Iruña Veleia y sus "revolucionarios" grafitos IX: El auto de apertura de juicio oral

La jueza finaliza la instrucción del caso Veleia. Atribuye delitos de daños y estafa a Gil y sus colaboradores

La magistrada pone fin a ocho años de instrucción con la ratificación de que los grafitos y piezas excepcionales supuestamente halladas en las excavaciones de Álava eran «falsas»

Fuente: Diariovasco.com | David González | Vitoria | 3 mayo 2017 

La jueza de Instrucción número 1 de Vitoria ha dado carpetazo este mismo miércoles a la instrucción de uno de los casos más veteranos del Palacio de Justicia alavés, el referente a la supuesta falsedad de las inscripciones halladas en cerámicas y grafitos encontrados en el yacimiento de Iruña Veleia por el equipo de Eliseo Gil, un caso que estalló en 2008 tras presentarse en sociedad piezas «excepcionales» y que presuntamente iban a revolucionar la historia de Álava, del cristianismo y del euskera. La magistrada ha puesto fin a la larga instrucción con un auto en el que ratifica las sospechas de falsedad de las piezas objeto de la investigación y abre la posibilidad de la apertura de juicio oral. Los investigados son Eliseo Gil, director de Lurmen, la empresa que gestionaba el yacimiento alavés; y sus colaboradores Óscar Escribano (geólogo) y Rubén Cerdán, uno de los más estrechos lugartenientes de Gil. La jueza les atribuye sendos delitos de daños continuados y de estafa continuada.

El caso de los grafitos supuestamente falsos de Iruña Veleia saltó a la luz pública en 2008 [sic], cuando un grupo de investigadores y expertos alaveses [sic] puso en duda los excepcionales hallazgos presentados en sociedad por el equipo de Eliseo Gil. No eran descubrimientos humildes. Se trataba de inscripciones en piezas que venían a revolucionar conceptos del cristianismo e incluso del euskera. Entre esas piezas, se presentaron un calvario (representación de la muerte de Cristo), que el equipo de Gil dató en el siglo III y de leyendas en euskera datadas en piezas de los siglos IV al VI, todo un hito en la historia de la lengua vasca.

Pero todo era, a juicio de la magistrada que ha investigado el caso, una burda mentira. En el auto, la jueza señala que la «falta de autenticidad de estos grafitos viene acreditada» por diversos informes del Instituto de Patrimonio de España y de la Escuela de Conservación y Restauración de Bienes Culturales. «La trazabilidad de los fragmentos con grafitos no es demostrable y el tratamiento recibido no ha garantizado su integridad física necesaria para que los análisis sean concluyentes. Por motivos expuestos, los autores no pueden avalar la autenticidad de los grafitos», señalan estos informes.

La jueza desmonta también la serie de informes (tres) que los arqueólogos presentaron para avalar la autenticidad. Y atribuye igualmente un interés y un modus operandi a GIl y sus colaboradores. «Los encausados (…), puestos de común acuerdo y con el ánimo de obtener no solo un beneficio económico sino también prestigio y reconocimiento profesional (…) procedieron a realizar con diversos instrumentos inscripciones, entre otras en euskera, aplicando posteriormente y de manera intencionada un material de relleno para cubrir los trazados de los grafitos efectuados por ellos mismos». Una vez falsificadas las piezas, agrega la magistrada, las colocaron «de manera que fueran descubiertas después del lavado de los materiales por parte de los empleados de Lurmen». Por este motivo, añade, las piezas calificadas como excepcionales nunca fueron encontradas en los yacimientos, sino en el proceso posterior de lavado.

El caso estalló dos años después, cuando la Diputación alavesa, con la diputada de Cultura, Lorena López de Lacalle al frente, decidió abrir una investigación pública sobre unos hallazgos cuya autenticidad ya había sido puesta en tela de juicio por expertos vinculados a la Universidad del País Vasco [sic] (1) La comisión científico-asesora de la institución foral ratificó las sospechas y el caso entró en vía judicial.

(1) El señor periodista olvida decir (o quizá no sabe) que esos dos expertos de la UPV (los Prof. Gorrochategui y Santos Yanguas) eran los mismos que en 2006 formaban parte del equipo de Eliseo Gil, y los que se presentaron con él ante la prensa a ratificar, con gran entusiasmo, la autenticidad de las piezas (junto con P. Ciprés y E. Knörr, aunque éste luego prefirió fecharlos en la Edad Media), y sobre todo "las «inequívocamente» en euskara" (Gara, 16-6-2006).

