que ambos son el mismo texto, y que lo único nuevo es el estudio mismo de Orpustan sobre vascoiberismo: "L’ibère et le basque : recherches et comparaisons", esto es sus págs. 1-53 (no siendo experta en ambos temas, algunos aspectos que trata me han parecido muy interesantes), pero no su apéndice sobre Veleia (págs. 54-61), que no tiene nada de nuevo.

El pasado 15 de enero en TA ya di cuenta de ese apéndice, pues aparecía dentro del informe de L. Silgo. Y perdón por recuperar mi comentario de entonces:

"Por mi parte, leído el nuevo informe del Dr. Silgo Gauche, que no es sólo suyo sino en cierto modo también del Dr. Orpustan, no pudiendo opinar nada sobre la parte "paleovasca", como él le llama, del estudio, que es su grueso (algo sí sobre lo latino y lo puramente epigráfico y usual en época romana, que él no contempla), sí creo que es un documento que parece más difícil de ignorar o soslayar, científicamente hablando, para los Prof. Gorrochategui y Lakarra, directa e indirectamente concernidos. Algún día deberán contestar o rebatir, en su caso, a Silgo (aunque sea experto habitual en ibérico levantino) y a J.-B. Orpustan (éste sí vascólogo, y miembro honorario -más que "de honor", entiendo- de Euskaltzaindia), con objeto de aclarar las distintas afirmaciones que ambos hacen y que, obviamente, les contradicen."

Y de nuevo, con más detalle, pues por entonces lo de Orpustan fue subido a la web de Veleia el 28 de febrero:

"Con lo comentado por J.-B. Orpustan a L. Silgo en diciembre de 2009 sobre las piezas euskéricas, y que éste ya citó abundantemente en su informe, aparece hoy un nuevo documento de apoyo en la web veleiense (gracias, Ricardo Gómez):

COMENTARIOS DE JEAN-BAPTISTE ORPUSTAN

A propos des "Observaciones sobre los recientes hallazgos epigráficos paleovascos de Iruña-Veleia (Trespuentes-Víllodas, Álava)" de L. Silgo Gauche.
He aquí los comentarios puntuales (9 págs.) en cuestión.

Es de agradecer que el Dr. Orpustan haga al principio unas precisiones y una declaración de partida que entrambas ayudan a valorar sus aportaciones en este caso concreto:

1) La información que se le ha pasado de nuevo no es correcta, y

2) Declara honestamente que él no sabe nada de epigrafía antigua (al extremo de ignorar que II = E, y por tanto su carácter minoritario en el Imperio, pero anormalmente extensivo entre los materiales euskéricos que pasa a comentar):

(pág. 1): "Après un long débat, non encore résolu semble-t-il en tous points, sur l'authenticité d'un certain nombre d'inscriptions fragmentaires de basque (pour une part bilingues: basque et latin) trouvées sur l'ancien site d'Iruña-Veleia, datables de la dernière période antique ou des debuts du Haut Moyen Age (IVe-VIIe siècles) … N'étant nullement spécialisé en épigraphie antique, je me contente d'y poser quelques questions de lecture et d'interprétation ponctuelle, les citations étant reproduites ici sur une même ligne…
N° 13401.
Problèmes de graphie: je suppose que II est connu comme une représentation du E latin (n° 13411 EL), ce que j'ignorais..."

De entrada, alguien que confiesa que no está especializado en epigrafía antigua en absoluto -"nullement"- (como lo demuestra también aceptando sin más lecturas incompletas como las del asombroso, e "hipercostroso", óstracon 16365), no puede satisfacer lo más elemental y anterior: discernir por sí mismo si las piezas son buenas o malas, antes de ponerse a lucubrar sobre las palabras que contienen. Otro problema ab ovo, pues, para que este informe/planteamiento pueda realmente llegar a "avalar" algo...

El día de mañana, supongo, alguien tendrá que disculparse con tanta gente que ha sido llevada de buena fe "al huerto". Parece que el Dr. Orpustan está en este grupo.


Sigo pensando lo mismo, no sin hacerle observar a Ud. las precauciones sobre las dataciones de Veleia que de vez en cuando toma el Dr. Orpustan en su nuevo texto:

- pág. 16: "IT’IKORRZUN est compris comme une forme verbale passée (suffixe –n, qui
pourrait noter aussi dans un contexte basque adéquat une forme relative) « que vous lui
envoyiez » : les éléments lexicaux sont le pluriel de 2ème personne –ZU- identique en basque (à date antique ce devait être un vrai pluriel, et non un singulier-pluriel de déférence: cependant le pluriel de déférence basque serait à date précoce dans l’inscription d’Iruña-Veleia, si sa datation est confirmée)
..."