¡Peccata minuta que fueran los mismos! (y oficialmente fueron del Equipo Veleia hasta octubre de 2008). Que se olvidaran y se sepultaran aquel enorme bochorno y aquellas fotos y vídeos es lo que ellos y su "entourage" de la UPV se afanaron después en conseguir, y parece obvio que lo han conseguido, al menos de cara al gran público y a parte de la prensa. Pero aquí no nos olvidamos, porque su falta de profesionalidad en aquel momento crucial fue también culpable de que hayamos llegado hasta aquí, 11 años después.

Véase en TA el amplio dossier "El caso Iruña Veleia: Documentos y debates", desde el 8 de junio de 2006 hasta ahora mismo.

:::::::::::::::::

Nueve años desde que estalló el escándalo

El equipo de las excavaciones de Iruña-Veleia presentó como verdaderas unas inscripciones en piezas que revolucionaban la historia de Álava, del euskera y del cristianismo

 

Fuente: Diariovasco.com | SERGIO CARRACEDO | 3 mayo 2017 

El "caso Iruña-Veleia" ha concluido su instrucción tras más de 8 años. Cayó en manos de la titular del Juzgado de Instrucción 1 de Vitoria en marzo de 2009, meses después de que una comisión de expertos de la UPV y de otras universidades españolas –entre los que se encontraban lingüistas, historiadores y arqueólogos– emitieran a instancias de la Diputación de Álava, propietaria del yacimiento, un informe acerca de las 450 piezas de origen romano halladas por los ahora encausados entre 2005 y 2006.

Los fragmentos contenían textos en latín y euskera, símbolos e iconografía cristianos y escenas cotidianas datados por sus descubridores entre los siglos II a V, lo que las convertiría en algo excepcional. El caso estalló en 2008 tras presentarse en sociedad estas «excepcionales» piezas que presuntamente iban a revolucionar la historia de Álava, del cristianismo y del euskera.

Sin embargo, los expertos universitarios dieron su dictamen en 2009. «Son falsos». Las inscripciones son «infantiles», «ilógicas», «inverosímiles» e «imposibles», argumentaron. La diputada de Cultura, Lorena López de Lacalle, encargó el análisis de los grafitos después de que catedráticos como Gorrochategui y Lakarra hiciesen públicas sus dudas sobre la autenticidad de unas "ostracas" que se dieron a conocer al mundo en junio de 2005 [fue en 2006, la presentación de 2005 a la prensa había pasado desapercibida por falta de "pesos pesados", y de piezas en euskera].

Eliseo Gil e Idoia Filloy, socios de Lurmen, encargada de la excavación, fueron apartados de la gestión del yacimiento, aunque siguieron defendiendo la antigüedad de los grafitos y denunciaron una campaña de derribo «mediática y académica». También surgió la plataforma de apoyo SOS Iruña-Veleia, que organiza congresos y promueve estudios, artículos y foros. Y se sumaron a la defensa de la autenticidad de las piezas los colectivos Euskeraren Jatorria y Martin Ttipia.

Euskotren y Eusko Trenbide, patrocinadores de las excavaciones, se querellaron contra Lurmen, pero sus denuncias fueron archivadas. Sólo se ha mantenido la doble demanda presentada por la Diputación. Durante 2009 y 2010, Lurmen, que también entregó nuevos estudios, pidió a la juez analíticas de laboratorios internacionales. Se solicitó un peritaje a la Guardia Civil, pero ésta aludió falta de medios y el caso pasó a la Ertzaintza. En enero de 2014 técnicos del Instituto de Patrimonio Cultural de España determinaron que 35 piezas que analizaron «presentan suficientes anomalías como para que los grafitos que contienen sean considerados contemporáneos».

Los defensores de la autenticidad calificaron el documento como de «auténtico despropósito» y «atentado contra el sentido común y la arqueometría», y acusaron a los responsables del Museo de Arqueología de haber alterado «voluntaria o involuntariamente» las piezas en las que los técnicos del Ministerio encontraron restos de metales modernos como el acero inoxidable.

Con el cierre de la instrucción, se abre ahora el juicio oral por el presunto fraude de los hallazgos del yacimiento de Iruña-Veleia por presuntos delitos continuados de estafa y daños contra el patrimonio histórico causados por las inscripciones efectuadas sobre los restos romanos hallados en el yacimiento.

............................................

También de interés, ayer en EITB (añadido por S. Cuesta en el post VIII):

Abren juicio oral por la presunta estafa del yacimiento de Iruña-Ve...

La magistrada cree "acreditado" que los responsables de la excavación falsificaron piezas para presentarlas como "extraordinarias".

Siguen más o menos la nota oficial, pero son los únicos hasta ahora en reproducir esto:

"...En el auto se indica que los daños causados por las inscripciones efectuadas sobre los restos romanos hallados en el yacimiento se pueden cuantificar en unos 600 euros por pieza. En su día, los responsables de la excavación aseguraron que se habían localizado entre 400 y 450 ejemplares "extraordinarios"." 

(A mi juicio se trata de una valoración económica sorprendente)

- La noticia apareció el mismo día 3 en otros medios, pero sin grandes novedades unos sobre otros:

ABC (de EFE): La jueza ve indicios de estafa y daños continuados en el caso de Ir...

Elperiodico.com: La juez abre juicio oral por la presunta estafa del yacimiento de I...

...............................................

Nota final

He comenzado y terminado este post con dos de mis ostraka (pues epigráficamente éstos no son "grafitos", nombre con el que sin embargo se han quedado) veleianos favoritos, el de "Porky" y el de "Deidre", porque ambos contienen casi todas las claves, tanto arqueológicas como epigráficas e históricas, que son aplicables para demostrar la falsedad del conjunto.

Como epigrafista de larga profesión que, con su nombre y apellidos, dio en 2006 la primera voz de alarma en el portal Celtiberia.net, nada más aparecer las primeras y escasas fotos y a pesar de la euforia general, añadiendo a lo largo de días, meses y años diversas críticas, y muchas observaciones técnicas básicas (varias luego muy repetidas por todos, como el 14-6-2006 la del imposible "RIP" o la del también increíble "ANQUISES", con la "probabilidad estadística", tan usada por Gorrochategui cuando cambió de bando...) que apuntaban a una falsificación, y más bien torpe (lo que a su vez -con algún otro dato- alarmó a los "expertos" de la UPV, hasta hacerles vacilar, y luego cambiar de opinión y de acera), además de informar a algunas autoridades que no sabían dónde estaba Iruña-Veleia, o qué pasaba allí (habría tanto para contar...), espero que este auto termine por fin de aclarar un suceso tan lamentable, que ha hecho daño en primer lugar a la venerable historia del euskera, que no necesitaba de esto para una mayor antigüedad y más bien le perjudicó, como entendieron por fin muchos medios y periodistas abertzales, durante mucho tiempo entusiasmados con los supuestos hallazgos.

También a mí, que -dejando aparte tantos insultos gratuitos de los "veristas", pues no sólo defendí mientras pude el "wait and see" en favor de Eliseo Gil, sino que jamás le ofendí ni le insulté (como sí lo hicieron otros, y terriblemente)- nunca he querido más que que se llegara a la verdad, tras unas conocidas amenazas a mi familia en 2011 (también les pasó a otros), tuve que abandonar el tema casi del todo, y he sentido como un riesgo inasumible -y no para mí- cualquier pequeño comentario que añadiera. A todas estas cosas simplemente no hay derecho.

Tengo mis dudas de que el juicio se llegue a celebrar pero si ocurre será bueno, porque aún faltan, como he dicho muchas veces, testigos y datos que el gran público todavía no conoce.

Y en él Eliseo Gil e Idoia Filloy tendrían por fin la oportunidad de defenderse que tanto han reclamado.

Visitas: 101352

Comentario por Percha el noviembre 24, 2017 a las 11:21am

Siga manipulando que da risa. Del Arkeoikuska 2010 (los párrafos anteriores a los que ha puesto, p.72):

“Tras la primera etapa de extracción mecánica del sustrato agrícola, se procedió a la limpieza manual del área abierta, definiendo los estratos arqueológicos y las diferentes estructuras de la zona.