- pág. 22 : "TA liant deux verbes dans EKAS’ TA LOITE « et » a pris en basque moderne la forme eta dont on perçoit bien qu’elle est née de l’influence du et latin, mais en conservant le –a qui était dans le coordonnant ibère, et resté encore tel quel en dialecte biscayen, probablement sans interruption depuis l’inscription chrétienne d’Iruða-Veleia si sa datation est confirmée (JOSHE ATA TA MIRIAN AMA : « Joseph (son) père et Miriam (sa) mère». Voir Annexe) ..."

- pág. 59: "En dehors de ce qui touche au contexte humain (individus et relations
entre eux) et historique de la ville antique de Veleia, et aussi de l'esprit religieux des premiers siècles de christianisation (si la datation continue à être confirmée), l'intérêt pour la connaissance du passé de la langue, pratiquement pas documenté au delà du XIe siècle, n'est pas négligeable
."

Me parece significativo, ¿no cree? Es posible que, desde que escribió aquel apéndice en diciembre de 2009 (que deja tal cual), hasta marzo de 2010, cuando publica su estudio de base sobre vascoiberismo, haya tenido ocasión de oír algunos rumores, o leer algo, sobre los indudables problemas que afectan a las circunstancias reales de la "aparición" de los materiales euskéricos. Y, como es lógico, ahora "se cura en salud", por si las moscas. Y hace bien.
..........................

Por último, en el blog de Patxi del que di cuenta antes de ayer ha seguido el debate sobre la modernidad del "Padrenuestro veleyense", a propósito de la pieza 17050, con un par de intervenciones de J. Lakarra (en otro momento volveré sobre una cosa que dice allí).

Sobre una pieza parecida a ésa, la 13371, decía casualmente J.-B. Orpustan en dic. de 2009 (pág. 56)

"N°13371: GEURE ATA ZUTAN GEURE avec le même problème de ZUTAN, et de même ZUTAN IZANA: mais ici ZUTAN (H)IZANA indiquerait mieux "zeruetan" parce qu'on retrouve la formule du Pater, mais ici avec un tutoiement (dans le Pater d'Oyhénart 1657) "qui es in coelis". Problème considérable, car alors li y aurait en même temps dans les fragments et le ZU/ZEU singulier (normalement en basque très ancien il devrait être pluriel) de ZURE et le HI "tu" correspondant au latin, et de plus une forme relative déterminée postposée de IZAN ("hizana") exactement comme en basque moderne!"

Más curiosidades veleyenses... Saludos y buen día para todos.
Comentario por Elena el abril 13, 2010 a las 10:26am
Sra. Frank:
Cuando digo insertar las fotos en el informe, es digitalmente.
Por ejemplo en word , "insertar imagen" e introducirla en el informe.
Comentario por Percha el abril 13, 2010 a las 1:34pm
Noticia de DNA:

La Diputación aprobará el martes el Plan Director de Iruña-Veleia

El Consejo de Diputados aprobará probablemente el próximo martes el Plan Director de Iruña-Veleia, que marcará las líneas a seguir en la excavación alavesa durante los próximos años. El diseño del proyecto ha sido encargado a la UPV después de que la Diputación retirara la licencia a Lurmen, empresa que dirige Eliseo Gil, que se encargaba de ejecutar los trabajos en el yacimiento hasta que fue denunciada tras hallarse unos grafitos supuestamente falsos.
Comentario por Lakorzana el abril 13, 2010 a las 6:41pm
Lo que explica esto...

JUNTAS GENERALES DE ÁLAVA

2368

Orden del día de la Sesión Plenaria nº 80 que se celebrará el lunes día 12 de abril de 2010, a las 9:30, en el Salón de Juntas Generales de la Casa Palacio de la Diputación Foral:

5º) Pregunta formulada por D. Joseba Iñaki Aldecoa Azarloza, Procurador del Grupo Juntero Ezker Batua -Berdeak/Aralar, dirigida a la Diputada Foral de Euskera, Cultura y Deportes, sobre varios aspectos en relación con el convenio de colaboración firmado entre la Diputación Foral de Álava y la Universidad del País Vasco para la elaboración del Plan Director de Iruña Veleia (Expediente 8 /C/03/0002667))
Comentario por José Luis Santos Fernández el abril 13, 2010 a las 11:17pm
Viíeo revelador en el que Carlos Jesús nos cuenta como vendrán 13 millones de naves desde la constelación Orión y Raticulín, todo gracias a Andachan. :)

Comentario por Lakorzana el abril 14, 2010 a las 10:48am
Todavía no hay noticias ni de la pregunta (ni su respuesta) del día 12, ni de la aprobación del plan director. A seguir esperando...me extraña esto último, aunque hay que tener en cuenta la situación política de la DFA (PNV y EA gobernando en minoría) puede influir en su aprobación.