De este modo, se pudo documentar ya tras esta primera limpieza, el trazado del Iter 34 del Itinerario de Antonino situada en la parte más oriental del sector, vía que presenta una orientación sureste-noroeste y, una anchura de 6 m –medida tipificada en este tipo de vías públicas, y que ya pudo ser documentada en la segunda fase constructiva de la misma calzada a su paso por el cercano yacimiento de Mariturri (Núñez, Sáenz de Urturi, 2005:189-207). "

Es curioso que siempre se le olviden los fragmentos de los documentos que le desmienten. ¿Por qué será? Pero claro, Núñez no sale con el metro midiendo el muy sinvergüenza. Y a usted con eso le basta.

¿En los demás porqué tiene que hablar de la documentación de la vía si no ha trabajado en ella? Ya sabe que se hizo en 2016. Ganas de enredar.

También podemos seguir jugando con lo de ayer del Sr. Moreno. ¿Qué falta en la imagen? ;)

Comentario por Percha el noviembre 24, 2017 a las 1:29pm
Hay una prueba fáctica, un hecho, una vía de época romana de 6 metros, punto. Que usted no se quiere creer que lo han medido y documentado, pues muy bien, está en su derecho. Fin.
¿Ve lo que falta en la foto?
Comentario por Percha el noviembre 24, 2017 a las 2:09pm
Ya veo que es incapaz de distinguir un hecho de su interpretación. ¡Qué cosas!

A ver si es verdad que me deja.
Comentario por Percha el noviembre 24, 2017 a las 3:59pm
Estoy seguro de que hasta usted distingue una calle de un edificio o del campo.
Agur.
Comentario por antton erkizia el diciembre 6, 2017 a las 10:04pm

Descubren la primera copia en griego

de las revelaciones secretas de Jesucristo a su "hermano" Santiago.

Información de:

http://terraeantiqvae.com/group/orienteprximo/forum/topics/hallan-l...

https://www.sciencedaily.com/releases/2017/11/171130133824.htm

Summary: The first-known original Greek copy of a heretical Christian writing describing Jesus' secret teachings to his brother James has been discovered by biblical scholars. The original manuscript was probably a teacher's model used to help students learn to read and write.

Por primera vez en la historia, ha sido descubierta una copia del manuscrito original en griego de un texto -considerado como herético- que recoge las enseñanzas secretas de Jesucristo a su "hermano" Santiago, informa Science Daily.

Hasta el momento, tan solo una pequeña cantidad de textos de la biblioteca de Nag Hammadi -una colección de 13 libros gnósticos en copto fechada entre los siglos II y IV que fue descubierta en el Alto Egipto hace más de 70 años- habían sido hallados en griego, su idioma original.

Los investigadores de la Universidad de Texas Geoffrey Smith y Brent Landau han ampliado ahora esta serie con varios fragmentos originales del Primer Apocalipsis de Santiago, del que se creía que solo se conservaba su traducción al copto. "Decir que quedamos emocionados cuando nos dimos cuenta de lo que habíamos descubierto es poco. Nunca sospechamos que fragmentos griegos del Primer Apocalipsis de Santiago hubieran sobrevivido desde la antigüedad", comentó Smith.

Esta antigua narración, no incluida en el canon cristiano, recoge las revelaciones de Jesús al apóstol Santiago, a quien se refiere con frecuencia como "hermano", sobre el reino celestial y eventos del futuro, incluida la inevitable muerte del discípulo. Según Smith, estas enseñanzas "permitieron a Santiago convertirse en un buen maestro tras la muerte de Jesús".

Puntos extraños: El manuscrito, que data de entre los siglos V y VI, presenta una secuencia extraña de puntos, que son muy poco comunes en los textos de la época. Estos puntos dividen gran parte del texto en sílabas, algo que sugiere un propósito didáctico y que este fuera utilizado por un maestro para enseñar a sus estudiantes a leer y a escribir. "Este nuevo descubrimiento es significativo también porque demuestra que los cristianos seguían leyendo y estudiando escrituras no canónicas mucho después de que los líderes cristianos las calificaran de heréticas", explicó Smith a la revista Newsweek.

El Primer Apocalipsis de Santiago se encuentra entre los manuscritos apócrifos que no fueron reconocidos como evangelios de buena fue por Atanasio, obispo de Alejandría, que encabezó en el siglo IV las conversaciones sobre qué documentos debían ser incluidos en el Nuevo Testamento. Estos códices en papiro encuadernados en piel y sellados en una jarra cerámica fueron enterrados hace unos 1.400 años cerca de la ciudad egipcia de Nag Hammadi y descubiertos por un campesino en 1945.

Comentario por antton erkizia el diciembre 28, 2017 a las 2:44pm

28 de diciembre 2007 - 2017:

diez años (después) de aquella inocentada (o broma, o burla, o novatada, o enredo)

Porque diez es un número redondo como para recordarlo aquí entre los que ya entonces visitábamos estos foros y nos interesábamos por el tema. En estos diez años habrá habido también nuevos lectores incorporados y no está bien que se les prive de aquella inocentada "diez".

Os cuento brevemente y luego os dejo el texto:

--La inocentada (o broma, o burla y tal, en diccionario de sinónimos) fue publicada el Celtiberia.net, blog de "fausta" memoria que murió de éxito en el recorrido, asfixiado por propios (aunque luego lo quisieron desviar a "impropios").

--El autor de la inocentada fue: un tal GYPS, seudónimo, y por tanto desconocido. Desconocido para el común de los mortales (lectores) , pero GYPS debió estar bien identificado, conocido (y popular) en los doctos pasillos universitarios y elegantes salones del palacio, donde celebrarían la inocentada (o la broma, o la burla, etc).

--El tema objeto de la inocentada: los recién conocidos hallazgos arqueológicos de Iruña-Veleia. Pero Iruña-Veleia de hace diez años, oiga, cuando aún el común de los mortales (lectores) desconocíamos muchos datos (pero el autor sí parece conocerlos y de primera mano); Iruña-Veleia de cuando no estaba ni constituída ninguna comisión oficial que estudiara y asesorara científicamente en su interpretación (dicen que el mismo autor GYPS que escribe esa inocentada fue "luego después a los días" miembro científico y asesor de aquella comisión). ¿Que pudo haber pre-juicios? Quiá...

--Las personas diana objeto de la inocentada (o broma, o burla, etc): Eliseo Gil (Elisi Ibn Al Ghili), Juan Santos Yanguas (John Hollies) y el ya fallecido Henrike Knörr (CNERR). Compañeros. Qué digo compañeros; ¿debía de decir amigos?...Alguien dice que más que amigos, que todos éllos eran del mismo equipo (GYPS incluido)...¿Tanto? Quiá, no me lo creo.Aunque...ahora que lo dices: la inocentada cita a algunos de los miembros que asesoraban los trabajos arqueológicos de LURMEN...pero, curioso, echo de menos a alguno más que también asesoraba a LURMEN...y no es diana...

Va, conjeturas; mejor, os dejo el texto:

==> 28 de diciembre de 2007, Celtiberia.net.

Autor: Gyps

El mundo de la arqueología está revolucionado. Según publica el último número de la revista nacional de arqueología siria (Syrian Journal of Archaeology), han descubierto en Dura Europos, en un lugar no alejado del recinto arqueológico de la sinagoga y la iglesia cristiana de la localidad, unos extraordinarios textos que tienen en ascuas a los arqueólogos e historiadores que estudian desde hace tiempo el yacimiento.

Los arqueólogos de la excavación, bajo la dirección de Elisi Ibn Al Ghili, han certificado que los textos proceden sin ninguna duda de mediados del s. III d. C. , según la datación obtenida por carbono 14 a partir de los restos de la bolsa de cuero que los contenía. Aún hay muchas preguntas en el aire, tanto debidas al lugar del hallazgo como a los propios textos; los arqueólogos piensan, de todos modos, que era una habitación en la que la gente dejaba su ropa: ¿unas termas (aunque no hay indicios arqueológicos claros de ello, como el típico hipocausto,)?, ¿un prostíbulo? alternativa por la que se inclinan, porque en el estuco de las paredes derruidas han aparecido grafitos de claro contenido sexual (cape mentulam meam, tua est, – dice una de las inscripciones en latín). Sea de ello lo que fuere, gracias al ambiente extremadamente seco del lugar, se han conservado en buen estado los textos que se hallaban en la bolsa. Estando su dueño en otra habitación de la casa, por motivos desconocidos, el techo de la habitación se desplomó dejando sellado el recinto y sin posibilidad de recuperación de la bolsa por su dueño. La casa no
pudo reconstruirse, porque pocos años más tarde la ciudad, tras el asedio a la que la sometió el rey sasánida Shapur I, fue tomada por los persas. Todo ello ayuda a la confirmación de la cronología, aseguran.