Curioso el documento sobre Heredia. Supongo que se debería tener en cuenta, dado que también hay grafitos y fue excavado por Lurmen, con la salvedad de su aparente "inexcepcionalidad". Algo se podrá averigüar...

Y por seguir rumiando hierba pasada:

Me llamó la atención en la intervención del profesor Núñez en la Comisión de Cultura el que consiguiera mencionar todos los estudios relacionados con Iruña-Veleia, evitando sistemáticamente cualquier estudio o documento de Lurmen. ¿Cuál es el estatus de dicha información? ¿Se ha desechado toda, por estar en duda su veracidad?

Lo que no me queda claro es si esto se debe a una decisión que se tomó en la comisión (dentro del correspondiente informe del área de arqueología, que criticó algunos procedimientos y conclusiones de un informe sobre el recinto 59, sector 5, y sólo ese documento) o fue algo posterior (y no sabemos quién o cómo se llevó a cabo dicha tarea), revisando el resto de la documentación de los otros sectores.

Porque supongo que para desechar todo el conjunto de información únicamente por la aparición de grafitos excepcionales, habría que tener en cuenta cuáles lo son y dónde aparecen...y parece que la documentación desde el 1994 hasta el 2008 ha sido rechazada “en bloque”.

Al menos, me gustaría saber cuáles son las malas prácticas o las carencias que invalidan dicho material para obtener conclusiones científicamente.

Y por volver al tema de actualidad...

Las fechas (que ya disponemos, cortesía de Lurmen) en las que aparecen grafitos excepcionales y quién está (o no está) trabajando no han sido tenidas en cuenta a la hora no sólo ya de realizar los estudios grafológicos, sino de indicar su autoría (que se achaca por la DFA a Eliseo Gil por...¿ciencia infusa? ¿presentimiento? ¿intuición?). Impresionante manera de resolver el embrollo...
Comentario por Alicia M. Canto el abril 15, 2010 a las 8:22am
La prensa sigue silente.

En la web de "socorro a Veleia" (más bien a E. Gil y sus hallazgos excepcionales) ha aparecido un resumen de las conferencias del 25 de marzo. Pues va sin firmar, se supone que el webmaster hace una CRÓNICA DE LA CONFERENCIA DE LUIS SILGO Y HECTOR IGLESIAS, que en realidad podría llamarse "CRÓNICA DE LO QUE DIJO EL PROF. GORROCHATEGUI AL FINAL DE LAS CONFERENCIAS Y DE LO QUE PENSAMOS SOBRE ELLO".

En efecto, si se compara el espacio dedicado a los dos conferenciantes con el que se dedica a elogiar, resumir, criticar, aprovechar o contestar a lo dicho por el ilustre e inesperado asistente, da la impresión lógica de que lo segundo les pareció mucho más interesante que lo primero. Son detalles que hay que cuidar. Decir que "no vamos a entrar aquí en los contenidos de la conferencia, ya que pueden ustedes escucharla de forma directa", cuando se tiene prometido (y hace ya tres semanas) hacer público también el vídeo con el turno de preguntas, resulta algo extraño. Da más bien la impresión, pues, de que, en espera (¿o en ausencia?) del vídeo en cuestión, ya se va contestando a aquello de cuyos contenidos hemos de hacer fe. Como de todo lo demás. Buen día.
Comentario por Percha el abril 15, 2010 a las 11:09am
Dice la crónica: "La falta de comprobaciones estratigráficas in situ (cuando aún se podían hacer, no lo olvidemos) y la no revisión del propio material arqueológico (que incluiría, por ejemplo, la observación de las más que evidentes pátinas de antigüedad) invalidaría dicho informe, en opinión de Silgo."

Respecto a la posibilidad de comprobar la estratigrafía in situ, la comisión comienza a trabajar en enero de 2008, ya me explicarán como se puede hacer esto si las fechas de excavación son las siguientes:

El sector 3 se termina de excavar el 14/08/2005.