Aunque los arqueólogos dicen haber hallado más de una docena de textos, solamente han hecho públicos dos de ellos, como muestra de la heterogeneidad de tipos y documentos hallados: uno es un óstrakon rayado y el otro es una lámina de madera escrita a tinta. Las manos son diferentes, y la lengua en la que están escritas también.

I. El texto del óstracon es el siguiente:

BIITHELENEN VRDIN IZAR

IHESVK, IOSHE ATAK TA MIRIAN AMAK
ZV DIINOC BENEDICATV

IAN (ARRANHA), EDAN (ARDOA ONA
“VINUM DOMVS PATRONIS”), LO

MARCVS LAGVN, VIILEIAN IAVN

II. El texto en la lámina de madera es:

MARCO AMICO,

ASPICE QVOMODO BIBVNT PISCES IN RIVO

VVLCANO ET CIIRES IN CRUCE

DISCIPULI MEI IN PEDAGOGIO

VIVANT SANCTOS PROFESSORES ET QVI
IN VITAM ELYSII CREDVNT,

QVIA EI NON IN C[i]NERE(M) REVERTERE HABENT.

AD MAIOREM IOVIS YAVHEQVE GLORIAM VALE

PARMENIO

El prestigioso epigrafista John Hollies, de la universidad de Yale, que acomete el estudio de los textos, ha declarado que su sorpresa fue mayúscula al toparse con el primer texto, porque podía leerse fácilmente, al estar escrito en letra mayúscula no cursiva y presentar una perfecta separación de palabras, aunque fuera difícil de comprender el texto a causa de la lengua empleada. Se percibía que era un texto cristiano gracias a la mención del topónimo Bethelem y de la Sagrada
Familia, pero el resto estaba escrito en una lengua desconocida hasta entonces en Oriente. La identificación de la lengua vino de forma casual del estudio de la segunda inscripción en latín, ya que para ello recurrió con discreción a unos conocidos que tenía en el Ministerio de Asuntos Religiosos de Israel. La situación no podía ser más delicada desde el punto de vista político, dada la
enemistad declarada entre Siria e Israel. Mientras los entendidos judíos estudiaban las copias de las inscripciones, resultó que estas palabras llegaron por casualidad a oídos de un vasco (from near of Bilbao, dice) que estaba en Israel por motivo de un programa de intercambio entre las policías de Israel y de Euskadi; es decir, era un ertzaina que, al parecer, estudiaba las técnicas antiterroristas de la policía israelí. La cuestión es que el ertzaina, que había estudiado hasta 2º curso de euskara batua en sus años de Academia, les tradujo el texto de corrido. asegurándoles que aquello era euskara de academia. El profesor John Hollies no daba crédito a sus ojos: se hallaba ante unos textos que constituían la correspondencia entre dos individuos, ambos bilingües, pero uno con expresión escrita en euskara y el otro en latín. Además los textos eran de un interés extraordinario para el conocimiento del cristianismo primitivo, las relaciones del cristianismo y el judaísmo, las relaciones entre Oriente y Occidente, en concreto entre Dura Europos y Veleia,
textos que revolucionarían muchas ideas asumidas y que sin duda se igualarían a importantes grafitos latinos como los de Vindolanda o Pompeya.

Los estudiosos de estos textos reconocen que tienen grandes retos aún por resolver, pero han llegado a algunas conclusiones, que exponen en el artículo de la revista mencionada.

Por ejemplo, les parece que el primer texto es un saludo cristiano del tiempo litúrgico de la Navidad, donde se hace mención a la estrella de los reyes Magos sobre Belén y la bendición de la Sagrada Familia. Luego viene un trozo no del todo comprensible, aunque piensan que se refiere a la celebración de la Navidad en comunidad, comiendo peces y bebiendo vino (ambos son elementos y símbolos importantes en la liturgia antigua de los cristianos), aunque no entienden la intromisión
“publicitaria” domus patronis; quizá se refiera a un vino especial que tenían que utilizar para la ceremonia.

El segundo texto en latín les da muchos quebraderos de cabeza. Para empezar está en cursiva muy enrevesada, de difícil lectura (I have felt eyestrain, like an eye wide lightning, dice John Hollies), aunque han conseguido una lectura fiable para casi todo el texto.
Cosa diferente es la interpretación, que les trae de cabeza. Lo más comprensible de todo el texto, la penúltima frase en alabanza de Júpiter y Yahvé, los ha dejado atónitos, porque nunca antes habían visto cosa semejante: en el contexto del judaísmo de época imperial, hay que entender sin duda como muestra de una componenda política entre ambas religiones, antes que una “interpretatio romana” del culto judío, que sería altamente sacrílego para sus practicantes; algo así como “alabo a Júpiter como representante del estado romano (de este estado que nos permite a los judíos practicar nuestra religión y tener un estatus especial) y a Yahvé como mi verdadero dios”. Más que de un verdadero judío, muy probablemente – piensan –  se trata de un prosélito. De todos modos, consideran la unión de ambos dioses como un hecho extraordinario de
hondas consecuencias históricas.

El resto de la inscripción es difícil. En primer lugar, no se les ha pasado por alto el avanzado estadio evolutivo del latín, nada clásico, sino repleto de vulgarismos fonéticos y morfológicos; para empezar, se emplea el caso único (amico) en vez del vocativo (amice). En la primera frase John Hollies observa el fenómeno del betacismo, es decir el empleo de la B por la V, escribiendo BIBVNT, por lo que a todas luces debe ser VIVVNT (porque – se pregunta el ilustre epigrafista – ¿qué sentido tendría “mira cómo beben los peces en el río”?). En cambio, es casi seguro que en la contestación de Parmenio hay un guiño a la sugerencia de “comer peces” hecha por Marcus, un símbolo cristiano del propio Cristo.
Las referencias a los dioses Vulcanus y Ceres en la cruz les resultan misteriosas a los estudiosos, ya que no han encontrado paralelos hasta el presente.

La exhortación de la siguiente frase, aunque se entiende en latín, no se comprende del todo. Evidentemente “sanctos” en acusativo está en lugar de “sancti” en nominativo, pero ¿quiénes son estos Santos profesores y los que creen en la vida del Eliseo? Piensan que probablemente se trataría de una secta gnóstica, cuyos miembros tenían un conocimiento secreto de los textos sagrados infinitamente mayor que el que poseían los fieles normales, lo cual les hacía mantener afirmaciones aparentemente erróneas, en contra de toda evidencia, pero sustentadas precisamente en ese conocimiento secreto, inaccesible al vulgo, que muy de vez en cuando, en cenáculos restringidos y preferentemente a gente versada en asuntos teológicos, difundían entre los curiosos.

El final de la exhortación es más obscuro todavía, sobre todo porque la palabra C(i)NERE no se lee bien: John Hollies cree que es la palabra para  cinere(m) “en ceniza” que junto con el futuro vulgar protorománico (revertere habent) significaría “porque no se convertirán en ceniza” (es decir, que vivirán eternamente y no morirán: confesión cristiana -y de judeo-cristianos- sobre la resurrección de la carne; expresión que en el cristianismo posterior, cuando se abandone la cremación por la inhumación se trasformará en “in pulverem te reverteris”, del miércoles de ceniza), pero confiesa que la (i) no se ve y que en realidad se lee CNERR. ¡Un misterio! En clave gnóstica (con toda la
cautela necesaria) significaría que los que tienen un conocimiento directo y secreto de los Textos vivirán, mientras que los que están impedidos del acceso a ellos se convertirán en “ceniza”.

Tanto Elisi Ibn Al Ghili como John Hollies se han mostrado muy satisfechos con el descubrimiento, que a buen seguro reclamará la atención de los jerarcas religiosos tanto cristianos como judíos. Aseguran que han comunicado al Gobierno Vasco la existencia de grafitos vascos en aquella apartada región oriental del Imperio romano, el cual los ha invitado a conocer los recientes descubrimientos de Veleia, patria de Marcus, con la posibilidad de que en el futuro, aunando sinergias, se llegue a un convenio de ayuda mutua para el estudio de la Historia y la Religión antiguas.

Esto es todo. Parece que Eliseo Gil no andaba descaminado cuando profetizaba que por el mundo saldrían paralelos que explicarían los hallazgos de Iruña-Veleia.

Feliz día. Ha sido un placer.""

Comentario por antton erkizia el diciembre 30, 2017 a las 2:06pm

Como recuerdas, Koen, se sabe desde 2013 que no es posible un estudio grafológico sobre cerámica como prueba jurídica y tal.