El sector 5 tiene varios recintos. El 26 se excava en 1997 y la calle donde se encuentra la pieza de Pompeya Valentina en 1998 (fuera del estallido del escándalo). El 52 el 21/06/2005. El recinto 56 el 22/09/2005. Y el famoso recinto 59 el 12/08/2005. El 61 el 27/07/2005.

El sector 6 también tiene varios recintos: el 8 terminado de excavar el 4/05/2005, el 10 (23/06/2005), el 12/14 (13/06/2005, el recinto 13 (21/06/2005), el recinto 2 (10/08/2005), el recinto 3 (6/10/2005) y el 4 (9/06/2005).

El sector 12: recinto 2 (9/10/2005), el recinto 3 (6/10/2005), el 4 (9/06/2005).

El resto son sondeos de los que ya hemos hablado cuando comentamos los hallazgos de 2006. En el 2007 sólo hay dos hallazgos y uno en 2008.

Por ello me gustaría que alguien me explicara cómo se puede comprobar in situ la estratigrafía de recintos, sectores y sondeos, llevados a cabo entre dos y tres años antes en algunos casos.

En cuanto a lo de que no se han revisado las “evidentes pátinas de antigüedad”, es cierto, en cuanto a Gil y los suyos, después de vendernos la moto de los análisis del CNRS, pero no en cuanto a la comisión que en el informe Madariaga habla de la no continuidad de pátina de las piezas analizadas.
Comentario por Lakorzana el abril 15, 2010 a las 1:42pm
No sé muy bien, en efecto, cómo iban a comparar la estratigrafía si sólo tenían (y no pidieron más) la documentación de una mínima parte de todos los sectores mencionados. Aunque creo recordar (miles y miles de páginas leídas me hacen dudar) que Quirós si estuvo en varias ocasiones en el yacimiento, aunque no se aclara que estuvo haciendo (dado que eran las oficinas de Lurmen, pudo ir a tratar temas de papeleos y no arqueológicos). La falta de documentación arqueológica aportada por Lurmen a la Comisión, y la nula exigencia de más por parte de esta son dos hechos que me siguen extrañando en todo esto...parece como si a ninguna de las dos partes "no le hiciese falta".

Por otro lado, sigo pensando que sea Lurmen, y no la DFA, la que nos haya proporcionado el primer catálogo aceptable de los grafitos es una triste muestra de la transparencia prometida. No se puede quedar, al margen del asunto judicial, en una serie de documentos muy diversos alojados en Alava.net (y que llevan meses sin novedades), sino que "malgastar" algo más de tiempo y dinero, en una publicación que aclare y defina las conclusiones asumidas por la DFA para lanzarse a la "aventura judicial" no sería una mala decisión. Tanto se han mencionado las cuevas de Zubialde, pero no para recordar un libro bastante completo y detallado publicado por esa institución, con los planos, fotos y observaciones y peculiaridades de cada pintura, además de una crónica de los hechos y unas conclusiones.

Dado que ya se ha cerrado el debate científico (diputada dixit) no debería haber mayor problema en publicar lo referente a ese aspecto. Además, un libro sobre el tema resulta atrayente para aquellos que nos hemos dejado tantas horas en el affaire...pero en el mundo virtual. Dicho queda.
Comentario por Alicia M. Canto el abril 15, 2010 a las 4:58pm
Un par de apuntes vespertinos:

1) En la página web de las Juntas Generales está ya disponible el vídeo del pleno de 12 de abril, pleno de control cuyo asunto nº 5 era la pregunta anunciada en el DNA, correspondiente al expediente nº 08/C/03/0002667 (presentada el 18-03-2010): “Pregunta Oral para Pleno del Grupo Juntero Ezker Batua-Berdeak/Aralar / Pregunta para respuesta en Pleno, dirigida a la Diputada Foral de Euskera, Cultura y Deportes, sobre varios aspectos en relación con el convenio de colaboración firmado entre la Diputación Foral de Álava y la Universidad del País Vasco para la elaboración del Plan Director de Iruña Veleia”, presentada por el diputado juntero D. Joseba I. Aldecoa Azarloza:

Vídeo del pleno http://www.jjggalava.es/webs/InformacionP.htm

Comienza este asunto tras la primera hora de pleno, y dura unos 13 minutos. La Diputada, rápida, condensa "la pregunta que eran 8" (en realidad 7) en breves respuestas. Muestra el Plan General, confirma que se pagó en dos plazos de 50.000 euros, que se recibió dentro de plazo (el 29.1.10), y que su desarrollo se hará de forma mixta, con personal de la DFA y externos, UPV y otros. Y termina con una puntada, en el sentido de que el Sr. Aldecoa ya conocía todo lo preguntado, por habérselo dicho y enseñado personalmente en su despacho, días atrás.