Y si la Diputación ha presentado pruebas que no son válidas jurídicamente para inculpar ¿puede seguir la Diputación presente como parte acusadora en el juzgado...?

Si yo presento esta y aquella prueba contra tí, y mis pruebas no pueden ser tomadas en consideración, podrá sí el fiscal seguir actuando de oficio y la causa seguiría abierta, bien, pero ¿puedo yo seguir acusándote y seguir siendo parte acusadora en las sucesivas diligencias judiciales?

(Parece una cuestión de formas, leguleya, pero tiene su carga de principio deontológico.)

Comentario por Percha el diciembre 30, 2017 a las 4:46pm

Antton Erkizia y Koenraad Van den Driessche, doctores en Derecho (entre otras muchas cosas) . Eso sí, ya se encargan de que no se conozcan las pruebas realizadas y aportadas, a lo sumo fragmentos.

Comentario por antton erkizia el diciembre 30, 2017 a las 6:58pm

Percha, ¿me he atribuido acaso algún título de doctor en Derecho (entre otras muchas cosas)? Solamente he hecho una pregunta, con interrogantes: ¿Puede seguir la Diputación...?

Podría no contestar a mi pregunta si no conviene la respuesta a sus intereses;  o podía haber contestado con evasivas (ya sabe hacerlo)

No conviene perder las formas, incluso cuando se han perdido las razones, ni aún cuando se habla detrás de un seudónimo...porque a veces se termina sabiendo o sospechando quién está detrás de la máscara, a veces.

Si me permite por añoviejo un consejo de amigo/contertulio: aprenda usted de GYPS, de cuando lanzaba sus "inocentes" garrotazos hirientes. GYPS también se sentíría protegido detrás del anonimato...

Por cierto: ¿Por qué GYPS, en su celebrada inocentada (que recordábamos ayer aquí) mandó sus puyas contra los protagonistas: Eliseo Gil, Knör, Yanguas... y no incluyó a Gorrochategui en sus dianas?

Comentario por Percha el diciembre 30, 2017 a las 7:29pm

Comentario por Percha Ahora
Borrar comentario
¿Usted cree que si las pruebas que hay fueran tan inconsistentes como ustedes dicen (inválidas...) se habría pedido la apertura de juicio oral? ¿Si tan invalidas y desastrosas son porqué no las muestran?
¿Qué intereses en el asunto? ¿Que puede que se averigüe quién soy? Suena inquietante, hasta algo amenazante, pero sorpréndame. De hecho hace tiempo que alguno lo sabe. ¿Y?
Que tenga un buen año.

Comentar

¡Necesitas ser un miembro de Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae para añadir comentarios!

Participar en Arqueologia, Historia Antigua y Medieval - Terrae Antiqvae

TRANSLATE BY GOOGLE

Busca en Terrae Antiqvae

Recibe en tu correo los últimos artículos publicados en Terrae Antiqvae -Boletín Gratuito-

Enter your email:

Courtesy of FeedBurner

 

Donaciones

Terrae Antiqvae es una Red Social sin ánimo de lucro. Necesitamos tu apoyo para el mantenimiento del sitio. Apadrina esta Comunidad 

¡Gracias por tu ayuda!

Contacto con el editor:

Publicidad by Google

 

Lo más visto

Patrocinador: SMO Sistemas

Nuestro Canal de Vídeos en YouTube. ¡Suscríbete!

Síguenos en Redes Sociales: Facebook y Twitter

¡Gracias por visitarnos! ¡Bienvenid@!

Estadísticas desde 12 de noviembre de 2014.

Derechos de Autor:
Licencia de Creative Commons
Terrae Antiqvae® is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 3.0 Unported License.

Información legal: Terrae Antiqvae® es Marca registrada por José Luis Santos Fernández. Marca nº 2.679.154 - Clase 41, Madrid, España. Reservados todos los Derechos. En Internet desde Julio de 2001.

Normas de la Comunidad (Aviso Legal):  Netiqueta - Términos de servicio

© 2024   Creado por José Luis Santos Fernández.   Tecnología de

Emblemas  |  Reportar un problema  |  Términos de servicio

Usamos cookies propias y de terceros que entre otras cosas recogen datos sobre sus hábitos de navegación para mostrarle publicidad personalizada y realizar análisis de uso de nuestro sitio. Si continúa navegando consideramos que acepta su uso. OK Más información | Y más