2) En el blog de J. Abaitua (gracias, R. Gómez):

Agripa contra Corocotta. Origen y perduración del vascocantabrismo

Publicado por Joseba Abaitua en 15/04/2010

"El vascocantabrismo sigue vivo hoy en Euskadi, con diferentes denominaciones [1],[2],[3] [aquí enlaza a los tres frentes "veristas"], pero no con menor vitalidad que hace cinco o seis siglos. El vascocantabrismo adquirió gran auge en el País Vasco a partir del siglo XIV, aunque posiblemente su trasfondo ideológico y sentimental se remonte a tiempos más remotos (J. Caro Baroja 1972, R. Basurto Larrañaga 1986). La teoría se resume en la idea de que los vascos nunca llegamos a ser sometidos por los romanos (ni tampoco antes por los celtas, ni luego por los godos, o los sarracenos…).
[….]
La pervivencia del vascocantabrismo en el affaire Iruña-Veleia

El sentimiento vascocantabrista que aún perdura en la sociedad vasca aflora de manera diferente, y en algunos casos con la visceralidad de quienes se creen en posesión de la verdad. Es el sentimiento que, en mi opinión, subyace al affaire Iruña-Veleia. De no haber mediado inscripciones en euskera, el affaire habría pasado prácticamente inadvertido ante la opinión pública vasca.

Pero no ha sido así y ríos de “tinta (digital)” corren por foros y wikis de Internet. ¡Habrá que encotrar algún método que nos permita optimizar el procesamiento de tantos datos históricos y tantas opiniones (viscerales y cabales)!
"

De acuerdo con el fondo que Abaitua dibuja, y que es una parte del "problema Veleia", y para algunos importantísima. Lo que justifica las muestras de incultura y de agresividad, los ataques gratuitos y descompensados (que algún día, por cierto, pueden recibir la respuesta más inesperada), las conspiranoias viendo "extraños motivos" por detrás de todo, el antivasquismo (ya hay que ser obtuso y no saber leer...). Pues sí, todo eso podría explicarse desde eso tan antiguo y obsoleto del "vascocantabrismo".

P.D.- Una acotación: Aunque ha pervivido en la bibliografía histórica durante décadas como tal, el famoso Corocotta no era ningún “héroe cántabro” (los viejos del lugar recordarán aquellos debates en Celtiberia), sino un invento de A. Schulten. Puede véase sobre ello el apartado “Tesis norteafricana” de Wikipedia, con las referencias a los avances hechos en 2004, 2005 y más adelante. Como diría Percha que dice... "y no digo más" ;-)

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae para añadir comentarios!

Participar en Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae

TRANSLATE BY GOOGLE

Busca en Terrae Antiqvae

Recibe en tu correo los últimos artículos publicados en Terrae Antiqvae -Boletín Gratuito-

Enter your email:

Courtesy of FeedBurner

 

Donaciones

Terrae Antiqvae es una Red Social sin ánimo de lucro. Necesitamos tu apoyo para el mantenimiento del sitio. Apadrina esta Comunidad 

¡Gracias por tu ayuda!

Contacto con el editor:

Publicidad by Google

 

Lo más visto

Patrocinador: SMO Sistemas

Nuestro Canal de Vídeos en YouTube. ¡Suscríbete!

Síguenos en Redes Sociales: Facebook y Twitter

¡Gracias por visitarnos! ¡Bienvenid@!

Estadísticas desde 12 de noviembre de 2014.

Derechos de Autor:
Licencia de Creative Commons
Terrae Antiqvae® is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.

Información legal: Terrae Antiqvae® es Marca registrada por José Luis Santos Fernández. Marca nº 2.679.154 - Clase 41, Madrid, España. Reservados todos los Derechos. En Internet desde Julio de 2001.

Normas de la Comunidad (Aviso Legal):  Netiqueta - Términos de servicio

© 2024   Creado por José Luis Santos Fernández.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

Usamos cookies propias y de terceros que entre otras cosas recogen datos sobre sus hábitos de navegación para mostrarle publicidad personalizada y realizar análisis de uso de nuestro sitio. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más información | Y más